Translation of "substantial differences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, there are substantial differences among these economies. | إلا أن الفوارق كبيرة ومحسوسة بين بلدان منطقة اليورو. |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. |
The annexes also show some substantial differences between data held by countries and that reported by international agencies | وتبين المرفقات أيضا بعض الفروق الكبيرة بين البيانات الموجودة بحوزة البلدان والبيانات التي تبلغ عنها الوكالات الدولية |
No economy is an optimal currency area there are substantial differences among US states and even across Germany s Länder. | فلا يوجد اقتصاد يمكن اعتباره منطقة عملة مثالية فالاختلافات كبيرة بين الولايات الأميركية بل وحتى بين الولايات الألمانية المختلفة. |
The application of bottom up approaches and methodologies must incorporate a significant degree of flexibility in order to account for substantial differences across countries and regions. | ويجب أن ينطوي تطبيق النهج والمنهجيات النابعة من القاعدة على قدر كبير من المرونة لكي تراعي الفروق الضخمة بين البلدان والمناطق. |
Substantial differences among and within Africa s countries imply the need for a much deeper and finer grained understanding of consumer preferences and affordability profiles by product category. | ذلك أن الفوارق الكبيرة بين الدول الأفريقية وداخل منها تشير ضمنا إلى ضرورة التوصل إلى فهم أعمق وأكثر دقة لتفضيلات المستهلكين وقدرتهم على شراء المنتجات تبعا لفئة كل منتج. |
As Michael Greenstone and Adam Looney show in a just released report, the resulting differences in effective tax rates for different kinds of business activity are substantial. | وكما أظهر مايكل جرينستون وآدم لووني في تقرير صادر للتو، فإن الفوارق الناتجة في المعدلات الضريبية الفع الة المفروضة على الأشكال المختلفة من النشاط التجاري كانت كبيرة للغاية. |
It reflects the aspirations of the two peoples and Governments and seeks to find formulas for mutual understanding that will put an end to their substantial differences. | إن هذا القرار يعبر عن تطلعات الشعبين والحكومتين ويسعى ﻹيجاد صيغ للتفاهم المتبادل الذي من شأنه أن يضع نهاية للخﻻفات الجوهرية. |
Differences | الاختلافات |
While the overall situation was becoming more encouraging, there were still substantial differences between regions and countries in Russia, for example, the external debt was considerably hampering market reforms. | وإذا كانت اللوحة العامة قد أصبحت مشجعة أكثر، فإن اختﻻفات كبيرة ما تزال قائمة بين المناطق وبين البلدان في روسيا على سبيل المثال، كبحت الديون الخارجية بصورة كبيرة اﻻصﻻحات المتعلقة بالسوق. |
Other differences. | فارق آخر هو القوة الجبروتية, |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء |
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
To be sure, Turkey shows substantial political and cultural differences, especially when it comes to the importance of civil society, sexual equality, and the role of religion in public life. | ومما لا شك فيه أن تركيا تبدي اختلافات سياسية وثقافية ملموسة، وبصورة خاصة حين يتعلق الأمر بأهمية المجتمع المدني، والمساواة الجنسية، والدور الذي يلعبه الدين في الحياة العامة. |
That is substantial. | وهو رقم كبير في واقع الأمر. |
Substantial bank liquidity. | توفر سيولة لا بأس بها في المصارف |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. As a ruling party, Hamas has insisted that its sole concern is the Palestinian people, not a global Islamic revolution. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. وباعتبارها حزبا حاكما فإن حماس تصر على أن اهتمامها الأوحد ينصب على الشعب الفلسطيني، وليس الثورة الإسلامية العالمية. ومن المعروف أن حماس لم تفرض الشريعة الإسلامية في قطاع غزة. |
Moreover, there are substantial policy differences between the two parties, with Liberals placing political reform at the top of their agenda, in order to establish an electoral system that would suit them better. | وهناك فضلا عن ذلك اختلافات سياسية جوهرية بين الحزبين، حيث يضع الليبراليون الإصلاح السياسي على رأس أجندتهم، من أجل ترسيخ نظام انتخابي يناسبهم على نحو أفضل. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
Are the differences real? | هل الاختلافات حقيقية وموجودة أجل. |
Common approaches and differences | ألف الن ه ج المشتركة والتعاون في القضايا |
0 of 0 differences | 0 من 0 إختلاف |
Compensate for linespacing differences | عو ض لـ |
Again, quite big differences. | مرة أخرى ، فروق كبيرة جدا . |
Differences, freedom, choices, possibilities. | الفوارق، الحريات، الخيارات، الفرص. |
We've had our differences. | قد يكون بيننا بعض الأختلافات, |
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species. | وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع. |
If the elections are a substantial success, which I have no doubt they will be, we will have proved to ourselves that we, as a nation united, notwithstanding our political differences, can work together. | وإذا تمت اﻻنتخابات بنجاح كبير، وهو ما ﻻ أشك فيه، فسوف نكون قد أكدنا ﻷنفسنا أننا، باعتبارنا أمة متحدة، وعلى الرغم من خﻻفاتنا السياسية، نستطيع أن نعيش وأن نعمل معا. |
That risk is substantial. | والحقيقة أن المجازفة خطيرة. |
This is substantial work. | هذا عمل هام. |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
This is very substantial. | و هذا شئ جوهري للغاية. |
If the elections are a substantial success, which I have no doubt they will be, we will have proved to ourselves that we, as a nation united, notwithstanding our political differences, can work together. quot | وإذا تمت اﻻنتخابات بنجاح كبير، وهو ما ﻻ أشك فيه، فسوف نكون قد أكدنا ﻷنفسنا أننا، باعتبارنا أمة متحدة، وعلى الرغم من خﻻفاتنا السياسية، نستطيع أن نعيش وأن نعمل معا. quot |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
We have great differences today. | واليوم هناك خلافات كبيرة بيننا. |
These differences were not trivial. | ولم تكن الفوارق بسيطة. |
But there are key differences. | ولكن هناك اختلافات أساسية. |
Indeed, major cost differences remain. | وتظل الفوارق الكبيرة في التكاليف قائمة. |
Of course, there are differences. | وهناك اختلافات بطبيعة الحال. |
But there are deeper differences. | ولكن هناك اختلافات أشد عمقا . |
(c) Differences in estimation parameters. | (ج) اختلافات في برامترات التقدير. |
However, regional differences are significant. | بيد أن اﻻختﻻفات بين المناطق هي اختﻻفات ﻻ تذكر. |
There are regional differences however. | على أن هناك فروقا بين المناطق. |
We understand the elevation differences. | الاختلافات في إرتفاعات مسطحاته |
Related searches : Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences - Social Differences - Individual Differences - Have Differences - Account Differences - Manage Differences