Translation of "straightjacket" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Easy. Sidney, get a straightjacket.
تمهل سيدني, أحضر معطف مقيد
Suddenly, the eurozone had become a straightjacket.
وفجأة تحولت منطقة اليورو إلى قيد.
They have every man in a straightjacket and without a passport he can't move a toe.
لديهم كل رجل فى قيد وبدون جواز سفرلا يمكنه أن يحرك إصبع قدم
That, after all, is the point of Europe s straightjacket of austerity, which hampers its growth prospects, and thus makes little sense in economic terms.
وهذه على أية حال نقطة س ترة التقشف المقيدة للحركة في أوروبا، والتي تعيق آفاق نموها، وبالتالي تخلو من أي منطق من الناحية الاقتصادية.
Anyone looking closely at Europe s complex options for extricating itself from its debt straightjacket should realize that political constraints will be a huge obstacle no matter which route Europe takes.
وكل من ينظر عن كثب إلى الخيارات المعقدة المتاحة أمام أوروبا فيما يتصل بإخراج نفسها من مأزق الديون فسوف يدرك لا محالة أن القيود السياسية ستشكل عقبة كبيرة أيا كان المسار الذي تسلكه أوروبا.
That left individual eurozone members exposed to brutal pressure by financial markets at a time when excessive private debt was turned into unsustainable public debt. Suddenly, the eurozone had become a straightjacket.
ولقد جعل هذا دول منطقة اليورو الفردية ع رضة لضغوط وحشية من ق ب ل الأسواق المالية في وقت حيث تحول ديون القطاع الخاص المفرطة إلى ديون عامة غير مستدامة. وفجأة تحولت منطقة اليورو إلى قيد.
It was also a clear departure from the conventional foreign policy straightjacket devised by Kemal Ataturk, which had for decades forced Turkish diplomacy into the Procrustean bed of 1920 s style integral nationalism.
وكان أيضا بمثابة إفلات واضح من قيود السياسة الخارجية التقليدية التي ابتكرها كمال أتاتورك، والتي أرغمت الدبلوماسية التركية طيلة عقود من الزمان على التوفيق القسري المستند إلى فكرة القومية المتكاملة التي ترجع إلى عشرينيات القرن العشرين.
And in that 15 percent, the main focus is on human mind, thinking skills, somehow trying to unleash kids from the straightjacket of school, which is putting information and dogma into them, get them so they really think, ask tough questions, argue about serious subjects, don't believe everything that's in the book, think broadly or creative.
أما الـ15 بمائة،ا فإن التركيز الرئيسي ينصب خلالها على مهارات العقل البشري في التفكير، للوصول بطريقة أو بأخرى إلى عتق الأطفال من قيد المدارس التي تضع في داخلهم معلومات و عقائد،