Translation of "run the risk" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Risk - translation : Run the risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I decided to run the risk.
قررت أن أخاطر.
I could not run that risk.
لم أستطع أن أخذ هذه المجازفه.
This is a risk I gotta run.
هـذه فـرصـة علـي أن أخـاطـر بـهـا.
Indeed, we run the risk of making things worse.
صحيح اننا نعي تماما ان الامور تتحرك الى الاسوء
The occupants of such houses run the risk of arbitrary demolition.
ويتعرض شاغلو هذه المنازل لخطر الهدم التعسفي.
We can't run the risk of having the subject spot us.
لا نريد ان ن خاطر بأن يكشفنا الهدف
I'm not going to make them run further risk!
لن اجعلهم يستمروا لمواجهة مخاطر اخرى !
These women also run a greater risk of ovarian cancer.
وترتفع أيضا احتمالات إصابة نفس الفئة من النساء بسرطان المبيض.
I may still love you, but I'll run that risk.
قد أكون لا أزال أحبك لكن سأقوم بتلك المخاطرة
And run the risk of having them taken from me by bandits?
وأخاطر بأحتمال سرقتهم من قبل قطاع الطرق
The third risk is that industrial policies run afoul of international commitments and obligations.
والخطر الثالث هو أن السياسات الصناعية تتعارض مع التعهدات والالتزامات الدولية.
Any alternative may run the risk of prolonging the state of lack of full empowerment.
وأي بديل لذلك قد ينطوي على مخاطرة بإطالة أمد حالة انعدام التمكن الكامل.
Regulations that do not correspond to the facts run the risk of remaining dead letters.
فاﻷنظمة التي ﻻ تتماشى مع الوقائع تنطوي على خطر أن تظل حبرا على ورق.
He thinks I run a great risk by staying here. Forget your fears.
إنه يظن أننى أخاطر كثيرا ببقائى هنا
All these non bank institutions are now potentially at risk of a liquidity run.
فالآن أصبحت كل هذه المؤسسات غير المصرفية ع ـرضة لخطر سحب السيولة.
They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy.
كما أنهم عرضة لمخاطر نقصان فيتامين D، اذا كان لديهم أعمال مكتبية، مثل ذلك الشخص.
We cannot run the risk of losing the expertise and the relationships that have been established over many years.
ولا يمكننا أن نخاطر بفقدان الخبرات المستفادة والعلاقات القائمة على مدار سنوات عديدة.
We run the risk of jeopardizing the Agenda if we cannot make the Hong Kong Ministerial Conference a success.
ونجازف بتعريض جدول الأعمال إلى أخطار إن لم نتمكن من تتويج مؤتمر هونغ كونغ بالنجاح.
Failure to do so would run the risk of endangering the establishment of a legal order for the oceans.
وعدم القيام بذلك من شأنه أن ينطوي على خطر عدم إقامة نظام قانوني للمحيطات.
Both Obama and Romney run the risk of painting themselves into a corner when it comes to China.
إن أوباما ورومني يجازفان بحصر نفسيهما في زاوية ضيقة عندما يتعلق الأمر بالصين.
In both cases, it is claimed that further expansionary asset provision policies run the risk of igniting inflation.
وفي كلتا الحالتين، هناك من يزعم أن المزيد من سياسات توفير الأصول التوسعية من شأنه أن يجلب خطر إشعال التضخم.
In the short run, QE3 will lead investors to take on risk, and will stimulate modest asset reflation.
وفي الأمد القريب، سوف تدفع الجولة الثالثة من التيسير الكمي المستثمرين إلى خوض المجازفات، وسوف تحفز قدرا متواضعا من انتعاش الأصول.
Those concepts run the risk of being invoked in the future as a pretext for aggression against our countries.
وتلك المفاهيم تنطوي على مخاطرة بالاستناد إليها في المستقبل كذريعة لشن عدوان على بلداننا.
However, it would run the risk of inconsistent interpretations depending on the happenstance of the particular treaty partners in dispute
إلا أنه يتعرض كذلك لخطر حدوث تفسيرات متباينة حسب الظرف الذي قد يصادفه أطراف المعاهدة المتنازعون
I just don't think we ought to run the risk of Big Daddy hearing a word of this discussion.
اننى فقط لا أريد أن أخاطر بسماع الأب الكبير لهذا الحديث
If not, we run the risk of undermining the credibility and the prestige of the United Nations and the Security Council.
وإذا لم يحدث ذلك، سنخاطر بتقويض مصداقية اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن ومكانتهما.
Failure to deal with that issue through the creation of appropriate mechanisms would run the risk of the Treaty becoming irrelevant.
وإن عدم التعامل مع هذه المسألة من خلال إقامة آليات ملائمة سيعرض المعاهدة إلى خطر أن تصبح غير ذات أهمية.
Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs.
لذا فقد أصبحت ع رضة لخطر تحول أي ارتفاع حاد في أسعار الفائدة بسرعة نسبيا إلى تكاليف اقتراض أعلى.
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament.
وفضلا عن ذلك، فإننا سنخاطر في تحويل هذه الهيئة من محفل للتفاوض بشأن موضوع نزع السلاح إلى محفل لمناقشة ذلك الموضوع.
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
We cannot run the risk of being associated now and in the future with loss of prestige, irresponsibility, incompetence or even belligerence.
وﻻ يمكننا أن نخاطر بأن نرتبط، حاليا أو مستقبﻻ، بفقدان الهيبة أو انعدام المسؤولية أو العجز أو حتى حب القتال.
Where what's good in the short run for the elite is bad for the society as a whole, there's a real risk of the elite doing things that would bring the society down in the long run.
أفعالهم. حيث يكون ما هو جيد بالنسبة للنخبة على المدى القصير هو سئ بالنسبة للمجتمع ككل و هناك مخاطرة حقيقية من النخبة بقيامها بأشياء يسبب في تداعي المجتمع على المدى البعيد
Wherever this is not the case, victims suffer all the more and humanitarian workers run a high risk of becoming targets of attacks.
وحيثما ﻻ يتحقق ذلك، فإن الضحايا هم الذين يعانون أشد المعاناة، ويتعرض العاملون في حقل العمل اﻹنساني لخطر أن يصبحوا هدفا لﻹعتداء.
We are thinking, in particular, of the least developed countries which run the risk of being poor relations within the new World Trade Organization.
وتفكيرنــا، إنمــا يتجه بشكل خاص، إلى أقل البلــدان نمــوا التي تتعرض لخطر معاملتها في منظمة التجارة العالمية الجديدة كما يعامل اﻷقارب الفقراء في اﻷسرة.
Under these circumstances, the office would run the risk of having to pay the other side's legal costs and considers defamation risk litigation, something that the Government would not contemplate providing free legal assistance for (Joel, 1994).
وفي ظل هذه الظروف، يلاحظ أن المكتب قد يتعرض لاحتمال إلزامه بسداد التكاليف القانونية التي تحملها الطرف الآخر، مع النظر في أمر المقاضاة بشأن احتمال وجود القذف، مما لا تتوخى الحكومة أن تقدم مساعدة قانونية من أجله.
You better run, run, run...
من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ...
Run, Scout! Run, Scout! Run!
إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى
Increasing risk tolerance on the part of stock market investors, which appears to have raised long run price earnings ratios by around 20 .
اتساع حيز المجازفة من جانب المستثمرين في سوق الأوراق المالية، وهو ما أدى فيما يبدو إلى رفع معدلات مكاسب السعر على الأمد البعيد بنحو 20 .
They run the risk of walking past a homeless person, who is emaciated, and perhaps, stinking, and thinking, It's his own damn fault!
هم عرضة لأن يمروا بشخص بلا مأوى هزيل بسبب الجوع و ربما نتن بسبب عدم الاستحمام فيقولون لأنفسهم، اللعنة عليك، كل هذا نتاج أفعالك!
So, they run the risk to enter a vicious cycle of dependence the next agricultural campaign, should they not count with sufficient labor force.
وهكذا، فإنهم يخاطرون بالدخول في دوامة الاعتماد على الغير في الموسم الزراعي التالي، إن لم يكونوا نفسهم قوة عاملة كافية.
Yet the desire to hold assets that avoid the medium term risks associated with the business cycle has overwhelmed this long run fundamental risk factor.
ولكن الرغبة في الاحتفاظ بالأصول التي تتجنب المخاطر المتوسطة الأمد والمرتبطة بالدورة التجارية طغت على عامل المجازفة الأساسي في الأمد البعيد.
Run, run.
اجرى, اجرى
Run! Run!
إهربى إهربى!
Run, Run
اركضي، اركضي
Run, run
اركضي، اركضي

 

Related searches : Run Risk - Run The Risk Of - Run A Risk - Run Run Run - Run The Session - Run The Server - During The Run - Run The Joint - Run The Mill - Run The Universe - Run The Unit - Run The School - Run The Firm - Run The Department