Translation of "subject in hand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
People, on the other hand, was a different subject. | الأشخاص ، من جهة أخرى ، كانوا يمثلون موضوعا آخر. |
On the other hand, statistics that's a subject that you could, and should, use on daily basis. | في المقابل الإحصاء هذا موضوع يمكنك بل عليك أن تستخدمه يوميا. صحيح |
47. On the other hand, it will be recalled that in our eighth report we had this to say on the subject | ٤٧ ولعله ﻻ يغيب عن اﻷذهان من جهة أخرى أننا ذكرنا بصدد هذه الموضوعات في تقريرنا الثامن ما يلي |
On the other hand, statistics that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? | في المقابل الإحصاء هذا موضوع يمكنك بل عليك أن تستخدمه يوميا. صحيح |
Something similar is likely to happen to textbooks, especially in economics, where everyone has an opinion and first hand experience with the subject. | ومن المرجح أن يحدث أمرا مماثلا للكتب الأكاديمية، وخاصة في الاقتصاد، حيث أصبح للجميع رأي وخبرة خاصة مع الموضوع. |
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing | رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس |
Hand in hand you and me | جنبــــــــا إلى جنـــب أنــــت وأنا |
Sovereignty goes hand in hand with responsibility. | فالسيادة والمسؤولية أمران متلازمان. |
Privileges and responsibilities go hand in hand. | فاﻻمتيازات والمسؤوليات تسير جنبا الى جنب. |
Never tire of walking hand in hand | لا يتعبون أبدا من المشي و يدهم في يد بعضهم البعض |
I'm not for one minute suggesting that, if people are interested in hand calculating or in following their own interests in any subject however bizarre they should do that. | انا لا انفي لدقيقة واحدة ان الذين يهتمون بالحسابات اليدوية والذين هوايتهم القيام بذلك .. او القيام بالطرق التقليدية في اي مجال ان يقوموا بذلك كما يريدون . |
I'm not for one minute suggesting that, if people are interested in hand calculating or in following their own interests in any subject however bizarre they should do that. | انا لا انفي لدقيقة واحدة ان الذين يهتمون بالحسابات اليدوية والذين هوايتهم القيام بذلك .. او القيام بالطرق التقليدية في اي مجال |
This change in contemporary thinking about the subject object relationship goes hand in hand with an awareness of the natural world as finite and of the inevitable need to preserve natural resources, to rationalize their use in order to achieve sustainable development. | وهذا التغير في التفكير المعاصر بالنسبة لعﻻقة الفاعل المفعول تسير جنبا إلى جنب مع الوعي بالعالم الطبيعي بوصفه عالما محدودا والحاجة التي ﻻ مفر منها للحفاظ على الموارد الطبيعية، وترشيد استخدامها بغية تحقيق التنمية المستدامة. |
Acting hand in hand, women would in the end triumph. | وإن العمل بشكل متضافر سيسمح للنساء في النهاية بأن ينتصرن. |
Security and sustainable development go hand in hand. | والأمن والتنمية المستدامة يسيران جنبا إلى جنب. |
Peace and economic cooperation go hand in hand. | والسلــم والتعاون اﻻقتصادي يسيران يد بيد. |
Freedom and free trade go hand in hand. | فالحرية والتجارة تسيران يدا بيد. |
but the Amorites would dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to forced labor. | فعزم الاموريون على السكن في جبل حارس في أيلون وفي شعلبيم. وقويت يد بيت يوسف فكانوا تحت الجزية. |
On the other hand, the subject matter has clearly political aspects , a characteristic which generally favours abrogation or at least suspension. | ومن جهة أخرى، ''للموضوع جوانب سياسية واضحة ()، وهي خاصية تعمل لفائدة الإلغاء أو التعليق على الأقل(). |
Fourth, they may also suffer multiple victimization, as many may be classified as illegal immigrants subject to deportation, on the one hand, and are subjected to punishment upon return, on the other hand. | ورابعا ، قد يصبحون أيضا ضحايا من وجوه متعددة، نظرا إلى أن الكثيرين منهم قد يصن فون على أنهم مهاجرون غير شرعيين فيتعرضون للترحيل، من جهة كما يكونون عرضة للعقاب عند عودتهم، من الجهة الأخرى. |
This goes hand in hand with saying I work in Africa. | يسير هذا جنبا إلى جنب مع قوله أعمل في أفريقيا. |
Personal letters, on the other hand, are mostly written in vernacular, but with some Classical phrases, depending on the subject matter, the writer's level of education, etc. | وعلى الصعيد الآخر ت كتب معظم الرسائل الشخصية بالصينية العامية ولكن مع بعض عبارات الصينية الكلاسيكية ويعتمد ذلك على موضوع الرسالة ومستوى تعليم كاتب الرسالة وما إلى ذلك. |
Therefore, security and development must go hand in hand. | وعلى هذا فلابد وأن تسير الجهود الأمنية وجهود التنمية جنبا إلى جنب. |
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. | وطبقا لرؤية أتاتورك فقد كان من الضروري أن يسير التوجه نحو الغرب والحداثة جنبا إلى جنب. |
So meat and urbanism are rising hand in hand. | لذلك فإن اللحم و التمدن يتصاعدان يدا بيد |
We started hand in hand saving Jews and Arabs. | لقد بدأنا سوية بإنقاذ اليهود والعرب. |
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him. | الذي هو في يمين الله اذ قد مضى الى السماء وملائكة وسلاطين وقوات مخضعة له |
In my hand. | في يدي |
Peace and regional de nuclearization must go hand in hand. | أي أن السلام ونزع السلاح النووي لابد أن يسيرا جنبا إلى جنب. |
We should go forward hand in hand without any vengeance. | يجب أن نمضى قدما متشابكي الأيدي بدون أي انتقام. |
The international financing facility and ODA went hand in hand. | ومن الممكن لمرفق التمويل الدولي والمساعدة الإنمائية الرسمية أن يسيرا جنبا إلى جنب. |
We must be hand in hand and do something together. | يجب ان نكون يدا بيد و نفعل شيئا معا |
Sometimes they go hand in hand, to the DA's Office. | احيانا يسيرون يدا بيد الى مكتب النائب العام |
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God angels and authorities and powers being made subject unto him. | الذي هو في يمين الله اذ قد مضى الى السماء وملائكة وسلاطين وقوات مخضعة له |
Equity, on the other hand, was a much more flexible construct, often linked to the issue of social justice and subject to interpretation. | أما الإنصاف فهو نظام أكثر مرونة، يرتبط في كثير من الأحيان بمسألة العدالة الاجتماعية ويخضع للتفسير. |
Tom's hand. Tom's hand. Tom's hand. | يد (توم). يد (توم). يد (توم) (ضحك) على أية حال. |
My hand... my hand... my hand! | يدي... يدي... . |
An improvement in efficiency must go hand in hand with possible global transformations. | وينبغي أن يكون تحسين فعاليتها مواكبا للتحوﻻت العالمية الممكنة. |
Drug control and development assistance must therefore go hand in hand. | وبالتالي يجب أن تسير مكافحة المخدرات يدا بيد مع دعم التنمية. |
Energy conservation goes hand in hand with protection of the environment. | ويسير حفظ الطاقة جنبا الى جنب مع حماية البيئة. |
Lend him a hand. Get him. I'm wounded in the hand. | ساعده.إحضره لقد جرحت .إحضره |
My right hand hasn't seen my left hand in 30 years. | طوال 30 عاما ، يدي اليمني لاتعلمما تفعلهيدي اليسرى. |
The Inspectors further recommend that the Council endorse the conclusions and recommendations of ITU apos s internal evaluation report on the subject at hand. | يوصي المفتشون كذلك بأن يؤيد المجلس اﻻستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التقييم الداخلي الذي أعده اﻻتحاد عن الموضوع قيد البحث. |
What's in your hand? | ماذا بين يديك |
What's in your hand? | ماذا يدور في رأسك |
Related searches : Subject At Hand - Hand In Hand - Hand In - In Hand - Goes Hand In Hand - Working Hand-in-hand With - Subject In School - In This Subject - In A Subject - Subject In Need - Subject In Question - In Subject To - In Every Subject - In Subject With