Translation of "severely compromised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And our quality of life is going to be severely compromised. | ومستوى معيشتنا سوف يكون في خطر شديد |
Moreover, the Fed s approach is severely compromised by the so called zero bound on interest rates. | فضلا عن ذلك فإن النهج الذي تبناه بنك الاحتياطي الفيدرالي أصبح ع رضة للخطر الشديد بفعل تدني سعر الفائدة إلى الصفر. |
Our social cohesion is being severely compromised by challenges such as transnational crime, illicit drugs and HIV AIDS. | وثمـة تحديات من قبيل الجريمة عبر الحدود الوطنية والمخدرات غير المشروعة وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيـدز) تعـر ض انصهارنا الاجتماعي للخطر الشديد. |
Without a full complement of staff, the Department's ability to ensure the safety and security of United Nations staff members would be severely compromised. | فبدون استكمال ملاك الموظفين فإن قدرة الإدارة على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ستتعرض لخلل شديد. |
Unless actions are taken seriously, all efforts for development, security and human rights for those most vulnerable to the impacts of climate change will be severely compromised. | وما لم تتخذ الإجراءات جديا، ستتعرض للخطر جميع الجهود المبذولة لتحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان في أكثر البلدان تضررا بتغير المناخ. |
As a result, the capacity of former combatants to return to peacetime society and make a living is severely compromised, thereby undermining society apos s prospects for development. | ونتيجة لذلك تضعف كثيرا قدرة المحاربين السابقين على العودة إلى المجتمع وكسب العيش في فترة السلم، مما يؤثر سلبا على إمكانات المجتمع في مجال التنمية. |
Key Has Been Compromised | تم تعريض المفتاح للخطر |
You compromised me, too. | لقد فضحتني أيضا. |
Does this mean that the concept of lasting and sustainable development is going to be severely compromised because of a lack of solidarity and international support and failure to respect commitments? | فهل هذا يعني أن مفهوم التنمية الدائمة المستدامة سيتعرض لخطر جديد بسبب عدم توفر التضامن والدعم الدولي وعدم احترام اﻻلتزامات |
You have compromised yourself seriously. | لقد شبهة نفسك على محمل الجد. |
We have compromised their future. | لدينا خطر على مستقبلهم. |
In the end, we compromised. | في النهاية ، توصلنا لحل وسط |
That means their immune systems are compromised. | هذا يعني أن جهازهم المناعي في خطر |
Evac's been compromised. Moving to beta proto... | تم اختراق إيفاك ، انتقال إلى البرتوكول التجربيبي.. |
In some exceptional cases, troops have been offered with prior restrictions of a nature which would have severely compromised the contingent apos s usefulness, and offers made on those conditions have had to be declined. | وفي حاﻻت استثنائية، قدمت القوات بقيود مسبقة من طبيعتها أن تهدد بشدة فائدة الوحدات، وقد تعين رفض العروض المقيدة بتلك الشروط. |
We believe that the United Nations Charter would be severely compromised if the Organization became a party to any arrangement which forces a sovereign nation and fellow Member of the United Nations to submit to aggression. | ونعتقد أن ميثاق اﻷمم المتحدة من شأنه أن يتعرض للخطر الكبير لو أصبحت المنظمة طرفا في أي ترتيب يجبر أمة ذات سيادة وعضوا زميﻻ في اﻷمم المتحدة على اﻻستسﻻم للعدوان. |
He's severely dyslexic. | يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد. |
A compromised judge cannot be independent, impartial or fair. | فالقاضي الخاضع لهذا التأثير لا يمكن أن يكون مستقلا أو نزيها أو منصفا . |
The effectiveness of the Council must not be compromised. | إن فعالية المجلس لا يجوز الانتقاص منها. |
When men refuse to comply, women's health is compromised. | فعندما يرفض الرجل الاستجابة، تتعرض صحة المرأة للخطر. |
The future of generations to come is thus compromised. | ولهذا فإن مستقبل الأجيال الصاعدة معر ض للخطر. |
The integrity of the Court must not be compromised. | فلا يجب أن ت قو ض نزاهة المحكمة. |
This overriding principle of universality should not be compromised. | وﻻ ينبغي التفريط في مبدأ العالمية المسيطر هذا. |
It means that their children's development can be compromised. | و هذا يعني أن نمو أطفالهم معرض للأخطار. |
My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised... | أختي أجنيس , عانسة |
Severely hazardous pesticide formulations | دال تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
And that we are all impacted and compromised by violence. | أي اننا جميعا نتأثر سلبا بالعنف المسلح |
Testicular function can be compromised at doses of 0.5 Gy. | فوظيفة الخصية يمكن أن تتعرض للخطر بجرعات قدرها ٥ر٠ غراي. |
by those who reprove severely , | فالزاجرات زجرا الملائكة تزجر السحاب أي تسوقه . |
Trespassers will be severely punished! | و المعتدون سوف ينالهم عقابا شديدا . |
Violators will be severely punished. | و من يخالف هذا سوف يتعرض لعقوبات رادعة. |
Reconstruction was hampered and the forthcoming elections would also be compromised. | إن إعادة البناء معطلة، وستتأثر أيضا الانتخابات القادمة. |
And when they are compromised, then real bad things can happen. | وعندما يتم مخادعتها التحايل عليها فإن مخاطر جمة قد تحدث .. |
So if the disc is stolen, the files are not compromised. | الملفات المخزنة على القرص وذلك بتشفير الملفات. فلو مثلا س رق هذا القرص |
That if the routes were compromised, they'd send in air support. | أنه لو كشفت الطرق، سيقومون بإرسال دعم جوي، هؤلاء الرجال لم ستندوا محليا. |
Once he'd seen the girl, she was obviously compromised, and so... | بمجرد أن شاهد الفتاه ... من الواضح أنها سوت الموضوع, وهكذا |
Government buildings have been severely damaged. | انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة. |
Guidance on the term severely restricted | 5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
I got scolded severely by that teacher. | وبخني ذلك المعلم كثير ا. |
I got scolded severely by that teacher. | وبختني تلك المعلمة كثير ا. |
The severely burned children are unfortunately numerous. | إن حالات الإصابة بالحروق لدى الأطفال عديدة للأسف. |
C. Guidance on the term severely restricted | جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة |
The flow of information was severely limited. | وتدفق المعلومات محدود للغاية. |
The complainant claims he was severely tortured. | ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض لتعذيب شديد. |
Related searches : Severely Damaged - Severely Limited - Severely Restricted - Severely Disrupted - Severely Punished - Severely Impaired - Severely Impacted - Severely Injured - Severely Delayed - Severely Flawed - Severely Obese