Translation of "services charges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
User charges. People pay for services. | رسوم المستخدم، الناس تدفع مقابل الخدمات |
Where charges for sanitation services are included in water charges, services for poor households, including sewer connections, could be cross subsidized from progressive water charges. | 84 وعندما تكون تكاليف خدمات المرافق الصحية متضمنة في تكاليف المياه، فإن الخدمات المقدمة للأسر المعيشية الفقيرة، بما فيها وصلات المجاري، يمكن أن تحظى بإعانة شاملة من رسوم المياه المتدرجة. |
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة. |
(e) 255,000 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. | )ﻫ( ٠٠٠ ٢٢٥ دوﻻر لخدمات متنوعة، وﻻ سيما تكاليف الشحن والرسوم ذات الصلة. |
(e) 9,800 for vehicle insurance, freight, bank charges and miscellaneous services. | )ﻫ( مبلغ ٨٠٠ ٩ دوﻻر لتأمين المركبات، والشحن، والرسوم المصرفية، والخدمات المتنوعة. |
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees. | رصد اعتماد لتغطية تكاليف طائفة متنوعة من الخدمات، بما فيها الرسوم المصرفية والرسوم القانونية. |
A third party ERA service provider usually charges a commission for its services. | (4) ومن المعتاد أن يتقاضى الطرف الثالث مقد م خدمات المزادات العكسية الإلكترونية ع مولة لقاء خدماته. |
Charges for parcel services through special couriers are approximately US 1.75 per pound. | أما تكاليف خدمات الطرود من خﻻل حامل الحقيبة الخاص فتبلغ نحو ١,٧٥ لكل رطل. |
User charges for health services introduced in some African countries led to a decline in the use of these services. | واستحدثت في بعض البلدان الافريقية رسوما لمستعملي الخدمات الصحية، اﻷمر الذي أدى الى انخفاض استعمال هذه الخدمات. |
It is also estimated that 21,200 would be required to provide for miscellaneous services such as bank charges, vehicle insurance and freight charges. Communications | ويقدر أيضا أنه سيلزم توفير اعتماد قدره ٠٠٢ ١٢ دوﻻر لخدمات متنوعة مثل الرسوم المصرفية والتأمين على المركبات ورسوم الشحن. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services and other miscellaneous services. | ٧٣١ هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Provision is made to cover telephone rental, call charges, user charges for satellite communications, as well as cost of pouch services for the advance team. | ٤٢ يرصد اﻻعتماد لتغطية استئجار الهاتف ورسوم المكالمات وررسوم استخدام اﻻتصاﻻت بالتوابع اﻻصطناعية وكذلك تكاليف خدمات الحقيبة للفريق المتقدم. |
Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. | ٩٣ أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى. |
Expenditure under the section Miscellaneous services and charges (including bank charges) in 2004 amounted to US 23,277 which exceeds the amount appropriated (US 20,000) by US 3,277. | 3 وفي عام 2004، بلغـت النفقات تحت باب خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) 277 23 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، وذلك يتجـاوز المبلغ المعتمد (000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة) بمقدار 277 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
282. Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services, tolls and other miscellaneous services. | ٢٨٢ يرصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية والرسوم القانونية والبريد لﻷفراد العسكريين وخدمات المؤتمرات والرسوم والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. | ويعود الانخفاض في الخدمات المتنوعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات التأمين والرسوم المصرفية والشحن عن المتوقع. |
Provision is made for six months of user charges for commercial communication for facsimile, telephone and pouch services and satellite charges at an average of 9,400 per month. | ي رصد اعتماد لتغطية رسوم استعمال اﻻتصاﻻت التجارية لمدة ستة أشهر يشمل اﻹبراق التصويري )الفاكسميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم استخدام الساتل بمتوسط ٤٠٠ ٩ دوﻻر شهريا. |
Overexpenditure of 14,300 occurred in miscellaneous other services owing to an increase in reimbursement to military personnel for postage charges, sundry and other services. | حدث تجاوز في اﻹنفاق مقداره ٣٠٠ ١٤ دوﻻر في بند خدمات أخرى متنوعة بسبب زيادة المبالغ التي ر دﱠت لﻷفراد العسكريين نظير الرسوم البريدية وخدمات مختلفة وخدمات أخرى. |
1.2.3 Purchased services This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses. | إﻻ أنه يصعب على فنلندا، بسبب بعض البطء في عمليات التسديد من جانب اﻷمم المتحدة، أن تحدد الصافي الحقيقي للنفقات التي تقع علينا. |
Provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of 5,000 per month for two months ( 10,000). | اﻻعتماد مقدم من أجل رسوم استعمال وسائل اﻻتصال التجارية للفاكسميلي، والهاتف، وخدمات الحقيبة ورسوم الساتل بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٥ دوﻻر في الشهر لمدة شهرين )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. |
Opposite charges attract, like charges repel. | والشحنات المتمائلة تتنافر |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | رسوم النقل يا عزيزي. |
Expenses under this item relate to medical services and supplies, other contractual services (e.g., legal assistance, casual labour, etc.), stationery and office supplies, bank charges and other miscellaneous services and supplies. | ١١ تتصل النفقات الواردة تحت هذا البند باللوازم والخدمات الطبية وغيرها من الخدمات التعاقدية )مثل المساعدة القانونية والعمالة العارضة وغيرهما(، والقرطاسية ولوازم المكتب والرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات واللوازم المتنوعة. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر. |
With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored. | ولا بد من رصد الرسوم المصرفية عن كثب بالنظر إلى الهيكل الشامل للحسابات والمنتجات والخدمات المصرفية الموسعة. |
32. Additional requirements under miscellaneous other services were owing to charges for bank transactions in the mission area. | ٣٢ وعزيت اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة. |
38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area. | ٣٨ ونجم اﻻحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة. |
Provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of 5,000 per month for six months. Main trunking contract . | قدر اﻻعتماد لتغطية رسوم اﻻستعمال لوسائل اﻻتصال التجارية لﻹبراق التصويري )الفاكسيميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ونظم استخدام الساتل بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٥ دوﻻر في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made for five months of user charges for commercial communication for facsimile, telephone and pouch services and satellite charges at an average of 9,400 per month. (d) Parts and supplies | رصد اعتماد لتغطية رسوم استعمال اﻻتصاﻻت التجارية لمدة خمسة أشهر لﻹبراق التصويري )الفاكسميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم استخدام السواتل بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠٠ ٩ دوﻻر في الشهر. |
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia. | وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel and other miscellaneous services. | ١٦٨ يغطي اﻻعتماد المدرج في إطار هذا البند الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين وخدمات متنوعة أخرى. |
Note Air Traffic Services include charges for use of navigation aids and air traffic flight operations facilities outside Cambodia. | ملحوظة تشمل خدمات الحركة الجوية بعض رسوم استخدام وسائل مﻻحية ومرافق عمليات حركة الرحﻻت الجوية خارج كمبوديا. |
Charges? | تهم |
Bank charges | دال الرسوم المصرفية |
Other charges | رسوم أخرى |
The charges! | المتفجرات |
Specific related actions include the sharing of experiences with methodologies used to collect customs charges and fees that reflect services rendered. | وتشمل الإجراءات المحددة ذات الصلة الاطلاع المتبادل على الخبرات المتعلقة بالمنهجيات المتبعة لتحصيل الرسوم الجمركية بما يعكس الخدمات المقدمة. |
The introduction of user charges for education and health services had worked to the detriment of the less fortunate population sectors. | وتراجع اﻹنفاق المقدر للفرد وفقا لذلك، وجاءت الضرائب التي شملت المستفيدين من قطاعي التعليم والصحة على حساب أفقر فئات السكان. |
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel. | رصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومن بينها رسوم المصارف والمصاريف القانونية ومن أجل الخدمات البريدية التي يستعملها اﻷفراد العسكريون. |
45. Provision is made for charges covering landing, parking, towing and other fees for airport services provided at airports outside Somalia. | ٤٥ رصد اعتماد لتغطية رسوم الهبوط والوقوف والقطر والرسوم اﻷخرى للخدمات اﻷرضية التي تقدم في مطارات خارج الصومال. |
In addition, through further streamlining, efficiency gains and increased client orientation, it had been possible to reduce the charges for conference services. | وبالإضافة إلى ذلك، ومن خلال مواصلة تبسيط الإجراءات وتحقيق مكاسب من حيث الكفاءة وتزايد الحرص على خدمة العملاء، كان من الممكن تقليل نفقات خدمات المؤتمرات. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. | ٥٧ أدرج اعتماد تحت هذا البند لتكلفة الرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية وخدمات البريد لﻷفراد العسكريين والمطالبات والتسويات والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
73. Provision is made for miscellaneous services, including bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff. | ٧٣ رصد اعتماد لخدمات متنوعة تشمل الرسوم المصرفية والمصاريف القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
As in previous years, a provision of 48,000 has been made to cover UNDP charges for providing services to UNHCR in Libya. | كما وضع مخصص قدره ٠٠٠ ٨٤ دوﻻر، كما في السنوات السابقة، لتغطية التكاليف التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن تقديم الخدمات للمفوضية في ليبيا. |
and clearing charges. | ٨٧ تشمل تقديرات التكلفة اعتمادا للشحن التجاري والتخليص. |
Related searches : Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges - Miscellaneous Charges - Call Charges - Common Charges - User Charges - Forwarding Charges