Translation of "societal burden" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Burden - translation : Societal - translation : Societal burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The societal level | 3 المستوى المجتمعي |
The societal level 19 | 2 المستوى المؤسسي 17 |
Development takes place within a specific societal context and in response to specific societal conditions. | التنمية تحدث ضمن مضمون محدد للمجتمع واستجابة لظروف مجتمع بعينه. |
(b) Societal rights and obligations | )ب( الحقوق واﻻلتزامات المجتمعية |
Announcer Six Societal decay. Announcer Seven | المذيع السادس فساد المجتمع. المذيع السابع |
(a) Response to a major global societal problem | )أ( اﻻستجابة للمشكلة المجتمعية العالمية الرئيسية |
The societal one is a lot more challenging. | أم ا المجتمعية فهي أكثر تحد يا. |
b. Cross sectoral issues, including contribution to the societal agenda | تحسين التواصل والعلاقات العامة ومع وسائط الإعلام |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | إن تصويرنا التقليدي للأبطال في المجتمع خاطئ، فهم يصورون على أنهم الاستثناء. |
China s Burden | عبء الصين |
Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour. | بينما القضايا المجتمعية تشمل العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر وعمالة الأطفال. |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | وبالإضافة إلى ذلك، يوجد احترام للأمومة في المجتمع. |
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | وهي تشمل اﻵن كل جوانب الحياة اﻻجتماعية. |
Poor health, on the other hand, is constraining individual and societal development. | واعتﻻل الصحة يعوق، من ناحية أخرى تنمية الفرد والمجتمع. |
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. | وبدون تحقق العدالة في المجتمع، ستؤدي التفاوتات إلى استنفاد أفضل الجهود الرامية إلى تحقيق تغير إيجابي. |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
(d) Debt burden | (د) عبء الديون |
Carrying the burden | تحمل الأعباء |
Debt burden adjustment | 4 تسوية عبء الديون |
O heavy burden! | ياله من عبئ ثقيل |
O heavy burden! | ما أثقل العبء الذي أحمله |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
), Nanoethics The Ethical and Societal Implications of Nanotechnology (Hoboken John Wiley Sons, 2007). | )، الأخلاقيات النانوية التأثيرات الأخلاقية والاجتماعية لتقانة الصغائر (Hoboken John Wiley Sons, 2007). |
Economic growth and technological transformation affect human relationships, societal structures, values and lifestyles. | ويؤثر النمو اﻻقتصادي والتحول التكنولوجي على العﻻقات اﻻنسانية والهياكل المجتمعية والقيم وأساليب الحياة في المجتمع. |
99. Fertility and mortality rates have societal implications that go beyond population counts. | ٩٩ وتنجم عن معدﻻت الخصوبة والوفاة آثار اجتماعية تتعدى مجرد تعداد السكان. |
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. | ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا. |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | ليس هذا نوع المشاكل المجتمعية التي أنا قلق بشأنها. |
Indeed, abuses such as this one are common on both societal and governmental levels. | وبالفعل فإن هكذا انتهاكات شائعة على المستويات الاجتماعية والحكومية على حد سواء. |
Society will be exposed to putrid legislation and that will affect the societal equilibrium . | وسيتعرض المجتمع حينئذ للتشريعات الفاسدة وهذا سيؤثر على التوازن المجتمعي (). |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. |
And removed your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and the burden bearers | فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات |
and removed your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
And removed your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and removed your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
(ij) Burden of proof | (ي) عبء الإثبات |
It's not our burden. | إنها ليست معاناتنا. |
The report claimed that the disadvantages women faced resulted purely from societal beliefs and attitudes. | ويزعم التقرير أن ما تعاني منه المرأة هو نتيجة المعتقدات والمواقف الاجتماعية. |
A great deal has been accomplished in laying down the legal foundations for societal life. | وقد ق طع شــوط كبير فـــي إرساء اﻷسس القانونية للحياة المجتمعية. |
relieved you of the burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
relieved you of the burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Lessening the burden of care | 1 تخفيف عبء الرعاية |
Reducing the burden of reporting | تقليل عبء اﻹبﻻغ |
Related searches : Societal Norms - Societal Impact - Societal Issues - Societal Level - Societal Costs - Societal Problems - Societal Culture - Societal Actors - Societal Benefits - Societal Concerns - Societal Perspective - Societal Needs