Translation of "reluctance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reluctance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their consequent reluctance to lend constrains investment. | وما ترتب عن ذلك من إحجام البنوك عن الإقراض كان سببا في تقييد الاستثمار. |
There is understandable reluctance to allow that to happen again. | وهناك الآن إحجام مفهوم عن السماح بتكرار هذا الأمر مرة أخرى. |
I can understand the government's reluctance to part with Arizona. | يمكنني تفهم تردد الحكومة في التخلي عن (اريزونا) |
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects. | فضلا عن ذلك، هناك عزوف عام عن الإبلاغ عن التأثيرات السلبية للعقاقير. |
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work. | وكان لزاما على الأميركيين (بعد تردد في مستهل الأمر) أن يتولوا عن الأوروبيين أعمالهم البغيضة. |
The first of these traps is a reluctance to admit complexity. | أول هذه الفخاخ هو التردد حول الإعتراف بالتعقيد. |
And we have among states a reluctance in dealing with them. | ونحن في صدد دول يوجد ممانعة في التعامل معها |
It is with reluctance that I bring this subject up again. | بالرغم من عدم رغبتـي إلا أنني أفتـح هذا الموضوع مرة أخرى |
Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen. | والواقع أن تدخل هذه البلدان في الأسابيع الأخيرة يؤكد عدم رغبتها في السماح لأمر كهذا بالحدوث. |
Reluctance by some young people to learn and maintain indigenous traditional knowledge | عزوف بعض الشباب عن تعلم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية وصونها |
About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage | حول مفهوم التردد لسيداتنا الأوائل المتحصنات بالمسرح... |
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation. | لا ينبغي لنا أن نتعامل مع عزوف أوروبا عن المشاركة في المساعي العسكرية وكأنه اكتشاف تنزل بالوحي علينا. |
The EU s reluctance to match America s robust language on Iran is emboldening him. | إن امتناع الاتحاد الأوروبي عن مجاراة اللغة القوية التي تستخدمها أميركا في التعامل مع إيران يشجع أحمدي نجاد . |
(c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures | (ج) مقاومة التغيير تقاعس المديرين و أو الموظفين عن تنفيذ التدابير |
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness? | حسنا ، فما سبب هذا التردد و العداوة المثيرة للاهتمام تجاه الوعي |
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do. | يتعين علينا أن نتجاوز عدم رغبتنا في التحدث علنا عن أعمال الخير التي نقوم بها. |
Israel s reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery. | إن إحجام إسرائيل عن التلويح بقوتها النووية، حتى في الظروف العصيبة، يضفي على هذه القضية المزيد من الغموض. |
But experts say that is unlikely, given Hanoi s past reluctance to antagonize its communist neighbor. | ولكن يقول الخبراء بأن هذا الأمر غير محتمل الحدوث نظر ا لتردد هانوي سابق ا حول استعداء جارتها الشيوعية. |
The problem is deciding when we must respond and how we shall overcome our reluctance. | وتتمثل المشكلة في تقرير الوقت الذي يجب أن نستجيب فيه وكيفية التغلب على ترددنا. |
We understand, of course, the reluctance to intervene in what is traditionally considered a family matter. | ونحن نفهم بطبيعة الحال الأسباب التي قد تحمل البعض على العزوف عن التدخل فيما ي ع د تقليديا شأنا أسريا. |
Indeed, the main international concern has been US policymakers reluctance to raise the government s debt ceiling! | والواقع أن التخوف الدولي الرئيسي كان يتلخص في عزوف صناع السياسات في الولايات المتحدة عن رفع سقف الديون الحكومية. |
But rising commodity prices are overcoming reluctance, and prospecting is generating a multitude of new discoveries. | ولكن أسعار السلع الأساسية المرتفعة بدأت تتغلب على التردد، وبدأت عمليات التنقيب في توليد عدد كبير من الاكتشافات الجديدة. |
In our view, there is no existing structure that justifies the reluctance we have seen here. | وﻻ يوجد، في رأينا، هيكل قائم يبــرر التلكؤ الــذي نراه هنا. |
With great reluctance, he gave in to the impulse to run home and see for himself. | بتردد كبير قرر الاندفاع ليذهب سريعا إلى البيت ويرى بنفسه |
This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration. | ولقد أسهم هذا الخوف بشكل واضح في عزوف دول مثل الدنمارك والسويد عن اعتناق فكرة الاندماج الأوروبي الموسع. |
Israel s reluctance to invade Gaza stems from a sober analysis of the meaning of such a move. | إن إحجام إسرائيل عن غزو قطاع غزة ينبع من التحليل الواعي للمغزى الحقيقي لمثل هذه الخطوة. |
Nor is Netanyahu especially happy with Obama s reluctance to set a firm deadline for talks with Iran. | فضلا عن ذلك فإن نتنياهو ليس راضيا بصورة خاصة عن عزوف أوباما عن تحديد موعد نهائي للمحادثات مع إيران. |
(f) The alleged reluctance of prosecutors to institute criminal proceedings under article 137A of the Criminal Code. | (و) الإدعاء بامتناع المدعين العامين عن إقامة دعاوى جنائية بموجب المادة 137 ألف من القانون الجنائي. |
Reluctance on the part of some women owing to social circumstances and the number of domestic burdens | إحجام عدد من النساء بسبب الأوضاع الاجتماعية وحجم الأعباء الأسرية. |
But I am also disturbed at the growing reluctance of many states to keep their borders open. | ولكن يقلقني أيضا تزايد إحجام دول كثيرة عن إبقاء حدودها مفتوحة. |
...due to the reluctance on the part of the coach driver to take me all the way . | لأحجام سائق الحافله عن أخذي لأخر الطريق |
The Chinese authorities reluctance to allow the renminbi to appreciate slows down global rebalancing and impedes world growth. | إن إحجام السلطات الصينية عن السماح لقيمة الرنمينبي (عملة الصين) بالارتفاع يعمل على إبطاء استعادة التوازن العالمي ويعرقل النمو العالمي. |
This in turn is reflected in parental reluctance to sending their daughters to secondary schools for their safety. | وينعكس هذا بدوره في إعراض الوالدين عن إرسال بناتهما للمدارس الثانوية من منطلق المحافظة على سلامتهن. |
The tacit reluctance of men to support women's self fulfillment, as a direct result of persistent sociocultural attitudes. | التردد الضمني لدى العديد من الرجال في تقبل ازدهار المرأة كنتيجة مباشرة للعوامل الاجتماعية والثقافية التي بدأت تختفي. |
But maintaining this economic revival will require greater reluctance to intervene in foreign conflicts or engage in new wars. | ولكن الحفاظ على هذا الانتعاش الاقتصادي سوف يتطلب قدرا أعظم من العزوف عن التدخل في صراعات خارجية أو الانغماس في حروب جديدة. |
Others blame developing countries particularly Brazil, China and India for a reluctance to sign up to binding carbon cuts. | وآخرون يلومون البلدان النامية ـ وخاصة البرازيل والصين والهند ـ لتقاعسها عن التقيد بتخفيضات ملزمة للانبعاثات الكربونية. |
Rape brings stigma, shame, and reluctance on the part of victims to speak out about what happened to them. | إن الاغتصاب يجلب العار والخزي، ولهذا يمتنع الضحايا عن التحدث بصراحة عما تعرضن له من فظائع. |
Such a conjuncture set the stage for a new wave of imperialism (though the reluctance to use the word remained). | ولقد مهدت هذه الحالة الطريق أمام موجة جديدة من الإمبريالية (ولو أن العزوف عن استخدام هذه الكلمة ظل باقيا). |
The Russian government s reluctance to fight corruption and strengthen the country s legal institutions reflects a perverse yet stable political equilibrium. | ويعكس عزوف الحكومة الروسية عن مكافحة الفساد وتعزيز قوة المؤسسات القانونية في البلاد توازنا سياسيا ضارا ــ ولكنه ثابت رغم ذلك. |
I agree with Chua to this extent a reluctance to tell a child what to do can go too far. | الواقع أنني أتفق مع تشوا إلى هذا الحد إن التقاعس عن إخبار الطفل بما يتعين عليه أن يفعل من الممكن أن يتجاوز الحدود. |
Another obstacle was the psychological reluctance on the part of both women and men to accept the enacted new laws. | وثمة عقبة أخرى هي في عدم تقبل المرأة والرجل نفسيا ما يسن من قوانين جديدة. |
Only then will a proper environment be created whereby eventual resistance or reluctance to implement certain recommendations may be overcome. | وعندئذ فقط ستهيأ بيئة صحيحة يمكن في ظلها التغلب في نهاية المطاف على الممانعة أو المعارضة لتنفيذ توصيات معينة. |
Only then will a proper environment be created whereby eventual resistance or reluctance to implement certain recommendations may be overcome. | وعند ذاك فقط تنشأ بيئة مناسبة تتيح التغلب على أي امتناع أو إعراض عن تنفيذ توصيات بعينها. |
The reluctance of Member States to pay their dues in full and on time is frustrating and must cease immediately. | إن تلكؤ الدول اﻷعضاء في سداد أنصبتها بالكامل وفي الوقت المحدد أمر محبط، وﻻ بد من وقفة فورا. |
So, you see, my action is not prompted by kindness, so much as reluctance to gamble with a man's life. | لذا كما ترين فإن تصرفي ليس بدافع عطفي بقدر ما هو معارضتي للمقامرة بحياة رجل |
Related searches : Reluctance Force - Great Reluctance - Consumer Reluctance - Initial Reluctance - Showed Reluctance - Switched Reluctance - Variable Reluctance - Reluctance Torque - Show Reluctance - Reluctance Machine - Magnetic Reluctance - Strong Reluctance - Investment Reluctance - Reluctance Against