Translation of "responsive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I wasn't very responsive.
لم أكن متجـاوبة معـه
And the government is responsive.
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال،
They had dopa responsive dystonia.
ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة.
The advantages of responsive neurostimulation
مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب
What they had was dopa responsive dystonia.
ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة.
Responsive Local Governance Positioning Women to Lead
الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية
(c) If the tender is not responsive
)ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا
Gender responsive budgeting was also a high priority.
كما أن الميزنة التي تستجيب للاعتبار الجنساني تعد ذات أولوية عالية.
Election....election....election that could make it responsive.
الانتخابات.. الانتخابات.. الانتخابات والتي ستجعل الحكومات متجاوبة.
So, for example, rats are incredibly responsive breeders.
لذا على سبيل المثال، الفئران تربي إستجابة بشكل لا يصدق.
However, INSTRAW has not been responsive to this suggestion.
إلا أن المعهد لم يبد استجابة لهذا الاقتراح.
The Lord is responsive. Patience, by God, is beautiful.
بربك المجيب الصبر والله جميل
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation.
أفضل علاج للصرع هو بواسطة تنبيه كهربائي متجاوب.
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid.
أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا
(m) Article 34 (2) on when a tender is responsive.
(م) المادة 34 (2) (كون العطاء ايجابيا).
And it's a responsive system that's trained on actual weather.
انه نظام حساس مدرب للعمل في ظروف الطقس الفعلية.
The first wish is to use the epilepsy responsive neurostimulator, called RNS, for Responsive NeuroStimulator that's a brilliant acronym for the treatment of other brain disorders.
الأمنية الأولى هي استخدام التنبيه الكهربائي المتجاوب للصرع، يدعى RNS، للتنبيه الكهربائي المتجاوب هذا اختصار رائع لعلاج الاضطرابات العقلية الأخرى.
But these malignant cells seem to be particularly responsive to treatment.
ولكن هذه الخلايا الخبيثة تبدي استجابة خاصة للعلاج .
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances.
والواقع أن شركاء أفغانستان الدوليين لا يستجيبون لهذه المخاوف والمظالم.
Indeed, UNIFEM was supporting gender responsive budgeting initiatives in every region.
وفي الواقع، يدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مبادرات الميزنة التي تستجيب للاعتبارات الجنسانية في كل منطقة.
Integrity, transparency and accountability are also crucial to creating responsive programmes.
30 كما أن النزاهة والشفافية والمساءلة تكتسي أهمية فاصلة في مجال استحداث برامج تستجيب للاحتياجات.
Botswana held workshops on gender responsive budgeting for senior Government officials.
ونظمت بوتسوانا حلقات عمل بشأن الميزنة التي تلبي الاعتبارات الجنسانية لكبار المسؤولين الحكوميين.
Increasing our responsive capacity to immediate crises clearly is not enough.
٤ ومن الواضح أنه ﻻ يكفي أن تزداد قدرتنا على اﻻستجابة لﻷزمات الراهنة.
A constitution, a parliament, and a government that's responsive to the majority.
دستور .. و برلمان .. و حكومة حاسة بالغلابة
As a result, the protests took these countries seemingly responsive presidents by surprise.
ونتيجة لهذا فإن الاحتجاجات كانت مباغتة تماما بالنسبة لرؤساء هذه البلدان المتجاوبين ظاهريا.
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas.
12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها.
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive.
ويتيح إصلاح المناظر الطبيعية للغابات نهجا تدريجيا وتفاعليا وتكيفيا ومتجاوبا.
These supplementary documents are designed to be responsive to changing needs and priorities.
وتهدف هذه الوثائق التكميلية إلى اﻻستجابة إلى اﻻحتياجات واﻷولويات المتغيرة.
So you can use this information to understand you in a responsive loop.
فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية.
But if you show them that it's in their interest, then they're responsive.
لكن إذا أوضحت لهم أن ذلك سيعود بالفائدة لهم عندها سيكون لهم إستجابة سريعة .
I am not sure, actually, elections produce responsive government anymore in the World!
في الواقع، أنا لست واثقا بأن الانتخابات تنتج حكومات متجاوبة
44. Sex disaggregated data and statistics are an important tool in gender responsive planning.
٤٤ وتشكل البيانات واﻻحصاءات المبوبة بحسب الجنس أداة هامة في التخطيط الذي تراعى في مسألة العﻻقة بين الجنسين.
You know, Frank Fukuyama, the Political Scientist, called the Chinese System as responsive authoritarianism.
تعلمون، فرانك فوكوياما، المحلل السياسي ، دعا النظام الصيني بالتسلط المستجيب.
We created the responsive room where the lights music and blinds adjusted to your state.
أنشأنا الغرفة المستجيبة حيث الأضواء والموسيقى والستائر تتعدل حسب رغبتك.
As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients.
وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن.
2.1 Sex disaggregated data are available and used to devise and monitor gender responsive policies
2 1 توافر بيانات مصنفة بحسب الجنس تستخدم لتصميم ورصد السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتنفيذ هذه السياسات
Such initiatives contribute to national and local agreements to make budgetary processes more gender responsive.
13 وتساهم هذه المبادرات في إبرام اتفاقات وطنية ومحلية لجعل عمليات الميزنة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية.
Every effort should be made to be responsive to the needs and requirements of countries.
وينبغي بذل كل جهد ممكن لكي يكون مستجيبا لاحتياجات ومتطلبات البلدان.
39 UNIFEM, Gender responsive budgets programme results (2001 2004) (New York, UNIFEM, 2005), p. 4.
(39) صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ميزانيات الاستجابة الجنسانية نتائج البرنامج (2001 2004) (نيويورك، الصندوق الإنمائي، 2005)، ص 4.
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها.
We created the responsive room where the lights, music and blinds adjusted to your state.
أنشأنا الغرفة المستجيبة حيث الأضواء والموسيقى والستائر تتعدل حسب رغبتك.
A structure was required that would provide staff in the field with clear, responsive and accountable direction and support, would be responsive to Member States, and could work as an effective partner in integrated peace operations.
ويتطلب الأمر بنية توفر للموظفين الميدانيين توجيها ودعما واضحين قادرين على الاستجابة والمساءلة، وتستجيب للدول الأعضاء، وتعمل بصورة فعالة كشريك في عمليات حفظ السلام المتكاملة.
The political as distinct from the military wing of Hamas must be responsive to their desires.
ويتعين على الجناح السياسي لحركة حماس ـ الذي يختلف عن جناحها العسكري ـ أن يستجيب لرغبة الشعب الفلسطيني.
The judiciary should be representative of, sensitive and responsive to the most disadvantaged groups in society.
72 وينبغي للجهاز القضائي أن يمثل أشد الفئات حرمانا في المجتمع وأن يراعي ويلبي احتياجاتها.
Such strategies should ensure the development of institutions that are flexible and responsive to changing needs
وينبغي لتلك الاستراتيجيات أن تكفل إنشاء مؤسسات مرنة وقادرة على الاستجابة للاحتياجات المتغيرة

 

Related searches : Responsive Web - Less Responsive - Responsive Support - Fully Responsive - Being Responsive - Responsive Handling - Responsive Action - Responsive Ride - Mobile Responsive - Gender Responsive - Not Responsive - Responsive Performance - Very Responsive - Responsive Energy