ترجمة "أنقذتني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث أنقذتني | Where you saved me. |
من جهة أنت أنقذتني | You saved me from the point of |
لقد أنقذتني من الشنق | Well, you kept me from getting hung. |
الدعاية هي من أنقذتني | That's what did it. |
ولكن هل أنقذتني تلك الخدعة الصغيرة | Did that little trick save my life? |
شكرا لك، سيد ريجريت أنقذتني من مصير كئيب | Thank you, Mr Regret. You saved me from a dreary fate. |
هناك مقولة رائعة أنقذتني في السنة الماضية لـثيادور روزفلت. | There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. |
ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني | You're all right, you're not hurt bad. This tintype saved me. |
كتب مثل التي أنقذتني قبل عدة سنوات، وهذه هدية أريد تمريرها، | Books kind of saved me in the last couple years, and that's a gift that I would like to pass on. |
أنا حقا آسف. مـان أ ك، أنقذتني، فلم يكن علي أن أذكر الـصورة | I'm really sorry. Man Ok, you saved me but I shouldn't have brought up the photo? |
لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلا ، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة. | When I heard that story, it started to shift a little bit the way that I worked too, and this idea already saved me once. |
الفكرة هي أنها أنقذتني عندما كنت في خضم كتابة كل، صلي، وحب، ولقد وقعت في واحدة من تلك، نوع من اليأس الذي نقع فيه عندما نعمل على شئ ولا يحدث | It saved me when I was in the middle of writing Eat, Pray, Love, and I fell into one of those sort of pits of despair that we all fall into when we're working on something and it's not coming and you start to think this is going to be a disaster, the worst book ever written. |