Translation of "stakeholder consultation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consultation - translation : Stakeholder - translation : Stakeholder consultation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval. | وقد أعدت بدقة عرضها الأولي، بما في ذلك من خلال مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة ومن خلال الموافقة البرلمانية. |
The institutionalization of multi stakeholder consultation should be promoted to ensure systematic participation and the viability and durability of institutional change. | وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على التشاور مع أصحاب المصلحة، لكفالة الاشتراك المنتظم، وقدرة التغيير المؤسسي على البقاء والدوام. |
The first Chinese LADA Local Level Stakeholder Consultation Training Workshop brought together actors from different levels and the provinces more affected by desertification. | وضم ت أول حلقة عمل محلية للمشورة التدريب أجرتها الصين في إطار مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، عناصر فاعلة من مستويات مختلفة وممثلين من الأقاليم الأكثر تضررا من التصحر. |
WFP's annual consultation with NGO partners in November 2004 responded to the findings of the stakeholder perception survey, aiming for a more participatory design. | 42 واستجابت المشاورات السنوية للبرنامج مع المنظمات غير الحكومية الشريكة في تشرين الثاني نوفمبر لنتائج استقصاء وجهات نظر الأطراف المعنية، وذلك بهدف التوصل إلى تصميم أفضل من الناحية التشاركية. |
Multi stakeholder dialogue | 8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
B. Stakeholder involvement | باء مشاركة أصحاب المصلحة |
(a) Stakeholder perception | (أ) تصورات أصحاب المصلحة |
E. Stakeholder relations | هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة |
China the Responsible Stakeholder | الصين الشريك المسؤول |
Noting the outcomes of the global intergovernmental and multi stakeholder consultation on the fourth Global Environment Outlook, held in Nairobi on 19 and 20 February 2005, | وإذ يلاحظ نتائج المشاورة العالمية الحكومية الدولية ولأصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، المعقود في نيروبي في 19 و20 شباط فبراير 2005()، |
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. | 26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. |
Multi stakeholder partnerships to further development | 1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية |
Through extensive consultation and collaboration, stakeholders are increasingly involved in the planning of multi stakeholder dialogues and, through the processes of joint planning, have established strong cooperative relationships within the group. | ومن خلال مشاورات وتعاون مكثفين، يتزايد إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط لحوارات أصحاب المصالح المتعددين حيث قاموا من خلال ممارستهم للتخطيط المشترك بوضع الأسس لعلاقات تعاونية قوية بين عناصر المجموعة. |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة . |
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes | جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين |
Multi stakeholder consultations on financing for development | مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية |
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships | التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة |
C O S (organization, competitor, stakeholder) within the corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
C O S (Organization, Competitor, Stakeholder) within the Corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
Progress had been made in recent years, as individual firms and industry associations had adopted new policies and as voluntary multi stakeholder initiatives, such as those discussed at the consultation, had been put in place. | وقد أحرز تقدم في السنوات الأخيرة، إذ اعتمدت فرادى الشركات والرابطات الصناعية سياسات جديدة، واتخ ذت مبادرات طوعية متعددة الجهات صاحبة المصلحة كتلك التي تناقش في المشاورة. |
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان. |
The international community is a stakeholder in this new situation. | والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة. |
The statement by the Intergovernmental and Multi stakeholder Consultation highlighted the need for the assessment process to show how the environment sector can most effectively ensure compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements by policy makers. | وقد أبرز البيان الصادر عن المشاورة الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة المتعددين الحاجة إلى ضرورة أن توضح عملية التقييم الطريقة التي يمكن أن يضمن بها قطاع البيئة امتثال صناع السياسات بطريقة فعالة لإنفاذ الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف. |
The Governing Council would focus on reviewing the state of the global and regional environments and a global intergovernmental and multi stakeholder consultation on the global environment outlook would be held on 19 and 20 February 2005. | وسيركز مجلس الإدارة على استعراض حالة البيئة العالمية والاقليمية، وإجراء مشاورات عالمية فيما بين الحكومات وأصحاب المصلحة المتعددين، في يومي 19 و20 شباط فبراير 2005، بشأن توقعات البيئة العالمية. |
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. | واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. |
In practice, work proceeded along two parallel tracks a substantive track, covering programme related issues, and a governance track, dealing with ways to reinvigorate existing structures and strengthen stakeholder relations in general, through improved consultation and information dissemination. | وفي الممارسة العملية، اتخذ العمل مسارين متوازيين مسار مواضيعي يغطي المسائل المتصلة بالبرنامج، ومسار إداري يتناول سبل تنشيط الهياكل القائمة وتعزيز العلاقات مع أصحاب المصلحة عامة، وذلك من خلال تحسين التشاور ونشر المعلومات. |
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. | ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين. |
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings. | وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة. |
A multi stakeholder approach was central to success in that area. | وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال. |
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability. | واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة. |
The consultation | المشاورات |
Donor consultation | التشاور فيما بين الجهات المانحة |
Prior consultation | التشاور المسبق |
(ii) Consultation | apos ٢ apos المشاورة |
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches | هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة |
Late in September 2004, a working group on stakeholder relations was established and charged with undertaking a comprehensive review of the functioning of statutory bodies established by the General Assembly and of informal mechanisms for consultation established by the Commissioner General. | 169 وفي أواخر أيلول سبتمبر 2004، أنشئ فريق عامل معني بالعلاقات مع أصحاب المصلحة وكلف بإجراء استعراض شامل لأداء الهيئات المنشأة قانونيا من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة والآليات غير الرسمية للتشاور المنشأة من قبل المفوض العام. |
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations. | وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة. |
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy making and relevant activities. | ووفقا لأحد التوصيات المبلغ عنها، ينبغي إشراك أصحاب المصالح في صنع القرارات الوطنية والأنشطة ذات الصلة. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. | 11 وتساعد المشاورات الإقليمية لأصحاب المصالح في توسيع الشبكات وتحقيق توازن جغرافي أكثر عدلا. |
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas. | 21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة. |
6632 Consultation agreement | 6632 اتفاق التشاور |
6642 Consultation agreement | 6642 اتفاق التشاور |
Consultation with partners | التشاور مع الشركاء |
Consultation with delegations | رابعا التشاور مع الوفود |
Consultation with delegations. | 7 التشاور مع الوفود |
Related searches : Stakeholder Participation - Stakeholder Dialogue - Stakeholder Mapping - Stakeholder Meeting - Stakeholder Alignment - Stakeholder Pension - Stakeholder Communication - Stakeholder Needs - Primary Stakeholder - Stakeholder Approach - Stakeholder Input - Stakeholder Outreach