Translation of "relentlessly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relentlessly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'The traitor, Sligon, searched for them relentlessly. | الخائن سليجون بحث عنهم بلا هوادة |
Within those limits, he uses his power relentlessly. | ولكنه في إطار تلك الحدود يستغل سلطانه بكل مثابرة وعزم. |
Yet these tools are relentlessly misrepresented to the public. | غير أن هذه الأدوات يساء تقديمها إلى عامة الناس بلا هوادة. |
And so, he devoted himself relentlessly to tai chi chuan. | لذا كر س نفسه بلا هوادة للتاي تشي شوان. |
For the time being, sentiment about China s future remains relentlessly upbeat. | في الوقت الحالي، ما زالت المشاعر إزاء مستقبل الصين متفائلة على نحو ثابت. |
Communist propaganda relentlessly proselytized for re unification as a sacred duty. | وأخذت الدعاية الشيوعية في حث الناس بلا هوادة على اعتبار استرداد وتوحيد الأرض واجبا مقدسا . |
That had not occurred urbanization and large city growth had continued relentlessly. | ولم يحدث ذلك إذ استمر التحضر ونمو المدن الكبيرة بدون هوادة. |
President Clinton and Secretary of State Christopher are relentlessly pushing for peace. | إن الرئيس كلينتون ووزير الخارجية كريستوفر يﻻحقان العمل من أجل السلم دون هوادة. |
The profusion, complexity and simultaneousness of problems relentlessly assail societies and nature. | إن مشاكل كثيرة ومعقدة ومتشعبة ومتزامنة تنهال بﻻ هوادة على المجتمعات وعلى الطبيعة. |
The father relentlessly pressed forward, pushing out sibilants, like a wild man. | الأب الضغط بلا هوادة إلى الأمام ، ودفع بها sibilants ، وكأنه رجل البرية. |
The suspects, with criminal records, are questioned systematically, relentlessly... and without results. | تمت مسائلة المشتبه بهم من أصحاب السوابق بشكل منظم، و مستمر لكن بلا نتائج |
But their brethren lead them relentlessly into error , and they never stop short . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
But their brethren lead them relentlessly into error , and they never stop short . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
There was something overpowering in these dream images that bored relentlessly into my mind. | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
A man of charm and humor in private life, he is relentlessly dour in public. | فرغم ما يتمتع به براون من جاذبية ورغم روحه المرحة في حياته الخاصة، إلا أنه شديد الصرامة في الحياة العامة. |
For over a month, the Chapada Diamantina National Park, in Bahia, has been burning relentlessly. | على مدى أكثر من شهر، يتعرض منتزه تشابادا ديامانتينا الوطني في باهيا لحرائق مدم رة. |
but the followers of devils are led relentlessly into error by them . They never desist . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
but the followers of devils are led relentlessly into error by them . They never desist . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause. | قد اصطادتني اعدائي كعصفور بلا سبب. |
As all are aware, Bangladesh itself has been relentlessly buffeted by the vagaries of nature. | وكما نعلم جميعا، فإن بنغلاديش ذاتها ما فتئت تعصف بها بلا هوداة تقلبات الطبيعة. |
And it seems as if each of us is carried relentlessly along by time's current. | ويبدو بإن كل واحد منا محمول بلا هوادة على الوقت الحالي |
Instead, their way of life is being relentlessly handed down from one generation to the next. | ولكن بدلا من ذلك، يثابرون على نقل طريقة حياتهم من جيل إلى جيل. |
Let us not allow ourselves to become complacent, but, instead, strive relentlessly towards achieving greater progress. | فلنعمل على أﻻ نسمح ﻷنفسنا بأن نصبح مستكينين الى ما حققناه ولنجتهد، بدﻻ من ذلك، بﻻ كلل من أجل تحقيق التقدم اﻷكبر. |
New York City s outgoing mayor, Michael Bloomberg, worked relentlessly to implement a new sustainability plan (called PlaNYC). | كما عمل محافظ نيويورك المنتهية ولايته مايكل بلومبرج بلا كلل من أجدل تنفيذ خطة الاستدامة الجديدة (التي أطلق عليها مسمى خطة مدينة نيويورك (PlaNYC). |
For most of the previous half century, the North sought relentlessly to impose its will on the South. | أثناء القسم الأعظم من نصف القرن الماضي، سعى الشمال جاهدا إلى فرض إرادته على الجنوب. |
Beyond Europe, Japanese women lament how far they must still go in a relentlessly male and sexist culture. | وبعيدا عن أوروبا، ترثي المرأة اليابانية المدى الذي لا يزال عليها أن تذهب إليه في ثقافة ذكورية تميز بين الجنسين بلا هوادة. |
Chemo was hell, a bit like a bad hangover, one that goes on and on and on, relentlessly. | العلاج الكيميائي كان جحيما، يشبه قليلا حالة السكر، التي لا تذهب بلا نهايه. |
Yet for more than three years now, we have been working relentlessly to put an end to this tragedy. | ومع هذا وﻷكثر من ثﻻث سنوات اﻵن، ﻻ نزال نعمل دون كلل ﻹنهاء هذه المأساة. |
There is no reason why Hamas would not follow that precedent, if the demand to do so were made relentlessly. | وليس هناك من الأسباب ما يمنع حماس من اتخاذ نفس الخطوة إذا ما ألح المجتمع الدولي وكان مثابرا في مطالبتها بهذا التحرك. |
As a major entrepôt in South East Asia, Singapore has been relentlessly positioning itself vis à vis the global economy. | وما برحت سنغافورة، بوصفها أحد المراكز التجارية الرئيسية في منطقة جنوب شرق آسيا، تعمل دون كلل على تحسين مركزها في الاقتصاد العالمي. |
One more hero who fought relentlessly for freedom and justice has been felled by the enemies of peace and unity. | بطل آخر دافع بلا هوادة عن الحرية والعدل طالته يد أعداء السلام والوحدة. |
We will continue to work relentlessly with the regional parties, as part of the Middle East Quartet, towards that goal. | وسوف نواصل العمل بلا كلل مع الأطراف الإقليمية، ضمن المجموعة الرباعية للشرق الأوسط، من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
Remaining Croats in the UNPAs have in many cases been relentlessly persecuted, suffering murder, assault, threats, armed thefts and arson. | فقد تعرض الكرواتيون الباقون في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كثير من الحاﻻت وبﻻ هوادة إلى اﻻضطهاد والمعاناة والقتل واﻻعتداء والتهديدات والنهب المسلح والحرق. |
That is an issue which, as many members know, New Zealand has pursued relentlessly during its time on the Council. | وتلك مسألة، كما يعرف أعضاء كثيرون، تابعتها نيوزيلندا دون كلل خﻻل فترة عضويتها في المجلس. |
We don't know how they could measure so accurately so that the water kept moving gently downhill but relentlessly downhill. | لا نعلم كيف قاموا بالقياس بهذه الدقه حتى يستمر الماء بالتدفق بلطف الى اسفل التله ولكن بلاهواده اسفل التله. |
Crises are also always moments of truth, because they relentlessly expose both the strengths and weaknesses of all the players involved. | إن الأزمات تشكل دوما لحظات اختبار حقيقية، وذلك لأنها تكشف بلا هوادة عن مواطن القوة ونقاط الضعف لدى كل اللاعبين المشاركين. |
But if they raise interest rates relentlessly to meet inflation targets, we should prepare for the worst another episode of stagflation. | أما إذا لجأت السلطات النقدية إلى رفع أسعار الفائدة بلا هوادة سعيا إلى تلبية أهداف التضخم، فلابد وأن نعد أنفسنا لمواجهة الأسوأ أو موجة أخرى من التضخم المصحوب بالكساد. |
How we answer these questions will in large part determine whether, in a relentlessly globalizing world, fear has the last word. | إن الكيفية التي نجيب بها على هذه التساؤلات سوف تحدد إلى حد كبير ما إذا كانت الكلمة الأخيرة، في عالم تحكمه العولمة بلا هوادة، للخوف. |
In Iraq as well as elsewhere, the fight against terrorism must be carried out relentlessly and with the most absolute determination. | وإن الكفاح ضد الإرهاب، في العراق وفي أي مكان آخر أيضا، يجب خوضه من دون كلل وبإصرار مطلق. |
Even if Asia has succeeded by relentlessly exporting manufactures, today s poorest countries, especially in Africa, can realistically export only agriculture and textiles. | وحتى لو كانت آسيا قد حققت نجاحا كبيرا من خلال تصدير السلع المصنعة بلا هوادة، فإن أكثر الدول فقرا اليوم، وبصورة خاصة في أفريقيا، لا تستطيع في واقع الحال إلا تصدير المنتجات الزراعية والنسيج. |
blank faced, mooming, huge entity inside of you that comes and just hammers away at you, relentlessly, until you're beaten into submission. | وجه خالي من الملامح و مخلوق ذو كيان ضخم يقبع داخلك حيث يظهر ويطرق بعيد ا عنك بلاهوادة حتى يهزمك بالقوة |
At that moment, Alain studied Lydia's face relentlessly... as he had been doing since she came to see him three days earlier. | في تلك اللحظة , كان آلان يتفح ص وجه ليديا بتمع ن.. كما كان يفعل منذ أن جاءت لرؤيته منذ ثلاثة أي ام. |
Lopez Obrador and his supporters can be expected to work relentlessly to thwart his plans. But they are unlikely to derail his government. | إن المهمة المكلف بها كالديرون ليست بالمهمة اليسيرة. فمن المتوقع أن يعمل لوبيز أوبرادور ومؤيدوه بلا هوادة لإحباط خططه، إلا أنه ليس من المرجح أن يتمكنوا من إسقاط حكومته. |
Far too little has been accomplished since, and, behind the scenes, Ban is working relentlessly to clear the bottlenecks and avert climate disaster. | بيد أن العالم لم يشهد سوى أقل القليل من الإنجاز منذ ذلك الوقت، والآن يعمل بان كي مون من وراء الكواليس بلا هوادة من أجل الخروج من عنق الزجاجة وتجنب الكارثة المناخية. |
Lopez Obrador and his supporters can be expected to work relentlessly to thwart his plans. But they are unlikely to derail his government. | فمن المتوقع أن يعمل لوبيز أوبرادور ومؤيدوه بلا هوادة لإحباط خططه، إلا أنه ليس من المرجح أن يتمكنوا من إسقاط حكومته. |
Related searches : Work Relentlessly - Relentlessly Pursue - Relentlessly Pursuing