Translation of "strained market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Market - translation : Strained - translation : Strained market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DAKAR The world economic downturn and financial market tremors have strained budgets across Africa. | دكار ـ كان الانحدار الاقتصادي العالمي والصدمات التي زعزعت استقرار الأسواق المالية من الأسباب التي أدت إلى إجهاد الميزانيات في مختلف أنحاء أفريقيا. |
It's being strained right now. | انه مكلف الآن. |
Brotherly tempers started to get strained. | وبدأ الغضب يتصاعد والتوتر يزداد |
I think I strained my shoulder last night. | ـ أعتقد أني أصبت في كتفي ليلة أمس |
This constitutional mechanism has been strained by recent events. | بيد أن هذه الآلية الدستورية توترت إلى حد كبير بفعل الأحداث الأخيرة. |
I strained the old bean to meet this emergency. | أنا متوترة الحبة القديمة لمواجهة حالة الطوارئ هذه. |
During his reign, relations with the British became increasingly strained. | خلال فترة حكمه، أصبحت العلاقات مع البريطانيين متوترة بشكل متزايد. |
24. UNPROFOR apos s resources and equipment are badly strained. | ٤٢ وتعتبر موارد ومعدات قوة اﻷمم المتحدة على وشك النفاد الى حد خطير. |
You strained a couple of ligaments. Don't jump like that! | قمتبشدبعضالأربطة، لاتقفزهكذا! |
I'm strained already from carrying that big, fat poodle around. | أنامرهقتماما... من حمل تلك ... السيدة . |
In fact, in many countries, the government s capacity is already strained. | والواقع أن قدرة الحكومة في العديد من البلدان أصبحت مقيدة بالفعل. |
Her kids left her, her relationship with her husband is strained. | أولادها تركها, وعلاقتها مع زوجها متوترة |
I just noticed his eyes been looking sort of strained lately. | لا حظت فقط بأن عينيه متعبتان مؤخرا |
We are aware that your heart is strained by what they say . | ولقد للتحقيق نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون من الاستهزاء والتكذيب . |
We are aware that your heart is strained by what they say . | ولقد نعلم بانقباض صدرك أيها الرسول بسبب ما يقوله المشركون فيك وفي دعوتك . |
During the reporting period, the political situation in the country remained strained. | 3 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر الوضع السياسي في البلد مشوبا بالتوتر. |
376. Urban infrastructure and services are often severely strained from rapid urbanization. | ٣٧٦ كثيرا ما تتعرض الهياكل اﻷساسية والخدمات الحضرية إلى اﻻجهاد الشديد من جراء سرعة التحضر. |
And I hear there've been an awful lot strained in Warlock lately. | سمعت مايبدو فظيعا توترت وورلوك كثيرا في الآونة الأخيرة . |
As with all the former Soviet Republics, Armenia apos s economy has been badly strained by the changes which followed the disintegration of the Soviet Union and the difficult transition to a market economy. | وكما هو الحال في جميع الجمهوريات السوفياتية السابقة، تعرض اقتصاد أرمينيا ﻹرهاق شديد بفعل التغيرات التي أعقبت انحﻻل اﻻتحـــاد السوفياتي واﻻنتقال الصعب الى اقتصاد السوق. |
Despite the signing of the treaty, relations between the two countries remained strained. | وعلى الرغم من إبرام المعاهدة، ظلت العلاقات بين البلدين متوترة. |
You want to leave the neighborhood, you want to change the strained faces | تحب تكيتي الحومة، تحب تبد ل الوجوه المزمومة |
So we strained it from the edges, and we held it by cables. | وبالتالي فقد وترناه في الحواف، وثبتناه بالكابلات. |
Turkey s links with Israel, for example, have been strained by Israeli investment in Kurdistan. | تعرضت العلاقات التركية الإسرائيلية، على سبيل المثال، للتوتر بسبب الاستثمارات الإسرائيلية في كردستان. |
The recent violence in Khartoum and Juba undoubtedly strained intercommunal relations in those two cities. | 84 ومما لا شك فيه أن أعمال العنف التي وقعت في الخرطوم وجوبا مؤخرا قد أدت إلى توتر العلاقات الطائفية في هاتين المدينتين. |
As a result, the existing law is here on strained terms with an established practice. | ونتيجة لذلك، فإن القانون القائم في هذه الحالة يتعلق بشروط شديدة مع ممارسة ثابتة. |
In such a state of affairs, dialogue between North and South is difficult and strained. | وفي ظل هذه الحالة، يصبح الحوار بيــن الشمــال والجنوب صعبا ومتوترا. |
I know I should have turned them away, but the quality of mercy's not strained. | اعرف انني كان يجب ان اطردهن لكن الاتصاف بالرحمة غير مكلف |
President Barack Obama recently journeyed to Moscow in order to reset strained United States Russian ties. | قام الرئيسباراك أوباما للتو برحلة إلى موسكو من أجل إعادة ضبط العلاقات المتوترة بين روسيا والولايات المتحدة. |
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development. | وفي بعض البلدان، أدت خدمة الديون إلى إرهاق الموارد القيمة التي يمكن، بخلاف ذلك، توجيهها إلى التنمية. |
The increase in workload has greatly affected the Section and strained its current level of resources. | تقديم المشورة فيما يتعلق بالتعويضات الطبية لــ 150 من الموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والقوات |
The idea that the world s largest economies are merely facing a short term panic looks increasingly strained. | لقد أصبحت الفكرة القائلة بأن البلدان ذات الاقتصاد الأضخم على مستوى العالم لا تواجه إلا نوبة هلع قصيرة الأمد متكلفة على نحو متزايد. |
There was patent gloating about the German defeat everywhere, only thinly disguised behind strained expressions of solidarity. | وكان الابتهاج واضحا بهزيمة ألمانيا في كل مكان، ولم يختف هذا الابتهاج إلا خلف غلالة رقيقة من عبارات التضامن المتوترة. |
A Caribbean poet laureate tells us that the faces of men and women are strained and anxious. | شخص من منطقة البحر الكاريبي حائز على تقدير خاص بسبب نبوغه في الشعر يخبرنا بأن وجوه الرجال والنساء متوترة وقلقة. |
Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky. | وتتعرض مواردنا المائية لاستنزاف مضطرد وذلك بالتوازي مع ازدياد المخاطر والتقلبات التي تنطوي عليها أنظمتنا المالية |
She must have strained every muscle in her head... to get so stupid, renting him a jeep. | طفلة لا بد أنها عصرت كل عضلات دماغها لتصبح بهذا الغباء وتؤجره سيارة جيب |
Such mass migration will severely hurt already strained social relations in some countries and lead to unpredictable consequences. | إن مثل هذه الهجرات الجماعية سوف تلحق الضرر الشديد بالعلاقات الاجتماعية المتوترة بالفعل في بعض البلدان وسوف تؤدي إلى عواقب لا يمكن التنبؤ بها. |
Disarmament budgets are already strained by the cost of establishing the Organization for the Prevention of Chemical Weapons. | إن الميزانيات الخاصة بنزع السﻻح مثقلة بالفعل بتكاليف إنشاء منظمة لمنع اﻷسلحة الكيميائية. |
I strained the old bean till it creaked, but between the collar and the hair parting nothing stirred. | أنا متوترة الحبة القديمة حتى أنه creaked ، ولكن بين ذوي الياقات البيضاء وفراق الشعر |
I was tucked into the corner furthest away from the television, but I strained to listen for information. | كنت منطويا في أبعد زاوية و بعيدا عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات |
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap. | مع كل الاهتمام المكرس للعلاقات المتوترة عبر الأطلسي، فمن السهل أن ن غف ل عن اشتراكنا في نفس الهموم والمشاغل في كثير من الأحيان. |
Malawi maintained close relations with South Africa throughout the Apartheid era, which strained Malawi's relationships with other African countries. | حافظت ملاوي على علاقات وثيقة مع جنوب أفريقيا خلال حقبة الفصل العنصري مما وتر علاقات مالاوي مع الدول الأفريقية الأخرى. |
The Appeals Chamber is bound to be strained as trials are completed by both the ICTR and the ICTY. | وإن استكمال المحاكمات من جانب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سيفرض ضغوطا كبيرة على دوائر الاستئناف. |
23. The rapid growth of peace keeping activities has strained the supporting management and administrative services to the limit. | ٢٣ والنمو السريع في أنشطة حفظ السلم قد أجهد الى أقصى حد خدمات الدعم التنظيمية واﻻدارية. |
He was stiff and sore now... ... and his wounds and all of the strained parts of his body hurt. | .. كان الآن جامدا و متقرحا كل جروحه و كل أعضاء جسمه كانت تؤلمه |
Relations with the United States were strained in mid 2006 when Iraq criticized Israeli attacks on Hezbollah forces in Lebanon. | وتوترت العلاقات مع الولايات المتحدة في منتصف عام 2006 عندما انتقد العراق الهجمات الإسرائيلية على قوات حزب الله في لبنان. |
Related searches : Strained Relations - Strained Material - Strained Tomatoes - Strained Off - Highly Strained - Get Strained - Is Strained - Severely Strained - Strained Situation - Strained Back - Strained Voice - Mentally Strained - Strained Atmosphere