Translation of "solicitous" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Solicitous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How solicitous. But that was for Gertrude. | كان ذلك من أجل (غيرترود ). |
If thou art solicitous for their guidance , then verily Allah guideth not whomsoever He sendeth astray , and for them there are no helpers . | إن تحرص يا محمد على هداهم وقد أضلهم الله لا تقدر على ذلك فإن الله لا ي هد ي بالبناء للمفعول وللفاعل من يضل من يريد إضلاله وما لهم من ناصرين مانعين من عذاب الله . |
If thou art solicitous for their guidance , then verily Allah guideth not whomsoever He sendeth astray , and for them there are no helpers . | إن تبذل أيها الرسول أقصى جهدك لهداية هؤلاء المشركين فاعلم أن الله لا يهدي م ن يضل ، وليس لهم من دون الله أحد ينصرهم ، ويمنع عنهم عذابه . |
Certainly an Apostle has come to you from among yourselves grievous to him is your falling into distress , excessively solicitous respecting you to the believers ( he is ) compassionate , | لقد جاءكم رسول من أنفسكم أي منكم محمد صلى الله عليه وسلم عزيز شديد عليه ما ع ن ت م أي عنتكم ، أي مشقتكم ولقاءكم المكروه حريص عليكم أن تهتدوا بالمؤمنين رءوف شديد الرحمة رحيم يريد لهم الخير . |
Certainly an Apostle has come to you from among yourselves grievous to him is your falling into distress , excessively solicitous respecting you to the believers ( he is ) compassionate , | لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . |
Assuredly there hath come unto you an apostle from amongst yourselves heavy upon him is that which harasseth you , solicitous for you , and with the believers tender and merciful . | لقد جاءكم رسول من أنفسكم أي منكم محمد صلى الله عليه وسلم عزيز شديد عليه ما ع ن ت م أي عنتكم ، أي مشقتكم ولقاءكم المكروه حريص عليكم أن تهتدوا بالمؤمنين رءوف شديد الرحمة رحيم يريد لهم الخير . |
Assuredly there hath come unto you an apostle from amongst yourselves heavy upon him is that which harasseth you , solicitous for you , and with the believers tender and merciful . | لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة . |
I also wish to express the Committee apos s and my own gratitude to the entire dynamic Secretariat team, which has been consistently attentive and solicitous in fulfilling our requirements. | وأود أيضا أن أعبر عن امتنان اللجنة وامتناني الشخصي لكامل فريق اﻷمانة العامة الدينامي، الذي كان يظهر باستمرار اليقظة واﻻهتمام بتحقيق متطلباتنا. |