Translation of "segregated approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Segregated - translation : Segregated approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Roma lived in segregated ghettos. | فقد كان الروما (الغجر) يعيشون في أحياء الأقليات المعزولة. |
Roma lived in segregated ghettos. We were second class citizens. | لكننا في الحقيقة لم نكن متساويين. فقد كان quot الروما quot (الغجر) يعيشون في أحياء الأقليات المعزولة. كنا مواطنين من الدرجة الثانية. |
Apartheid During apartheid, the city was segregated into various sections. | كانت المدينة خلال نظام الفصل العنصري مقسمة إلى أماكن منعزلة عديدة. |
Pre trial detainees frequently are not segregated from convicted prisoners. | وفي كثير من الأحيان، لا يتم فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن السجناء المدانين. |
And having grown up in a segregated city, Baltimore, Maryland, | وبعد ان كبرت في مدينة معزولة , بالتيمور, مريلاند |
Individuals held in remand detention should be segregated from convicted persons. | وينبغي عزل المحبوسين حبسا احتياطيا عن الأشخاص المدانين. |
Segregated schooling is a barrier to integration and produces prejudice and failure. | ولا شك أن فصل التعليم يشكل حاجزا يعوق التكامل ولا ينتج سوى التعصب والفشل. |
You have some countries where students are segregated early in their ages. | لديكم مثلا بعض البلدان التي تفصل بين الطلاب منذ مراحل مبكرة من العمر. |
Because she struck down the constitutionality of segregated seats in Montgomery, Alabama. | كما كانت كلوديت كولفن. لأنها أسقطت دستورية المقاعد المنفصلة في مونتغومري، ألاباما. |
It was further alleged that boys and girls are currently segregated as early as age six. | وادعي كذلك أن الذكور واﻹناث يفصل بينهم حاليا عند بلوغهم السادسة من العمر. |
There are practically no female managers in businesses owned by men. Business sectors are deeply gender segregated. | والفصل القائم على نوع الجنس عميق الجذور في قطاعات الأعمال التجارية. |
Certain middle and high schools and teacher training colleges, which were formerly segregated, have become co educational. | وبالمثل، يمكن للبنات والبنين استخدام التجهيزات على حد سواء. |
The present audit disclosed that the development and execution of EDP functions have not been adequately segregated. | وقد كشفت مراجعة الحسابات الحالية أن استحداث وتنفيذ وظائف التجهيز اﻻلكتروني للبيانات لم يتم فصلهما بصورة مﻻئمة. |
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. | الآن ,يجب أن تعلموا هذا في ذلك الوقت مصانع النسيج في الجنوب كانت معروفة أنها تفصل بين العرقين . |
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration. | و أمي، التي علمتني في القسم الرابع في المدارس المعزولة بفيرجينيا، إنها كانت قدوة لي. |
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration. | و أمي، التي علمتني في القسم الرابع في المدارس المعزولة بفيرجينيا، |
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities. | و مؤخرا، شرعنا في العمل مع أولائك الأشخاص المعزولين فيما نسميه مرافق سوبرماكس. |
As for those who managed to survive and cross the Mediterranean, France dumped them in segregated, under served ghettos. | أما بالنسبة لاولئك الذين نجوا وعبروا البحر الابيض المتوسط فلقد قامت فرنسا بالقاءهم في اماكن معزولة جيتو تعاني من نقص في الخدمات. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices. | 257 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بكفالة تفهم الواجبات المالية والفصل بينها على الوجه السليم في المكاتب الميدانية. |
7.1.1.6 Transport units shall be loaded so that incompatible dangerous or other goods are segregated in accordance with this Chapter. | 7 1 1 6 ت حم ل وحدات النقل بحيث ت عزل البضائع الخطرة أو غيرها من البضائع غير المتوافقة عن بعضها البعض طبقا لما يقتضيه هذا الفصل. |
517. Asked about the sex segregated labour market, the representative noted that the same problem prevailed in the school system. | ٧١٥ واذ سئلت الممثلة عن الفصل بين الجنسين في سوق العمل، ذكرت أن هذه المشكلة نفسها سائدة في النظام المدرسي. |
Segregated housing has led to huge shantytowns and settlements lacking sanitation and other basic conditions essential to a life with dignity. | ولقد أدى فصل الإسكان إلى نشوء العديد من مدن الصفيح الضخمة والمستوطنات التي تفتقر إلى الصرف الصحي وغير ذلك من الشروط الأساسية اللازمة للحياة الكريمة. |
(c) Solid waste All wastes are sampled and segregated to determine the correct waste stream for disposal or long term storage. | (ج) النفايات الصلبة تؤخذ عينات من جميع النفايات وت عزل لتحديد مجرى النفايات الصحيح للصرف أو للخزن الطويل الأجل. |
One policy option for this purpose would be to set specific targets for the provision of gender segregated school sanitation facilities. | وسيكون أحد الخيارات السياسية لهذه الغاية هو تحديد أهداف خاصة لتوفير مرافق صحية منفصلة على أساس نوع الجنس في المدارس. |
Paragraph 257 UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices. | 43 الفقرة 257 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بكفالة تفهم الواجبات المالية والفصل بينها على الوجه السليم في المكاتب الميدانية. |
And what we see in the first six months of life is that those two groups can be segregated very easily. | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye. | إلى أخرى. و يفصلون تبع ا للسن و الجنس، و يفصلون تعسفي ا عن إخوتهم، دون اعطائهم فرصة لتوديع بعضهم البعض في معظم الأحيان. |
Packages, overpacks and freight containers containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during transport and during storage in transit | ت فص ل الطرود والعبوات الشاملة وحاويات الشحن، الحاوية لمواد مشعة ومواد مشعة غير معبأة، أثناء النقل والتخزين خلال العبور |
Some quickly began to press for segregated work places, although Washington, D.C. and federal offices had been integrated since after the Civil War. | فبدأ الكثير منهم الضغط من أجل سرعة فصل أماكن العمل بين البيض والسود، ذلك على الرغم من أن المكاتب الفيدرالية في واشنطن العاصمة قد أدمجت بعد الحرب الأهلية عام 1913. |
There's a place where you can go to where they have activities and they have them segregated physics, chemistry, age group and that. | فهنالك مكان يمكن أن تتجه إليه بحيث يكون لديهم أنشطة والبرمجيات موزعة على حسب المادة (الفيزياء، الكيمياء) والعمر |
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible . Men will be segregated on that day . | فأقم وجهك للدين القي م دين الإسلام من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله هو يوم القيامة يومئذ يص د عون فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد يتفرقون بعد الحساب إلى الجنة والنار . |
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible . Men will be segregated on that day . | فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم . |
Approach | ثانيا النهج |
Approach | ثانيا الأسلوب المتبع |
Labour camps in the Gulf states are usually large single sex segregated dormitories that house hundreds of migrant workers who earn around 220 a month. | مخيمات العمال في دول الخليج تكون عادة على شكل مهاجع ضخمة بغرف منفصلة للجنسين ويسكن فيها المئات من العمال المهاجرين الذين يكسبون حوالي 220 دولار في الشهر. |
Segregated students may attend a school where non deaf classes are provided, but spend their time in a separate classroom for students with special needs. | ويمكن للطلاب المعزولين الالتحاق بنفس المدرسة حيث تتوفر الصفوف العادية، لكن يقضون وقتهم بشكل خاص في أحد الصفوف المستقلة بالطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Taking into account the high level of education and the encouraging policies of the Government, members regretted that the labour market remained highly sex segregated. | ومع مراعاة ارتفاع المستوى التعليمي والسياسات التشجيعية التي تنتهجها الحكومة، أعرب اﻷعضاء عن أسفهم ﻷن سوق العمل مازالت تميز تمييزا شديدا بين الجنسين. |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach. | وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات. |
These controls cover a range of interactions and behaviour like segregated sleeping areas and general avoidance relationship between uncles and aunts, brothers and sisters and parents. | وضوابط المراقبة هذه تشمل مجموعة من التفاعلات والسلوكيات، مثل تهيئة أماكن منفصلة للنوم، والقيام على نحو عام بتجنب حدوث علاقة بين الأعمام والعمات والأخوة والأخوات والآباء. |
General approach | باء المنهج العام |
Traits approach | 2 نـهـج السـمـات |
General approach | ثانيا النهج العام |
Conservative approach | دال النهج المتحفظ |
The approach | النهج |
Related searches : Segregated Funds - Segregated Mandates - Segregated Account - Segregated From - Segregated Airspace - Segregated Solver - Racially Segregated - Segregated Markets - Segregated Portfolio - Segregated Assets - Segregated Area - Segregated Liability - Segregated School