Translation of "should be useful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Should - translation : Should be useful - translation : Useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Broad guidelines should be produced and will be useful.
وينبغي وضع مبادئ توجيهية عامة ستكون ذات فائدة.
We believe that those useful efforts should be continued.
ونحن نعتقد أنه ينبغي مواصلة هذه الجهود المفيدة.
To be useful, any new mechanism should be complementary to ODA.
ومن الحري بكل آلية جديدة أن تكون مكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية، من أجل كفالة جدواها.
Development Forum was useful and its publication should be resumed.
إن نشرة quot محفل التنمية quot مفيدة وينبغي إعادة اصدارها.
Clearly, these things can be useful and important. We should talk.
من الواضح أن مثل هذه الأمور من الممكن أن تكون مفيدة وعلى قدر عظيم من الأهمية.
She believed that those programmes were useful and should be expanded further.
وأعربت عن اقتناعها بأن تلك البرامج مفيدة وينبغي أن يتواصل توسيع نطاقها.
That report should also be useful in the drafting of the agenda for development.
إن هذا التقرير ينبغي أن يقدم مساهمة في وضع برنامج العمل من أجل التنمية.
So the course should be really, really useful. We're gonna cover a lot of topics.
لذا من المفترض أن يكون هذا المقرر مفيد بالفعل. سوف نغطي الكثير من المواضيع
This may be useful.
ربما ي فيد هذا
Well, they should make themselves useful in their billets.
ايضا يجب ان يكونوا مفيدين لمن حولهم
An analogy may be useful.
وقد يكون القياس هنا مفيدا.
That alone can be useful.
وهذا في حد ذاته قد يكون مفيدا .
They would be really useful.
سيكون ذلك مفيدا حقا.
That information may be useful.
هذه المعلومة قد تكون مفيدة.
Whenever I can be useful.
متى كنت مفيدة
Then I'll be very useful.
حسنا ، سأكون مفيدة جدا .
It'll be good to be useful again.
من الجي د أن أكون ذات نفع، ثانية .
The representative of the Russian Federation said that the informal consultations had proved useful and should be continued.
36 وقال ممثل الاتحاد الروسي إنه قد ثبت أن المشاورات غير الرسمية مفيدة ومن ثم ينبغي مواصلتها.
History should be written to record facts and to provide useful lessons so as not to repeat itself.
وينبغي كتابة التاريخ لتدوين الوقائع وتقديم ع ب ر مفيدة بحيث لا يعيد نفسه.
The representative of the Russian Federation said that the informal consultations had proved useful and should be continued.
36 وقال ممثل الاتحاد الروسي إنه قد ثبت أن المشاورات غير الرسمية مفيدة ومن ثم ينبغي مواصلتها.
It will be useful in 2020.
وستكون جاهزة في عام 2020.
These things would be really useful.
التي يقولون فيها تلك الاشياء يمكن ان تكون مفيدة حقا. لكن مثلما اسلفت
They're smart and will be useful.
إنهم أذكياء وسيكونوا مفيدين.
Take that. It could be useful.
قد تحتاجين هذه
To serve any useful purpose, evaluations should be done on a regular basis and follow common norms and standards.
ويجب أن تتم التقييمات بصورة منتظمة ووفقا للقواعد والمعايير الموحدة، كي تتحقق أي فائدة من ورائها.
So it might be useful to step back and take one more look at our disagreeable negotiating partner Iran to see what should, and should not, be emphasized diplomatically.
لذا فقد يكون من المفيد أن نتحلى بالهدوء وأن نلقي نظرة أخرى على شريكنا التفاوضي المزعج ـ إيران ـ لكي نرى ما ينبغي، وما لا ينبغي، أن نؤكد عليه دبلوماسيا.
The UNCTAD secretariat apos s technical assistance activities are proving to be highly useful to Governments in this regard and should be pursued.
وقد تبين أن أنشطة أمانة اﻷونكتاد في مجال المساعدة التقنية مفيدة بدرجة عالية للحكومات بهذا الخصوص، فﻻ بد إذا من مواصلتها.
Practical measures that are immediately useful to small farmers should also be of interest to providers of technical assistance funds.
كما أن من شأن التدابير العملية التي تتسم بفائدة فورية لصغار المزارعين أن تكون في مصلحة مقدمي أموال المساعدة التقنية.
Sometimes, the wrong friends can be useful.
في بعض الأحيان قد يكون الصديق الخطأ مفيدا.
And this turns out to be useful.
وهذا يبدو مفيدا
It could be very useful to me.
ويمكن أن تكون مفيدة جدا. آمل!
The ongoing cooperation and information sharing between the expert groups established under the Convention has proven to be very useful and should be strengthened.
71 ثبت أن تعاون العملية الجارية وتقاسم المعلومات بين أفرقة الخبراء المنشأة في إطار الاتفاقية مفيدة للغاية وينبغي تعزيزه.
And we should explore whether a system of global rules aimed at reducing the volatility of capital flows would be useful.
وينبغي لنا أن نستكشف ما إذا كان نظام القواعد العالمية الذي يهدف إلى الحد من تقلب تدفقات رأس المال قد يفيد.
Clearly, there is a deficit of useful information and serious scientific research in this field. However, three options should be promoted.
من الواضح أن هذا الحقل يفتقر إلى المعلومات المفيدة والأبحاث العلمية الجادة، ولكن يتعين علينا أن ندعم ثلاثة خيارات على الأقل.
Owing to its design, the system is not useful outside Cambodia and should therefore be donated to the Government of Cambodia.
وبسبب هذا التصميم فإن الجهاز غير مفيد خارج كمبوديا ولذلك ينبغي منحه لحكومة كمبوديا.
The restructuring of the Trade and Development Board, reported in document A 49 363, should be very useful in that regard.
وستكون إعادة التشكيل لمجلس التجارة والتنمية الموصوفة في الوثيقة A 49 363 مفيدة جدا في هذا الصدد.
That's going to be useful for you on the SAT, that's going to be useful for you when you take trigonometry.
التي ستكون مفيدة لك يوم السبت، والتي ستكون مفيدة بالنسبة لك عندما تخوض في علم المثلثات.
These ideas are supposed to be adaptable they should have the potential for evolution they should be developed by every nation in the world and useful for every nation in the world.
هذه الأفكار يفترض أن تكون قابلة للتكييف، مسموح لها بذلك يجب أن يكون لديها القابلية للتطو ر، يجب أن يتم تطويرها في كل أمة في العالم
He buys only what'll be useful for him.
لا يشتري إلا ما ينفعه.
Although it might be useful for a quadrilateral.
مع أن ذلك قد يكون مفيدا لرباعي أضلاع
But it will also be useful for us.
لكنها أيضا ستكون مفيدة لنا.
But they yould also be useful as hostages
لكنهما سيكونا نافعين كرهائن
She will be very useful to my career.
ستكون نافعه جدا لعملى
Since she is no longer useful, we should get rid of this room.
يجب علي التخلص منها
Lastly, he said that the Special Rapporteur's extremely useful work on reservations should be brought to a conclusion in the near future.
34 وقال في ختام بيانه إنه ينبغي الانتهاء في المستقبل القريب من أعمال المقرر المفيدة جدا بشأن التحفظات.

 

Related searches : May Be Useful - To Be Useful - Might Be Useful - Will Be Useful - Can Be Useful - Could Be Useful - Would Be Useful - Not Be Useful - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered