Translation of "rescued" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rescued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then they were rescued. | و من ثم تم إنقاذهم |
I've rescued children as young as three years, and I've rescued women as old as 40 years. | لقد أنقذت أطفال بعمر الثلاث سنوات وأنقذت نساء بعمر الأربعين سنة |
Migrants rescued from an inflatable raft. | إنقاذ مهاجرين من قارب مطاطي. |
We rescued over 550 dancing bears. | قمنا بإنقاذ ما يزيد على 550 دب راقص. |
We're not going to be rescued by the hyper car we're not going to be rescued by alternative fuels. | نحن لن تنقذه بالسيارة الهجينة ، ونحن لن تنقذه أنواع الوقود البديلة. |
Today, Cyprus appears to have been rescued. | واليوم، يبدو أن قبرص قد أنق ذ ت. |
We rescued him and his whole family , | اذكر إذ نجيناه وأهله أجمعين . |
We rescued him and his whole family , | وإن عبدنا لوط ا اصطفيناه ، فجعلناه من المرسلين ، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب ، إلا عجوز ا ه ر مة ، هي زوجته ، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها . |
Kofi was rescued from a fishing village. | تم إنقاذ كوفي من قرية صيد سمك. |
And she rescued over 150 child soldiers. | وقد أنقذت ما يزيد على 150 طفل مقاتل. |
Kartick Satyanarayan How we rescued the dancing bears | كارتيك ساتيانارايان كيف تمكنا من إنقاذ الدببة الراقصة |
Three other crew members, all Spaniards, were rescued. | تم انقاذ ثلاثة اخرين من افراد الطاقم، جميع الإسبان،. |
22 December (Fri) Day 71 6 people rescued. | 22 ديسمبر (سبت) اليوم 71إنقاذ 6 أشخاص. |
23 December (Sat) Day 72 8 people rescued. | 23 ديسمبر (أحد) اليوم 72إنقاذ 8 أشخاص. |
We therefore rescued him and his entire family . | فنجيناه وأهله أجمعين . |
When We rescued him and his entire household . | اذكر إذ نجيناه وأهله أجمعين . |
We rescued the Israelites from the humiliating torment | ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء . |
We therefore rescued him and his entire family . | فنجيناه وأهل بيته والمستجيبين لدعوته أجمعين إلا عجوز ا من أهله ، وهي امرأته ، لم تشاركهم في الإيمان ، فكانت من الباقين في العذاب والهلاك . |
When We rescued him and his entire household . | وإن عبدنا لوط ا اصطفيناه ، فجعلناه من المرسلين ، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب ، إلا عجوز ا ه ر مة ، هي زوجته ، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها . |
We rescued the Israelites from the humiliating torment | ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم . |
Me! If Emma never rescued me? | ماذا كنت سأكون أنا! اذا لم تنقذني إيما ماذا كنت سأكون |
And at that point each city was rescued. | و في تلك اللحظه كل المدن يتم انقائها |
My son and I, we rescued the sea. | أنـا وابنـي، أنقذنـا فـتـاة م ن البحـر. |
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. | كنا حريصين دوما على إنقاذ الفقاعات، ولكننا لم نتعمد تفجيرها قط. |
Carjacking victim in South Africa rescued with a tweet. | إنقاذ ضحية لسرقة سيارة في جنوب أفريقيا بفضل تغريدة. |
All of the passengers and crew were rescued safely. | و تم إخلاء جميع الركاب مع الطاقم بأمان. |
In 2004, 3,000 migrants were rescued through these groups. | واستطاعت هذه الأفرقة في عام 2004 إنقاذ نحو 000 3 مهاجر. |
After protracted negotiations, they were rescued by WFP helicopter | وبعد مفاوضات مطولة، جرى إنقاذهم بواسطة طائرة عمودية تابعة للبرنامج |
And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. | وبعد ساعات من التفاوض ، تم انقاذ ال 500 كلب. |
Me! If Emma never rescued me? Yeah! | اذا لم تنقذني إيما يييه! يييه! |
Each of the girls that I have rescued I have rescued more than 3,200 girls each of them tell me one story in common ... | كل الفتيات الذين أنقذتهم ... كل الفتيات الذين انقذتهم يخبروني بقصة واحدة مشتركة |
Blair s government may hope to be rescued by outside events. | قد يحدو حكومة بلير الأمل في الإنقاذ بمساعدة أحداث خارجية. |
At that time, the rescued workers knelt down and wept. | وفي ذلك الوقت ركع العمال الذين تم إنقاذهم وانخرطوا في البكاء. |
Palestinian family in Gaza rescued by boat from flooded homes. | 8 مليون فلسطيني في غزة هذا الشتاء |
Screen shot from How the Cossacks Rescued Their Fiances (1973). | لقطة من فيلم كيف أنقذ القوزاق خطبيباتهم عام 1973. |
And rescued them and their people from the great calamity . | ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم . |
And We rescued those who accepted faith and were pious . | ونجينا منها الذين آمنوا وكانوا يتقون الله . |
We rescued him and his people from the greatest affliction | ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق . |
We only rescued the believers who had fear of God . | ونجينا منها الذين آمنوا وكانوا يتقون الله . |
And rescued them and their people from the great calamity . | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
And We rescued those who accepted faith and were pious . | ونج ينا الذين آمنوا من العذاب الذي أخذ عاد ا وثمود ، وكان هؤلاء الناجون يخافون الله ويتقونه . |
We rescued him and his people from the greatest affliction | ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم . |
We only rescued the believers who had fear of God . | ونج ينا الذين آمنوا من العذاب الذي أخذ عاد ا وثمود ، وكان هؤلاء الناجون يخافون الله ويتقونه . |
Six days later, all the cities were rescued but one | بعد سته أيام كل المدن تم انقاذهن الا واحده |
One of them got through, too, and they was rescued. | واحدة منهم وصلت وتم إنقاذهم |
Related searches : Were Rescued - Rescued From - To Be Rescued