Translation of "services facilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Photo services and facilities | المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Facilities and Commercial Services Division | الأمين العام المساعد |
2. Transit facilities and services | ٢ مرافق وخدمات المرور العابر |
Maintenance and repair facilities services. | مرافق خدمات الصيانة واﻹصﻻح. |
Facilities and Camp Management Services Unit | وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات |
Poor accessibility of health facilities and services. | ضعف الوصول إلى الهيئات والخدمات الصحية |
Radio and television services and facilities 50 | أولا معلومات استهلالية |
1 Interventions provided by facilities and or outreach services. | (1) الأنشطة التي تقوم بها المرافق و أو خدمات التوعية والاتصال. |
Social security and childcare services and facilities standard of living | الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة مستوى المعيشة |
Delivery Services most women are delivering in health facilities countrywide. | خدمات الولادة تلد معظم النساء في وحدات صحية في جميع أنحاء البلد. |
It requires that health facilities, goods and services be available. | وهو يقتضي أن تكون المرافق والسلع والخدمات الصحية متاحة. |
Access of prisoners to medical services and facilities remains poor. | وﻻ يزال حصول السجناء على الخدمات الطبية ووصولهم الى المرافق الطبية صعبا. |
101. Governments have provided various credit facilities, training and extension services. | ١٠١ وقدمت الحكومات مختلف التسهيﻻت اﻻئتمانية والتدريب وخدمات اﻹرشاد. |
(b) Conference facilities and services be provided for the two sessions. | )ب( أن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات الﻻزمة لعقد الدورتين المذكورتين. |
1. Existing conference resources, services and facilities within the United Nations | ١ موارد المؤتمرات وخدماتها ومرافقها القائمة في اﻷمم المتحدة |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
(iii) Existing conference resources, services and facilities within the United Nations | apos ٣ apos موارد المؤتمرات وخدماتها ومرافقها القائمة داخل اﻷمم المتحدة |
28D.18 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services. | 28 دال 18 تضطلع شعبة المرافق والخدمات التجارية بالمسؤولية عن هذا العنصر من عناصر خدمات الدعم المركزية. |
(a) Facilities management services for New York ( 400,000) and for Geneva ( 360,000) | )أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر( ولجنيف )٠٠٠ ٣٦٠ دوﻻر( |
Provision is made for maintenance services to keep up the MINURSO facilities. | ٣٥ يغطي اﻻعتماد تكاليف خدمات الصيانة ﻹبقاء مرافق البعثة في حالة جيدة. |
Water and sanitation facilities and services for refugees Iran seeks compensation in the amount of USD 1,642,109 for expenses incurred in expanding and improving water and sanitation facilities and services at existing refugee camps and in constructing water and sanitation facilities and providing related services at new camps. | 253 تطلب إيران تعويضا قدره 109 642 1 من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات تحملتها لتوسيع وتحسين مرافق المياه والإصحاح والخدمات ذات الصلة في مخيمات اللاجئين القائمة وفي بناء مرافق لتوفير المياه والإصحاح وتقديم الخدمات ذات الصلة في المخيمات الجديدة. |
It also provides fueling services for the military as well as training facilities. | كما يوفر خدمات الوقود والدعم للجيش فضلا عن مرافق التدريب. |
The quality of care and services provided in these facilities is not uniform. | ولا تعتبر نوعية الرعاية والخدمات المقدمة في هذه المرافق موحدة. |
Local authorities have the capacity to create services such as day care facilities. | وللسلطات المحلية القدرة على إنشاء خدمات مثل مرافق الرعاية النهارية. |
Ten additional health facilities were reactivated, with routine immunization introduced in two additional health facilities, bringing to 175 the number of health facilities that provide routine Expanded Programme on Immunization services. | وأعيد تنشيط عشرة مرافق صحية إضافية، وأدخل التحصين المنتظم في مرفقين صحيين إضافيين بحيث وصل عدد المرافق الصحية التي توفر بانتظام خدمات برنامج التحصين الموسع إلى 175 مرفقا. |
Access to adequate health care facilities, including information, counseling and services in family planning. | الحصول على تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والإرشادات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
Despite the fact that most of the functioning rural medical facilities arrange for obstetrician gynaecologists to drive out to the facilities for consultations and provide family planning services, the level of services provided remains inadequate. | ولكن تنظم معظم المؤسسات الصحية في الريف زيارات يقوم بها أخصائيون في أمراض النساء والتوليد، لتقديم نصائح وخدمات في مجال تنظيم الأسرة، وإن كان مستوى هذه الخدمات لا يزال غير كاف. |
Expressing its gratitude for the facilities and services provided by the Secretary General of UNCTAD, | وإذ يعرب عن امتنانه لما قدمه الأمين العام للأونكتاد من تسهيلات وخدمات، |
Priority will be given to improvements in essential services (power, water, etc.) and ablution facilities. | وستعطى اﻷولوية للتحسينات في الخدمات اﻷساسية )الكهرباء، المياه، الخ( ومرافق اﻻغتسال. |
We can provide services and facilities in the areas of banking, finance, agriculture and tourism. | ويمكننا أن نقدم خدمات وتسهيﻻت في مجاﻻت المعامﻻت المصرفية والتمويل والزراعة والسياحة. |
Software and systems to improve the services and facilities of UNIENET will be further developed. | وسيجري زيادة تطوير البرامج والنظم بهدف تحسين خدمات ومرافق شبكة اﻷمم المتحدة الدولية للطوارئ )يونينيت(. |
In April 2003, the provision of health care services to youth in correctional facilities was centralized. | 503 وفي نيسان أبريل 2003، تم تطبيق المركزية في قطاع خدمات الرعاية الصحية المقدمة إلى الشبان والشابات في مرافق الإصلاح. |
To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning | (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة |
Industrial infrastructure and supporting services remain inadequate, particularly regarding entrepreneurship, skills transport facilities, financial services, research and development, engineering design, consultancy and information support. | وما زالت الهياكل الصناعية اﻷساسية وخدمات الدعم غير كافية، ﻻ سيما من حيث اﻻضطﻻع بالمشاريع، والمهارات، وتسهيﻻت النقل، والخدمات المالية، والبحث والتطوير، والتصميم الهندسي، والخدمات اﻻستشارية والمعلومات. |
(g) Providing operation and maintenance services with regard to all electromechanical systems, machinery and installations, buildings and related facilities, including gardening, cleaning and janitorial services | (ز) تقديم خدمات التشغيل والصيانة لجميع الأجهزة الكهروميكانيكية والآلات والمنشآت، والمباني وما يتصل بها في مرافق بما يشمل البستنة والتنظيف وخدمات تنظيف المباني |
The survey collected geographical coordinates for health, education and other basic services to map facilities and identify development gaps in the provision of essential services. | وجمعت الدراسة الاستقصائية الإحداثيات الجغرافية المتعلقة بالصحة والتعليم والخدمات الأساسية الأخرى لتحديد نسب انتشار المرافق وتعيين الثغرات الإنمائية في توفير الخدمات الأساسية. |
In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services. | إضافة إلى ذلك، أنشئت خطة لخدمات الرعاية الاجتماعية تشتمل على برامج للارتقاء بجودة التعليم والنهوض بمرافق الرعاية الصحية الأولية، وتقديم الخدمات الاجتماعية. |
b. To have access to adequate health care facilities, including information, counseling and services in family planning | (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة |
(b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning | (ب) الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
(b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning | (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
b) To have access to adequate health cares facilities, including information, counseling and services in family planning | (ب) الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
(b) to have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning | (ب) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
Physical infrastructure, including storage facilities, needs to be improved, as do quality testing laboratories and support services. | كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم. |
Access for human rights officers to military intelligence and national security and intelligence services detention facilities remains problematic. | ويظل وصول موظفي حقوق الإنسان إلى مرافق الاحتجاز التابعة للاستخبارات العسكرية وأجهزة الأمن الوطني والاستخبارات أمرا غير مؤكد. |
Many people still lack access to basic health services and have limited alternative drugs, vaccines and diagnostic facilities. | ولا يزال يفتقر العديد من السكان إلى إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الأساسية ولا تتاح لهم إلا بدائل محدودة فيما يتعلق بالأدوية واللقاحات ومرافق التشخيص. |
Related searches : Facilities Services - Facilities And Services - Facilities Management Services - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities - Corporate Facilities - Port Facilities