Translation of "significance for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Magnitude and significance of trade preferences for LDCs in three | حجم وأهمية الأفضليات التجارية لأقل البلدان نموا في أسواق رئيسية ثلاث 4 |
For the developing countries, they have assumed strategic significance for their development process. | وبالنسبة للبلدان النامية، اكتسبت هذه القطاعات أهمية استراتيجية لعمليتها اﻹنماية. |
This is a fundamental human right with specific significance for women. | وهذا حق من حقوق الإنسان الرئيسية، وهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة. |
The experience in El Salvador holds particular significance for this Organization. | إن تجربة السلفادور تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لهذه المنظمة. |
What is the significance? | ما هي أهميتها |
One of historical significance. | لحظة تاريخية مهمة |
Furthermore, PPP conversions have little significance for some countries, most notably China. | وعلاوة على ذلك فإن تحويلات معادل القوة الشرائية لا يمثل أهمية كبيرة بالنسبة لبعض البلدان، وعلى الأخص الصين. |
The adoption of the optional protocol therefore held special significance for Pakistan. | لذلك فإن اعتماد البروتوكول الاختياري ينطوي على أهمية خاصة بالنسبة لباكستان. |
Magnitude and significance of trade preferences for LDCs in three major markets | حجم وأهمية الأفضليات التجارية لأقل البلدان نموا في أسواق رئيسية ثلاث |
Human rights observance has its own profound significance for peace and security. | يكتسي احترام حقوق اﻹنسان مغزى عميقا مــن أجل السلم واﻷمن. |
And this has particular significance. | ولهذا أهمية خاصة. |
Despite that omission, there is no doubting Gandhiji s worldwide significance including for Liu. | وعلى الرغم من هذا الإغفال فليس هناك من شك في أهمية أتباع غاندي في مختلف أنحاء العالم ـ ومنهم ليو. |
The significance of Article 5a CEDAW for the elimination of structural gender discrimination | أهمية المادة 5 أ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مجال القضاء على التمييز المتعلق بنوع الجنس على الصعيد الهيكلي . |
The significance of Article 5a CEDAW for the elimination of structural gender discrimination | نحو قانون جديد وسياسة عامة أخرى |
Contact with the German side in this area has special significance for Ukraine. | واﻻتصال مع الجانب اﻷلماني في هذا المجال له مدلول خاص بالنسبة ﻷوكرانيا. |
processes and phenomena of global significance | وذات اﻷهمية العالمية |
The significance of the Holocaust is universal. But it commands a place of special significance in European remembrance. | ولئن كان للمحرقة مغزاها العالمي، إلا أن لها أهمية خاصة في الذاكرة الأوروبية. |
The significance of Article 5a Cedaw for the elimination of structural gender discrimination (2004). | مدى أهمية المادة 5 أ من الاتفاقية التي تتعلق بالقضاء على التمييز الهيكلي بناء على نوع الجنس (2004). |
Of equal significance is the need for these efforts to be transparent and verifiable. | ومما لا يقل أهمية عن ذلك، ضرورة أن تكون هذه الجهود شفافة، وقابلة للتحقق منها. |
For this reason, we attach great significance to the ongoing restructuring of the Secretariat. | ولهذا السبب نعلق أهمية خاصة على إعادة هيكلة اﻷمانة العامة في الوقت الراهن. |
Criteria for successful project implementation and the significance of the programme approach are highlighted. | ويجري ابراز معايير نجاح تنفيذ المشاريع وأهمية النهج البرنامجي. |
The concision of that statement is compensated for by the depth of its significance. | وايجاز هذا البيان أمر يعوض عنه عمق مغزاه. |
Africa Industrialization Day holds more than symbolic significance for those of us in Africa. | quot ويحمل يـوم التصنيع في افريقيــا أكثــر مــن المغزى الرمـــزي لنا في هــذه القــارة. |
This structural shift has enormous practical significance. | وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية. |
But the significance should not be missed. | ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر. |
Significance addresses a problem of public concern | الأهمية معالجة مشكلة تهم الجمهور |
The second paragraph is of some significance. | 56 وللفقرة الثانية أهمية ما. |
(b) The historic significance of 1971 Declaration. | )ب( المغزى التاريخي ﻹعﻻن عام ١٩٧١. |
Are you driven by significance or love? | أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان |
Performance monitoring is of wide potential significance for the work of all departments and offices. | ١٥ ان رصد اﻷداء يمكن أن ينطوي على أهمية كبيرة لعمل جميع اﻻدارات والمكاتب. |
True, the US market has become less important for European exports, while Asia s trade significance for Europe has grown. | من المؤكد أن سوق الولايات المتحدة أصبحت أقل أهمية بالنسبة للصادرات الأوروبية، بينما تعاظمت أهمية التجارة الآسيوية بالنسبة لأوروبا. |
The greatness of that event carries with it a truly fateful significance for all of humankind. | فعظمة ذلك الانتصار تحمل معها مغزى حاسما بالفعل لكل البشرية. |
Foreign direct investment, capital flows and access to technology are of paramount significance for global development. | واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، وتدفقات رؤوس اﻷموال وسبل الحصول على التكنولوجيا لها أهمية قصوى بالنسبة للتنمية العالمية. |
The dynamic effects of increased trade are likely to be of major significance for Africa too. | ومن المرجح أن تكون لﻵثار الدينامية لتزايد التجارة أهمية كبيرة بالنسبة ﻹفريقيا أيضا. |
But there are two views of its significance. | ولكن الأمر يشتمل على وجهتي نظر في ما يتصل بأهمية هذه الجريمة. |
The significance of this decision cannot be overemphasized. | ولا نحتاج إلى المبالغة في التأكيد على أهمية هذا القرار. |
Some of these are of historical significance themselves. | بعض هذه الأدوات تحمل أهمية تاريخية بقدر أهمية الآثار. |
This sixtieth anniversary year is of profound significance. | وهذا العام له مغزى عميق مع مجيء الذكرى السنوية الستين. |
This is a development of very great significance. | وهــذا تطـــور بالــــغ الدﻻلة. |
So we went to 3 decimals of significance. | اذا هكذا سرنا نحو 3 منازل عشرية |
So what's the significance of this dry liquid? | إذن ما أهمية هذا السائل الجاف |
I think that little story has considerable significance. | أعتقد أن هذه القصة القصيرة لها مدلول كبير |
The EU s trade significance for Iran is huge, accounting for 40 of Iran s imports and a quarter of its exports. | إن التجارة مع الاتحاد الأوروبي تشكل أهمية كبرى بالنسبة لإيران، فهي تشكل 40 من الواردات الإيرانية و25 من صادراتها. |
That withdrawal is an event of historic significance for the Baltic States, the Russian Federation and Europe. | لقد كان ذلك اﻻنسحــاب حدثا ذا مغزى تاريخي بالنسبة لدول بحر البلطيق واﻻتحاد الروسي وأوروبــا. |
That would give greater significance to the decision and make it possible for us to make progress. | إن ذلك سيعطي أهمية أكبر للمقرر ويمكننا من إحراز التقدم. |
Related searches : Tested For Significance - Of Significance For - Functional Significance For - High Significance - Gain Significance - Task Significance - Legal Significance - Special Significance - Great Significance - Overall Significance - Joint Significance - What Significance - Hold Significance