Translation of "return funds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It encouraged financiers desperate to earn a return on abundant funds to put them to more speculative use. | كما شجع هذا الخلل الممولين الساعين باستماتة إلى تحقيق عائدات من هذه الأموال الوفيرة على الاعتماد على المضاربة بشكل متزايد. |
Advocates of privatization argued that funds would do much better if invested in stocks, predicting a return of 9 . | ويرى المدافعون عن الخصخصة أن أداء المدخرات سيكون أفضل كثيرا إذا ما استثمرت في السندات، حيث توقعوا عائدا يصل إلى 9 . |
In addition, several large pension funds are utilizing derivative instruments to modify the risk return profile of the portfolio | وعلاوة على ذلك، يستخدم الكثير من صناديق المعاشات التقاعدية الكبيرة أدوات ثانوية لتغيير مواصفات الحافظة المالية من منظور المخاطر العائدات |
The refugees who decide to return spontaneously will nevertheless be assisted accordingly under a project financed by special funds. | إﻻ أن الﻻجئين الذين قد يقررون العودة الطوعية الى الوطن سيتلقون مساعدة مناسبة بموجب مشروع ممول من أموال خاصة. |
As a result, ample reserve funds have been created on the banks balance sheets and return on equity has remained high. | ونتيجة لهذا فقد تم إنشاء صناديق احتياطية وافرة ضمن الميزانيات العمومية للبنوك وظل العائد على حقوق المساهمين مرتفعا. |
To support the return of refugees and displaced persons, funds are being earmarked at all levels of authority, but are decreasing. | 341 ولدعم عودة اللاجئين والمشردين يجري تخصيص أموال على جميع مستويات السلطة، ولكن هذه الأموال في تناقص. |
In this context, the mission would require start up funds to ensure that immediate priorities for return and reintegration were addressed. | وفي هذا السياق، ستتطلب البعثة أموالا للبدء في تلبية الأولويات الفورية لعملية العودة وإعادة الإدماج. |
While some of the funds serve that purpose and must be held in the most liquid form, most of these large holdings are investment funds that will be managed to balance risk and return. | وفي حين تخدم بعض هذه الأرصدة ذلك الغرض، إلى جانب ضرورة الاحتفاظ بها في أكثر الأشكال سيولة، فإن أغلب هذه الاحتياطيات الضخمة تشكل أرصدة استثمارية يمكن استخدامها لإيجاد التوازن بين المجازفة والعائد. |
2 One delegation requested further information regarding the average daily balance of funds on deposit, how these funds were invested, in which currencies they were invested, and the rates of return obtained from them. | ٣٢ وطلب أحد الوفود الحصول على مزيد من المعلومات بشأن متوسط الرصيد اليومي لﻷموال المودعة، وكيفية استثمار هذه اﻷموال، وبأي عمﻻت تستثمر بها، ومعدﻻت المردود المتحصل منها. |
Funds saved through better management, less duplication and less waste are funds available to care for children, to return refugees to their homes and to help communities to build or rebuild for the future. | وإن اﻷموال التي يتم توفيرها بتحسين اﻻدارة، وباﻻقﻻل من اﻻزدواجية واﻻهدار إنما هي أموال ستكون متاحة لرعاية اﻷطفال، وإعادة الﻻجئين إلى ديارهم، ومساعدة المجتمعات المحلية في بناء أو إعادة بناء مستقبلها. |
Often, the default option is unsuitable for most individuals for instance, it typically allocates all savings to low return money market funds. | وفي أغلب الأحيان يكون هذا الخيار الافتراضي غير مناسب لأغلب الأفراد ــ فهو على سبيل المثال، يخصص كل المدخرات عادة لصناديق سوق المال المنخفضة العائد. |
Comment of the Administration. UNCC continued to obtain payment distribution reports and the return of undistributed funds from Governments and international organizations. | 25 تعليق الإدارة واصلت لجنة التعويضات استلام تقارير توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة التي حصلت عليها من الحكومات والمنظمات الدولية. |
The report also provided an analytical overview and specific recommendations concerning the return of illegally transferred funds to the countries of origin. | وقد م التقرير أيضا نظرة إجمالية تحليلية وتوصيات محددة تتعلق بإرجاع الأموال المحولة على نحو غير قانوني إلى بلدانها الأصلية. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
It also prevents funds from being channeled to private sector investment projects with far higher rates of return than the government can offer. | وهي تعمل أيضا على منع الأموال من الاتجاه نحو المشاريع الاستثمارية في القطاع الخاص ذات معدلات العائد الأعلى مما تستطيع الحكومة أن تقدمه. |
Under the joint programming, the plan, subject to the availability of funds, is to return some 10,000 more displaced persons to their homes. | ومن المقرر أن تعيد الخطة، في إطار البرامج المشتركة، ورهنا بتوافر الأموال، نحو 000 10 من المشردين الإضافيين إلى ديارهم. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء. |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
Stressing the need to prevent and combat corrupt practices and the transfer of funds of illicit origin and to return such funds so as to enable countries to design and fund development projects, in accordance with their national priorities, | وإذ تؤكد ضرورة منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال لتمكين البلدان من تصميم المشاريع الإنمائية وتمويلها وفقا لأولوياتها الوطنية، |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds | الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية |
Social emergency funds and social investment funds | صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي |
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers. | يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها. |
This may include the return of such funds to donors, or their transfer to other projects, in which case they will be shown as voluntary contributions. | وقد يشمل ذلك رد تلك الأموال إلى الجهات المانحة أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتبين في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
Funds | المادة 6 |
Other funds 141 417 Other funds 141 225 | مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة |
Return her or else! Return her? | اعد من |
Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin, | وإذ تؤكد على مسؤولية الحكومات عن انتهاج سياسات على الصعيدين الوطني والدولي ترمي إلى منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإلى تسهيل إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، |
The Convention is universal in scope, offering States the means to follow the money trail, to seize and freeze illicit funds and to return stolen or embezzled funds to their rightful owners, even if the money has been transported across international borders. | وتتسم هذه الاتفاقية بكونها عالمية في نطاقها، وهي تتيح للدول الوسيلة لإقتفاء أثر الأموال، والاستيلاء على الأموال غير المشروعة وتجميدها، وإعادة الأموال المسروقة أو المختلسة إلى أصحابها الشرعيين حتى لو كانت تلك الأموال قد ن قلت عبر الحدود الدولية. |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
Other funds 26 313 Development Special funds 25 852 | أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥ |
Funds mobilization | حشد الأموال |
Trust funds | 1 الصناديق الاستئمانية |
Funds transfers | تحويلات الأموال |
Administrative funds | الأموال المخصصة للأغراض الإدارية |
Trust funds | البيان السادس |
Trust funds | 16 الصناديق الاستثمارية |
Trust funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Governmental funds | الصناديق الحكومية |
ALL FUNDS | جميع الصناديق |
PROJECT FUNDS | صناديق المشاريع |
(all funds) | المحتلة )جميـع |
Endowment funds | صناديق الهبات |
Trust Funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Related searches : Return Of Funds - Funds Of Funds - Marketing Funds - Add Funds - Restricted Funds - Channel Funds - Borrow Funds - Initial Funds - Recover Funds - Property Funds - Segregated Funds - Funds Rate