Translation of "rules for implementation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This commission issued Rules and regulations for implementation of elections.
وأصدرت هذه اللجنة قواعد ونظم لإقامة الانتخابات.
The set of questions should address implementation plans for the Standard Rules in States.
وينبغي أن تتناول مجموعة اﻷسئلة خطط تنفيذ القواعد الموحدة في الدول.
(b) Implementation of the rules by each party
(ب) تنفيذ القواعد من قبل كل طرف
B. Implementation of the rules and regulations on
باء تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد
c. Equalization of opportunities by 1998, the Standard Rules to be adopted in principle and certain rules selected for implementation before 2002
)ج( تكافؤ الفرص تعتمد بحلول عام ١٩٩٨ المعايير الموحدة من حيث المبدأ وبعض القواعد المختارة لتنفيذها قبل حلول عام ٢٠٠٢
Yet we are far from having the supervision needed for proper implementation of the rules.
ورغم ذلك فإننا بعيدين كل البعد عن الحصول على الإشراف اللازم للتنفيذ اللائق للقواعد.
(b) The development of guidelines to assist in strategies for implementation of the Standard Rules
)ب( وضع مبادئ توجيهية لتقديم المساعدة فيما يخص استراتيجيات تنفيذ القواعد الموحدة
disability programmes in the implementation of the Standard Rules
في مجال تنفيذ القواعد الموحدة
The Standard Rules provide for the appointment of a Special Rapporteur to monitor the implementation of the Rules, and to report yearly to the Commission for Social Development.
وتقضي القواعد الموحدة بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد، وتقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
Monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
تقرير المقررة الخاصة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في الفترة 2003 2005
(b) The Authority should establish rules, regulations and procedures for the effective implementation of paragraph (a).
)ب( ينبغي للسلطة أن تضع قواعد وأنظمة واجراءات لتنفيذ الفقرة )أ( تنفيذا فعاﻻ.
Monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
See, e.g., in China, the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement, article 19.
(72) انظر مثلا في الصين the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement, article 19.
Global survey on Government actions for the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
ثانيا الدراسة الاستقصائية المجراة على الصعيد العالمي بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
4. A major development in furthering implementation of the Standard Rules has been the designation of Mr. Bengt Lindqvist, former Minister for Social Affairs (Sweden), as Special Rapporteur for the Standard Rules.
٤ ومن التطورات الرئيسية التي جدت في مجال تعزيز تطبيق القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحاﻻت عجز، تعيين السيد بينغت ليندكفيست، السفير السابق للشؤون اﻻجتماعية )السويد(، مقررا خاصا للقواعد الموحدة.
Resumption of robust world economic growth is the basis for delaying the implementation of the Basel III bank rules.
كما يشكل استئناف النمو الاقتصادي العالمي القوي الأساس لتأخير تنفيذ قواعد بازل 3 للعمل المصرفي.
The Standard Rules delineate preconditions and target areas for equal participation, as well as a set of implementation measures.
فالقواعد الموحدة تحدد الشروط المسبقة والمجالات المستهدفة للمشاركة المتكافئة كما تحدد مجموعة من تدابير التنفيذ.
The Fourth Congress also discussed nation by nation implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
13 وناقش المؤتمر الرابع أيضا تنفيذ القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء في كل دولة على حدة.
Reiterates its call for the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly
27 تكرر دعوتها إلى التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة
These rules indicate the preconditions and target areas for equal participation, outline implementation measures, and propose a monitoring mechanism.
وتبين هذه القواعد الشروط المسبقة والمجاﻻت المستهدفة لتحقيق المساواة في المشاركة وتوجز التدابير التنفيذية وتقترح اقامة آلية للرصد.
In addition, the Bureau plays an important role in the implementation of administrative rules and regulations issued by the Tribunal, for example, under the Tribunal apos s rules of detention.
وباﻻضافة الى ذلك، يقوم المكتب بدور هام في تنفيذ القواعد واﻷنظمة اﻻدارية التي تصدرها المحكمة، ومنها مثﻻ قواعد المحكمة الخاصة باﻻحتجاز.
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation
تنفيــذ القواعد واﻷنظمــة المتعلقة بمراقبــة الوثائق والحد منها اﻻمتثــال لقاعدة اﻷسابيــع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
(c) Dissemination of information about best practices concerning implementation of the Standard Rules.
)ج( نشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ القواعد الموحدة.
40. Should a Special Rapporteur be appointed to monitor the implementation of the Standard Rules, a monitoring mechanism would focus on a limited number of specific rules for in depth evaluation.
٠٤ وإذا عين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد الموحدة، فستركز آلية الرصد على عدد محدود من القواعد المحددة لتقييمها تقييما متعمقا.
3. Urges Member States to meet the requests of the Special Rapporteur for information on the implementation of the Standard Rules
٣ تحث الدول اﻷعضاء على اﻻستجابة للطلبات التي يوجهها إليها المقرر الخاص ملتمسا فيها معلومات عن تنفيذ القواعد الموحدة
Consultations focused on national disability programmes and implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities.
وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحاﻻت عجز.
That conference will strive to identify practical means of promoting respect for and implementation of the rules of international humanitarian law.
وسيسعى هذا المؤتمر الى تحديد السبل العملية الكفيلة بتشجيع احترام قواعد القانون اﻹنساني الدولي وتطبيقها.
Are there some rules we can develop for changing rules?
هل هناك بعض القوانين التي يمكن ان تطور لتغيير النظام
(h) Identify the strengths and weaknesses in the implementation of the Standard Rules worldwide
(ح) تحديد مواطن القوة والضعف في مجال تنفيذ القواعد الموحدة على الصعيد العالمي
The Convention covers power reactors and establishes binding general rules, and the implementation of these rules will be promoted by a peer review process.
فهذه اﻻتفاقية تغطي مفاعﻻت الطاقة وتضع قواعد عامة ملزمة، وأن عملية تطبيق هذه القواعد ستترسخ عن طريق عملية استعراض يجريها النظراء.
The Special Rapporteur also launched a worldwide survey on the implementation of the Standard Rules.
كذلك شرعت المقررة الخاصة في دراسة استقصائية على الصعيد العالمي عن تنفيذ القواعد الموحدة.
Rule 20 National monitoring and evaluation of disability programmes in the implementation of the Rules
القاعدة 20
It will diminish confidence of States in the implementation of the rules of international law.
وسوف تضعف ثقة الدول في تنفيذ قواعد القانون الدولي.
5. Urges Member States to support, financially and otherwise, the implementation of the Standard Rules.
٥ تحث الدول اﻷعضاء على مساندة تنفيذ القواعد الموحدة ماليا وبغير ذلك من الوسائل.
A special rapporteur has been appointed within the framework of the Commission for Social Development to monitor the implementation of the Standard Rules.
وتم تعيين مقرر خاص في إطار لجنة التنمية اﻻجتماعية لرصد تنفيذ القواعد الموحدة.
It is based on the vision of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and encompasses the duties of the Special Rapporteur relating to the monitoring of Governments' implementation of the Rules, as detailed in section IV of the Rules.
وهو يعتمد على الرؤية التي ي نظر بها إلى القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، ويشمل الواجبات الواقعة على عاتق المقررة الخاصة وفيما يتعلق برصد تنفيذ الحكومات للقواعد الموحدة. كما يرد تفصيلها في الجزء الرابع من القواعد.
Golden Rules for the Eurozone
قواعد ذهبية من أجل منطقة اليورو
New Rules for Hot Money
قواعد جديدة لإدارة أموال المضاربة
Rules for a Frugal Superpower
قواعد جديدة لقوة عظمى مقتصدة
Rules for Calamity and Crisis
قواعد للتعامل مع الكوارث والأزمات
Show only rules for group
أظهر فقط الشروط للمجموعة
Rules for the contest are
قواعد المسابقة
(ii) Reports to the United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs reviewing the application and implementation of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs (1995)
٢ تقارير مقدمة الى مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻻستعراض جميع نواحي مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية تستعرض تطبيق وتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٥٩٩١(
The Commission is a unique instrument for ensuring the proper implementation of international humanitarian law and for helping prevent recurrent violations of the rules governing armed conflict.
وتمثل اللجنة أداة فريدة لضمان التنفيذ الملائم للقانون الإنساني الدولي وللمساعدة في منع الانتهاكات المتكررة للأحكام الخاصة بالصراعات المسلحة.
Rule 20. National monitoring and evaluation of disability programmes in the implementation of the Standard Rules
القاعدة ٢٠ رصد وتقييم برامج العجز على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ القواعد الموحدة

 

Related searches : Implementation Rules - Implementation Of Rules - Rules For - Means For Implementation - Plan For Implementation - Scope For Implementation - Instructions For Implementation - For Full Implementation - Scheduled For Implementation - Proposal For Implementation - Release For Implementation - For Its Implementation - Responsibility For Implementation - Designed For Implementation