Translation of "road fatalities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today.
ولا تزال حوادث السير على الطرق، والوفيات التي تسببها الطرق على وجه الخصوص، مشكلة مستعصية في عالمنا المعاصر.
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities.
وفي الواقع اتخذت ماليزيا تدابير جدية لتحسين السلامة على الطرق وتخفيض الوفيات.
Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city.
وبخلاف بلدان أخرى عديدة، فإن الأغلبية العظمى من حوادث الطرق القاتلة في أيسلندا الآن لا تحدث في المدن.
17 fatalities.
الوفيات 17.
4 fatalities.
الوفيات أربعة.
Another commendable effort is the global road safety initiative, a partnership of seven private companies, launched in December 2004, which aims to reduce road traffic fatalities in developing countries.
ومن الجهود الأخرى الجديرة بالثناء المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، وهي شراكة بين 7 شركات خاصة، استهلت في كانون الأول ديسمبر 2004، وتهدف إلى تخفيض وفيات السير على الطرق في البلدان النامية.
Fatalities b Total casualties
المخـيم المنطقـة نارية بالضرب مطاطية للدموع أخرى المصابين الهوية المسجلين
. ..to cover the Belerephon fatalities. I ....
لا تتكفل بالتعامل مع مسألة ضحايا الـ بلرفون
For Fiji, casualties sustained in road traffic accidents increased by 9 per cent in 2004, as compared with 2003, while fatalities remained constant during the same period.
وبالنسبة لفيجي، ازدادت الوفيات من حوادث السير على الطرق في عام 2004 بنسبة 9 في المائة مقارنة بعام 2003، في حين بقيت الوفيات على ذات المستوى أثناء الفترة نفسها.
Happily, no fatalities, except in the crowd.
لحسن الحظ ، لم تقع حالات وفيات إلا فى الحشد
So the goal here is to minimize fatalities.
إذا فالهدف هو تقليل عدد الموتى الناجم عنها.
Indiscriminate bombings caused hundreds of fatalities and many more injuries.
ولقد أسفرت عمليات التفجير العشوائية عن مصرع المئات وإصابة عدد أكبر بجراح.
11. Total fatalities in peace keeping operations since 1987 . 100
مجموع الخسائر البشرية في عمليات حفظ السﻻم منذ عام ١٩٨٧
12. Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989 . 101
الخسائر البشرية بين المدنيين في بعثات حفظ السلم منذ عام ١٩٨٩
FIGURE 11 Total fatalities in peace keeping operations since 1987
الشكل ١١ مجموع الخسائر البشرية في عمليات حفظ السﻻم
FIGURE 12 Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989
منذ عام ١٩٨٧ الشكل ١٢ الخسائر البشرية بين المدنيين في بعثات
16. Total fatalities in peace keeping operations, 1987 1994 58
مجموع القتلى في عمليات حفظ السﻻم، ١٩٨٧ ١٩٩٤
17. Civilian fatalities in peace keeping missions, 1989 1994 58
القتلى المدنيون في بعثات حفظ السﻻم، ١٩٨٩ ١٩٩٤
Fortunately, there were no fatalities as a result of either bombing.
ومن حسن الحظ أنه لم تقع خسائر بالأرواح نتيجة للتفجيرين.
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced.
وبناء على ذلك، انخفضت بقدر كبير الوفيات البشرية من جراء الكوارث.
5. During the period under review, UNFICYP suffered three accidental fatalities.
٥ وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تكبدت القوة خسائر تمثلت في مقتل ثﻻثة من أفرادها في حوادث.
Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury.
بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة
Approximately one fourth of the fatalities continued to be children under 16.
وبقي ما يقرب من ربع عدد القتلى أطفال دون السادسة عشرة من عمرهم.
In 1993, there were 164 military fatalities under the United Nations flag.
ففي عام ١٩٩٣، قضى ١٦٤ عسكريا نحبهم تحـت علــم اﻷمــم يدرج هنا الشكل ١٦ المتحدة.
In the first eight months of 1994, there have been 108 fatalities.
وفي اﻷشهر الثمانية اﻷولى من عام ١٩٩٤، سقط ١٠٨ أفراد.
From September 2000 to September 2004, there were 104 Israeli child fatalities.2
ومن أيلول سبتمبر 2000 إلى أيلول سبتمبر 2004 وقعت 104 من حالات وفاة الأطفال الإسرائيليين(2).
The corresponding figures for the Gaza Strip were 20 fatalities and 1,077 injuries.
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٢٠ حالة وفاة و ١ ٠٧٧ حالة إصابة.
UNPROFOR has now incurred 548 casualties, including 51 fatalities, in the former Yugoslavia.
وقد تكبدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسﻻفيا السابقة حتى اﻵن ٥٤٨ اصابة بما في ذلك ٥١ قتيﻻ.
b The figures given for fatalities do not include killings of alleged collaborators.
)ب( أرقام الوفيات ﻻ تشمل اﻷشخاص الذين ق تلوا بتهمة التعاون .
The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities.
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة.
As the fatalities increased, the General began to use letters with pre printed signatures.
ولكن مع زيادة عدد القتلى بدأ الجنرال في استخدام خطابات ذات توقيعات مطبوعة مسبق ا.
Pakistan International Airlines Flight 631 crashed on 8 December 1972 Gilgit, Pakistan 26 fatalities.
شركة الطيران الباكستانية الدولية الطيران 631 تحطمت في 8 ديسمبر 1972 جيلجيت ، باكستان 26 حالة وفاة.
And if you're wondering, no, there have been no known fatalities associated with CouchSurfing.
وإذا كنت تستغرب، لا، لم تكن هناك أي حالة وفاة معروفة مرتبطة ب CouchSurfing.
Compared with 2003, the year 2004 saw a significant 14.9 per cent reduction in road traffic accidents, a 4.9 per cent decline in fatalities, an 8.6 per cent drop in injuries and a 17.6 per cent decrease in property losses.
وبالمقارنة بعام 2003، سجل عام 2004 انخفاضا كبيرا في حوادث المرور بلغت نسبته 14.9 في المائة، كما انخفضت الوفيات بنسبة 4.9 في المائة، والإصابات بنسبة 8.6 في المائة، والخسائر في الممتلكات بنسبة 17.6 في المائة.
Lower Euston Road, sir? Lower Euston Road.
شارع يوستن السفلي يا سيدي
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl.
فقد عاد بعض المسئولين إلى تلك اللغة المنذرة بشأن عدد الوفيات الناجمة عن تشرنوبيل.
What were they thinking? Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur.
لقد وعدا بقية وزراء الحكومة بأن الهجوم لن يسفر عن أي وفيات.
Between 1 January and 29 December 2004, 869 Palestinian fatalities and 3,975 injuries were recorded.
3 في الفترة بين 1 كانون الثاني يناير و 29 كانون الأول ديسمبر 2004، س ج لت حالات وفاة 869 فلسطينيا وإصابة 975 3 من الفلسطينيين وبلغ المجموع التراكمي لوفيات وإصابات الفلسطينيين منذ أيلول سبتمبر 2000 ما يقد ر بـ 497 3 حالة و 321 28 حالة على التوالي(2).
Malaysia welcomes the role of the United Nations, especially the initiative of the Assembly to relentlessly increase the awareness around the globe on the need to address the issue of road traffic fatalities as a global public health and a development problem.
وترحب ماليزيا بدور الأمم المتحدة، وخاصة مبادرة الجمعية لزيادة الوعي بشكل دؤوب في جميع أرجاء المعمورة بشأن ضرورة التصدي لمسألة الوفيات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بوصفها مشكلة عالمية للصحة العامة ومشكلة للتنمية.
Road?
الطريق
Come on, the road, little girl! The road!
أيها الجرذ القذر اذهبي من هنا أيتها الفتاة الصغيرة
It is worth noting that the worst nuclear disaster in history directly caused only 31 fatalities.
ومن الجدير بنا أن نلاحظ أن الكارثة النووية الأسوأ في التاريخ لم تسفر إلا عن 31 وفاة مباشرة.
What is worse, the number of fatalities shows no sign of diminishing, even after the agreement.
واﻷدهـى من ذلك، أنه ﻻ تبــدو أي بــادرة على حدوث أي تناقص فــي أعداد القتلى حتى بعد اﻻتفاق.
KB Look at the road, look at the road.
كيث بارى انظري إلى الطريق، انظري إلى الطريق
I took the wrong road somewhere along the road.
سلكت الطريق الخطأ تقريبا الطريق الاطول

 

Related searches : Multiple Fatalities - Zero Fatalities - Traffic Fatalities - Cause Fatalities - Workplace Fatalities - Total Fatalities - Fatalities From - Fatalities Occur - Motor Vehicle Fatalities - Rate Of Fatalities - Number Of Fatalities - Fatalities And Injuries - Injuries And Fatalities