Translation of "scorn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But i also scorn you.
لكنني أحتقرك
Basil, with seven year old scorn.
الريحان ، مع سبعة من عمرها الاحتقار.
Is it this Statement that ye scorn ,
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Is it this Statement that ye scorn ,
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
In scorn thereof . Nightly did ye rave together .
مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى .
In scorn thereof . Nightly did ye rave together .
تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول .
Which too untimely here did scorn the earth.
لم المفاجئة التي الازدراء للغاية هنا على الأرض.
What hidden scorn you must have for yourself.
ما هذا الإزدراء الخفى لنفسك
Sir, the enemy are laughing you to scorn.
سيدى.. العدو يضحك عليك إلى حد الأزدراء
Her total lack of dignity justified the scorn
افتقادها التام للكرامة بر ر الإزدراء
No wonder you are surprised as they laugh with scorn .
بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك .
No wonder you are surprised as they laugh with scorn .
بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك .
What man is like Job, who drinks scorn like water,
فاي انسان كايوب يشرب الهزء كالماء
I scorn readymade art, the banal result of vulgar effort.
أنا مهم ل وجاهز لكى أصنع الفن,
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
فضحكوا عليه عارفين انها ماتت.
You don't seem to realize where a woman's scorn can lead.
يبدو أنك لا تعلم مايمكن لكيد النساء أن يفعل
My friends scorn me but mine eye poureth out tears unto God.
المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني
But such a claim didn't result in anything but scorn and ridicule?
ولكن هذا الادعاء لم يؤدي لشيء عدا بعض السخرية و السخافة
I know of a roof nearby, but perhaps you would scorn it.
إننى أعرف سقف قريب من هنا و لكن ربما ستزدرون منه
Don't lie to me, please. I'd rather have your scorn than pity.
لا تكذبيني الحديث أرجوكي فأنا أفضل الأحتقار عن الشفقة
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture.
إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية.
And i feel guilty about not knowing how to separate scorn from forgiveness.
وأشعر بالذنب لأنني لا أعرف كيف أفصل بين الإحتقار والغفران
Nevertheless, the radicals prevailed through what the economist Harry Johnson called scorn and derision.
وعلى الرغم من ذلك فقد كان النصر حليفا للراديكاليين من خلال ما أطلق عليه رجل الاقتصاد هاري جونسون الاستهزاء والسخرية .
The righteous see it, and are glad and the innocent laugh them to scorn.
الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it.
وشعبنا يحب وطنه ويزدري الخونة والمرتزقة الذين يهاجمونه.
Come hither, cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity?
تعالوا ، cover'd مواجهة مع انتيتش ، إلى نظرة ساخرة والاحتقار في الجديه لدينا
Thereafter, a good Confucian could, with untroubled conscience, scorn the Buddhist renunciation of the world.
ومنذ ذلك الوقت أصبح بوسع الكونفوشيوسي الصالح أن يسخر بضمير مرتاح من زهد البوذية ونبذها للعالم.
The woman commented, Now when people scorn me in the street, it affects me less.
أدرك أن هناك شيئا آخر غير التسول .
Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn While we were interchanging thrusts and blows,
hiss'd الذين ، لا شيء يضر withal ، له في ازدراء بينما كنا تتبادل التوجهات والضربات ،
A villain, that is hither come in spite, To scorn at our solemnity this night.
والشرير ، وهذا هو اقرب تأتي في الحقد والازدراء لدينا الجديه في هذه الليلة.
Turn not thy cheek in scorn toward folk , nor walk with pertness in the land . Lo !
ولا تصع ر وفي قراءة تصاعر خدك للناس لا تمل وجهك عنهم تكبرا ولا تمش في الأرض مرحا أي خيلاء إن الله لا يحب كل مختال متبختر في مشيه فخور على الناس .
Turn not thy cheek in scorn toward folk , nor walk with pertness in the land . Lo !
ولا ت م ل وجهك عن الناس إذا كل متهم أو كلموك احتقار ا منك لهم واستكبار ا عليهم ، ولا تمش في الأرض بين الناس مختالا متبختر ا ، إن الله لا يحب كل متكبر متباه في نفسه وهيئته وقوله .
They deserve our vigorous condemnation for their blatant scorn for the value of the human person.
وهــم يستأهلون إدانتنا الشديدة علــى استخفافهم الصـارخ بقيمة الفرد البشري.
She floats under our eyes ( and care ) a recompense to one who had been rejected ( with scorn ) !
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
She floats under our eyes ( and care ) a recompense to one who had been rejected ( with scorn ) !
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
She floats under our eyes (and care) a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
و ل ق د ت ر ك ن اه ا آي ة ف ه ل م ن م د ك ر ف ك ي ف ك ان ع ذ اب ي و ن ذ ر
And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other sends
و، مع الازدراء الدفاع عن النفس ، بيد واحدة يدق الموت الباردة جانبا ، ويرسل مع الآخر
Was it that we ( only ) took them in scorn , or have our eyes ( now ) turned aside from them ?
ات خذناهم سخريا بضم السين وكسرها كنا نسخر بهم في الدنيا ، والياء للنسب أي أمفقودون هم أم زاغت مالت عنهم الأبصار فلم ترهم ، وهم فقراء المسلمين كعمار وبلال وصهيب وسليمان .
Was it that we ( only ) took them in scorn , or have our eyes ( now ) turned aside from them ?
وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار
But those who deny and scorn Our revelations shall be the inmates of Hell , where they shall remain forever .
والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا تكبروا عنها فلم يؤمنوا بها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون .
But those who deny and scorn Our revelations shall be the inmates of Hell , where they shall remain forever .
والكفار الذين كذ بوا بالدلائل على توحيد الله ، واستعل وا عن اتباعها ، أولئك أصحاب النار ماكثين فيها ، لا يخرجون منها أبد ا .
All they that see me laugh me to scorn they shoot out the lip, they shake the head saying,
كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
صرنا عارا عند جيراننا هزءا وسخرة للذين حولنا .
But they who deny Our revelations and scorn them each are rightful owners of the Fire they will abide therein .
والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا تكبروا عنها فلم يؤمنوا بها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون .
But they who deny Our revelations and scorn them each are rightful owners of the Fire they will abide therein .
والكفار الذين كذ بوا بالدلائل على توحيد الله ، واستعل وا عن اتباعها ، أولئك أصحاب النار ماكثين فيها ، لا يخرجون منها أبد ا .

 

Related searches : Pour Scorn - Pours Scorn - Heap Scorn