Translation of "secured tightly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hold on tightly. | تمس ك جيدا |
This belt fits me too tightly. | هذا الحزام ضيق جدا علي. |
You held onto my dad tightly. | كان ابي يضمني اليه |
Breach secured. | تأمين الفتحة |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
See that his arms are tightly stretched. | تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام |
on Secured Transactions | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
His cheeks were alternately limp and tightly puffed. | منتفخ بإحكام. |
Valuation of secured claims | تحديد قيمة المطالبات المضمونة |
Protection of secured creditors | 8 حماية الدائنين المضمونين |
Crash site two secured. | نحن ليس لدينا وقت، يا جو. |
Crash site two secured. | انه يتمزق |
The Gaza Strip was tightly sealed for a week. | وأغلق قطاع غزة إغﻻقا محكما لمدة أسبوع. |
It only gets tightly wound like this later on. | و لكنها ترتبط بأحكام مرة اخري . |
By holding it tightly, I feel strangely more detached. | بإمساكها بلطف، للغرابة أشعر بالحياد أكثر. |
But you said to hold the steering wheel tightly. | ظننت انك قلت ان امسك المقود باحكام |
If you hold it too tightly, you crush it. | اذا ما أحكمت قبضتك بحزم فسوف تسحقه. |
Those blinders are on nice and tightly aren't they? | أليست هذه الغمائم مثبتة جيدا على عينيك |
Grip tightly with your legs. Sit close. Lean forward. | تمسكي بسيقانك جيدا ، ميلي للأمام، وتحركي معه |
If you clench it too tightly, you choke it. | إذا أحكمت الأطباق عليه ، فأنك تخنقه |
It's not all tightly wound like I drew it here. | فهى ليست مرتبطة بأحكام كما رسمتها هنا . |
That's why i am saying, hold tightly onto the pole... | لهذا قلت امسك جيدا بالعمود... |
That it wasn't a tightly knit kind of governance structure. | لم تكن ذات حكومه منظمه ذات كيان ثابت |
And then another band is applied to the scrotum, tightly. | ومن ثم يتم تطبيق آخر الشريط إلى كيس الصفن، بإحكام. |
Tightly now. Now, put your fist well through the bars. | أقبض جيدا ، الآن ضع قبضتك خلال القضبان |
He takes one of my fingers and squeezes it tightly. | لقد أخذ أحد أصابعي وجذبه بقوة. |
Draft legislative guide on secured transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
Current connection is secured with SSL. | الاتصال الحالي آمن بنظام الـ SSL. |
These conditions are indeed being secured. | والحقيقة أن هذه الظروف يجري تأمينها. |
a Activities with secured financing only. | )أ( أنشطة ذات تمويل مكفول فقط. |
Unfortunately, agreement was not easily secured. | ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة. |
That's how tightly controlled the North Koreans were with that information. | و بهذا الشكل يتم التضييق على معرفة المواطنيين بمثل هذه المعلومات. |
And they said, The band is applied to the tail, tightly. | وقالوا يطبق الشريط إلى الذيل، بإحكام. |
She said she could tie the knot and tie it tightly | قالت أن بإمكانها عقد الوثاق وبإحكام |
Current connection is not secured with SSL. | الاتصال الحالي غير آمن ولا يستخدم الـ SSL. |
36. Full national food safety was secured. | ٣٦ وكان اﻷمن الغذائي مؤمنا بالكامل على النطاق الوطني. |
No money circulated only a tightly controlled military scrip was eventually introduced. | ولم تكن هناك عملة متداولة وطرحت في نهاية المطاف عملة ورقية عسكرية خاضعة لسيطرة تامة. |
Grete had placed her arm around her mother and held her tightly. | وكان غريت وضعت ذراعها حول والدتها ، وعقدت لها بإحكام. |
All your genetic information is tightly packed into 23 pairs of chromosomes. | كل المعلومات الوراثية يتم تخزينها داخل ثلاثة وعشرين زوجا من الكروموسومات |
(f) The possible repercussions for secured transactions and secured creditors in the way in which corporate groups are treated in insolvency. | (و) ما قد يترتب على كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار من عواقب بالنسبة للمعاملات المضمونة والدائنين المضمونين. |
A tightly knit group of political consultants has helped Putin resolve his conundrum. | استعان بوتن بشبكة متينة محكمة من المستشارين السياسيين في حل أحجيته. |
The life of women under such traditional arrangements tended to be tightly circumscribed. | وكانت حياة النساء في ظل هذه الترتيبات التقليدية تميل إلى الخضوع لقيود محكمة. |
All of these elements can be tightly linked to a Poverty Reduction Strategy. | ويمكن ربط جميع هذه العناصر باستراتيجية الحد من الفقر. |
I don't like it, and she pinched her thin lips more tightly together. | أنا لا أحب ذلك ، وانها مقروص شفتيها رقيقة أكثر معا بإحكام. |
Yes, you did have it. You held onto it so tightly for days. | نعم, كنت تهتمين بها وتحملينها ليل نهار |
Related searches : Tightly Closed - Tightly Connected - Tightly Managed - Tightly Wound - Tightly Held - Tightly Drawn - Close Tightly - Fit Tightly - Cover Tightly - Tightly Control