Translation of "retirement benefit scheme" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefit - translation : Retirement - translation : Retirement benefit scheme - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retirement benefit | الاستحقاق التقاعدي |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
Saving for Retirement Scheme (SAR) All offices and agencies are obliged to pay into ISSSTE appropriate contributions to the Saving for Retirement Scheme by constituting cash deposits in favour of each worker. | مخط ط الادخار من أجل التقاعد (SAR). تلتزم جميع المكاتب والوكالات بأن تدفع لمؤسسة السلامة والخدمات الاجتماعية لعمال الدولة مساهمات ملائمة لمخطط الادخار من أجل التقاعد من خلال فتح ودائع نقدية لصالح كل عامل. |
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | ثانيا التوصية 12(أ) |
When there are lots of companies offering workers long term defined benefit retirement pensions, there are fewer advantages to the government in setting up a parallel defined benefit scheme and requiring workers to participate in it. | فحين يصبح هناك العديد من الشركات التي تقدم للعاملين معاشات ذات فائدة محددة على الأمد البعيد، فإن الحكومة تجد مزايا أقل في إنشاء مخطط مواز محدد الفائدة وإلزام العاملين بالمشاركة فيه. |
The value of these accounts would fluctuate with the market rather than resting on a defined benefit scheme that guarantees a fixed real sum of resources available upon retirement. | ومن المفترض أن تتقلب قيمة هذه الحسابات مع السوق صعودا وهبوطا بدلا من الاعتماد على مخطط محدد للفائدة يضمن للمنتفع مبلغا حقيقيا ثابتا من الموارد المتاحة عند التقاعد. |
, or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . | أو استبدل استحقاق تقاعد مؤجل بموجب المادة 30 (ج) . |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | (أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53) |
A widow apos s benefit scheme was introduced in 1983 84. | وبدأ العمل بنظام لصرف استحقاقات لﻷرامل في الفترة ٣٨٩١ ٤٨٩١. |
A widow apos s benefit scheme was introduced in 1983 84. | وبدأ العمل بنظام لصرف استحقاقات لﻷرامل في الفترة ١٩٨٣ ١٩٨٤. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme. | الحالات التي يغطيها هذا المخطط هي التقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة وكذلك وفاة المتقاعدين المشتركين في المخطط. |
For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion). | على سبيل المثال، في عام 2009، بلغ مجموع أصول نظام التقاعد ـ الضمان الاجتماعي الوطني، وخطط التقاعد لدى الحكومات المحلية، ومعاشات التقاعد في القطاع الخاص ـ بلغ نحو 2.4 تريليون رنمينبي فقط (364 مليار دولار أميركي). |
31.15 The requirements of 1,058,800 provide for the retirement allowances of former Secretaries General, based on the maximum retirement benefit payable as from 1 September 2004. | 31 15 تغطي الاحتياجات البالغة 800 085 1 دولار بدلات تقاعد الأمناء العامين السابقين على أساس أقصـى مخصص تقاعدي مستحـق الدفـع اعتبارا من 1 أيلول سبتمبر 2004. |
It is difficult to think of a scheme where the cost benefit ratio is so favorable. | والحقيقة أنه من الصعب أن نفكر في خطة حيث تكون نسبة التكلفة إلى الفائدة مواتية بدرجة عظيمة. |
Pensioners are entitled to benefit from this scheme under the heading of Medical Expenditure for Pensioners. | ويحق للمتقاعدين الاستفادة من هذا المخطط تحت عنوان النفقات الطبية للمتقاعدين. |
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF). | 13 6 ويمثل صندوق التكامل الوطني بفانواتو خطة الاستحقاقات التأمينية الرئيسية الوحيدة، فيما يتصل بمعظم العاملين. |
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities. | 428 لا يزال المجلس يرى أن على الوكالة أن توفر اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
As a consequence, the national health care scheme actually provides a net benefit for the average income earner. | وهذا يعني أن خطة الرعاية الصحية الوطنية تقدم في واقع الأمر منفعة صافية لأصحاب الدخول المتوسطة. |
Private and statutory enterprises have their own scheme such as the Medical Benefit Scheme of the Vanuatu National Provident Fund, the Medical Benefit of the National Bank of Vanuatu and the medical benefits for staff at the University of the South Pacific. | والمؤسسات الخاصة والقانونية لديها خططها في هذا المنحى، وذلك من قبيل خطة الاستحقاقات الطبية لدى صندوق التكافل الوطني بفانواتو، وخطة المزايا الطبية لدى مصرف فانواتو الوطني، وخطة الاستحقاقات الطبية للموظفين لدى جامعة جنوب المحيط الهادي. |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
The Administrators of the Retirement Fund form part of the social security scheme administered by the IMSS their responsibility is the administration of the accounts of individual workers, who have a savings fund for their retirement which is administered by financial institutions. | ويدخل مديرو صناديق التقاعد في إطار مخطط الضمان الاجتماعي الذي تديره المؤسسة وتتمثل مسؤوليتهم في إدارة حسابات أفراد العمال الذين يشتركون في صناديق اد خار للتقاعد تديرها مؤسسات مالية. |
Life insurance companies, drug firms, businesses providing services for the elderly, and investors in retirement real estate would all benefit from increased longevity, while defined benefit pension plans and annuity providers would lose. | فلسوف تستفيد شركات التأمين على الحياة، وشركات الأدوية، والشركات التي تقدم الخدمات للمسنين، والمستثمرين في العقارات المخصصة للتقاعد، من الزيادة في طول الأعمار. |
The Saving for Retirement Scheme consists of the opening of a personal account which receives contributions from three sources the Mexican Government, the worker and the employer. | 355 وهذا النظام يتألف من فتح حساب شخصي يستقبل مساهمات من ثلاثة مصادر الحكومة المكسيكية والعامل وصاحب العمل. |
ILO also funded in that year, an Actuarial Assessment of Changes in the Benefit Structure of the Public Service Scheme. | كما مولت منظمة العمل الدولية في ذلك العام تقديرا اكتواريا للتغيرات في هيكل المستحقات في خطة الخدمة العامة. |
(c) The benefit may be commuted by the participant into a lump sum if the rate of the benefit at the normal retirement age is less than 300 dollars. Such commutation shall be equivalent to the full actuarial value of the benefit. | (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بالاستحقاق مبلغا إجماليا إذا كان معدل الاستحقاق عند السن العادية للتقاعد أقل من 300 دولار. وتكون قيمة هذا الاستبدال معادلة لكامل القيمة الاكتوارية للاستحقاق . |
In this scheme the pension amount depends on the amount of social insurance contribution payments made, the capital index and the retirement age, ensuring the insured person a certain part of the substitution of the previous incomes (about 40 50 depending on the retirement age). | وفي هذا النظام يعتمد مبلغ المعاش على مبلغ المساهمات التي دفعت للتأمينات الاجتماعية، وعلى الرقم الدليلي لرأس المال وعلى سن التقاعد بما يضمن للمؤمن عليه جزءا معلوما من دخله السابق (نحو 40 إلى 50 في المائة بحسب سن التقاعد). |
The most credible reforms are structural for example, higher retirement ages and changes to benefit formulas and difficult to alter once they are implemented. | إن أكثر الإصلاحات مصداقية هي الإصلاحات البنيوية ــ على سبيل المثال، رفع سن التقاعد وتغيير صيغ الفوائد ــ والتي يصعب تغييرها بمجرد تنفيذها. |
retirement, unretirement steroids | الاعتزال، الاستمرار المنشطات |
They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit). | وهي تشمل نظام الحكومة المتعلق بالتأمين الصحي الشامل (ميديكير) ومساعدتها للأسر التي لديها تكاليف لرعاية الأطفال (استحقاقات رعاية الطفل). |
Scheme? What scheme? Yes, Mr Poulton. | إذا لم يتصلوا بك أنا سوف أفعل ، ابقي على استراتيجبتنا |
As a result, UNOPS will have to assess proactively what its current exposure is in regard to end of service and post retirement benefit liabilities. | ونتيجة لذلك، سيتعين على المكتب أن يقوم بصورة استباقية بتقييم حجم ما يقع عليه حاليا من التزامات تتصل باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). | ومن ثم، فإن الكنيست قد أصدر القانون المتعلق بسن التقاعد لعام 2004. |
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration. | وبالنسبة للداخلين في ذلك النظام فإن استحقاقات المعاش بعد قضاء ٢٥ سنة في الخدمة تعادل ٤٦,٢٥ في المائة من اﻷجر المتوسط الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. | 39 وتشمل الخيارات الأخرى رفع سن التقاعد وإلغاء حوافز التقاعد المبكر. |
The Colombian insurance scheme costs around 164 for each person covered, or 83 for fully subsidized coverage with a less generous benefit package. | في كولومبيا، تكلف خطة التأمين حوالي 164 دولارا عن كل شخص يغطيه التأمين، أو حوالي 83 دولارا للتغطية المدعومة بالكامل ولكن مع حزمة فوائد أقل سخاء . |
Scheme | مخطط |
Scheme | يحد د إلى استخدام a من a تدر ج لـ الفئة |
5.2 The author explains that, under Spanish legislation, a worker must have contributed to the social security scheme for at least 15 years to have the right to a retirement pension. | 5 2 وأوضح صاحب البلاغ أنه يجب على العامل، بموجب التشريعات الإسبانية، أن يكون قد شارك في مخطط الضمان الاجتماعي لفترة لا تقل عن 15 عاما حتى يحق لـه الحصول على معاش تقاعدي. |
Insurance scheme covering retirement on grounds of age or length of service, cessation of work due to invalidity, death or cessation of employment at an advanced age and lump sum grants. | مخطط التأمين الذي يشمل التقاعد بسبب السن أو طول الخدمة أو توقف عن العمل بسبب العجز أو الوفاة أو التوقف عن العمل في سن متقد م والمنح الإجمالية. |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | ألوان مخطط ، خطة تباين كائن ألوان اللون مخططName |
If the barriers to private investment in urban infrastructure could be overcome, the world would benefit from lower CO2 emissions, faster economic growth, and sounder retirement savings. | إذا تمكنا من التغلب على الحواجز التي تحول دون تمكين الاستثمار الخاص في البنية الأساسية الحضرية، فسوف يستفيد العالم كثيرا من انخفاض مستويات انبعاث ثاني أكسيد الكربون، والنمو الاقتصادي الأسرع، ومدخرات التقاعد الأكثر أمانا. وهو حوار يستحق أن نديره بحماس. |
(c) The ageing of the workforce of member organizations is expected to steadily rise from 2005 onwards this will lead to higher volumes in retirement benefit processing | (ج) ي توقع أن يزداد تقدم عمر القوة العاملة بالمنظمات الأعضاء بالصندوق باطراد اعتبارا من عام 2005 وما بعده وهو ما سيؤدي إلى ارتفاع حجم عمليات تجهيز استحقاقات التقاعد |
Retirement benefit (b) (iii) The years of his contributory service in excess of 10, but not exceeding 25, by 2 per cent of his final average remuneration. | )ب( apos ٣ apos سنوات خدمته المدفوع عنها اشتراك والتي تزيد على ١٠ سنوات، على أﻻ تتجاوز ٢٥ سنة، في ٢ في المائة من متوسط أجره النهائي. |
Related searches : Retirement Scheme - Retirement Benefit - Benefit Scheme - Retirement Benefits Scheme - Early Retirement Scheme - Company Retirement Scheme - Graduated Retirement Benefit - Retirement Benefit Liabilities - Retirement Benefit Obligations - Retirement Benefit Assets - Retirement Benefit Costs - Defined Benefit Scheme - Employee Benefit Scheme