Translation of "regulatory entities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Governance arrangements define the relationship between the service provider, its owners, its customers and regulatory entities. | تعمل ترتيبات الحكم على تحديد العلاقة بين مزود الخدمة، وملاكها وعملائها والهيئات التنظيمية. |
Introduce media reform, e.g., internationally recognized professional journalistic standards, through regulatory practices and private engagement with media entities. | إدخال إصلاحات على وسائل الإعلام وعلى الخصوص المبادئ الصحفية احترافية المعترف بها دوليا من خلال ممارسات مقننة والتزامات خاصة مع وحدات إعلامية. |
For example, in California, the California Department of Consumer Affairs regulates about 2.3 million professionals in over 230 different professions, through its forty regulatory entities. | فمديرية شؤون المستهلك في كاليفورنيا تنظم 2.3 مليون مهني من 230 مهنة مختلفة عبر أربعين وحدة تتبع لها. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
Moreover, the Unit has been granted important powers for verifying, by itself or in collaboration with the regulatory authorities, whether the financial entities are complying with the rules in question. | بيد أن الوحدة خ و ل ت صلاحيات مهمة للقيام، بذاتها أو بالتعاون مع السلطات التنظيمية، بالتحقق من مدى التزام الكيانات المالية بالقواعد محل البحث. |
Entities | الكيانات |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
The US Federal Reserve, the US Treasury, the European Central Bank, the Bank of England, and other public financial regulatory entities are being pushed toward a further expansion of their roles. | إن بنك الاحتياطي الفيدرالي، وخزانة الولايات المتحدة، والبنك المركزي الأوروبي، وبنك انجلترا، وغير ذلك من الكيانات التنظيمية المالية العامة، ت ـدف ع دفعا نحو المزيد من التوسع في الأدوار التي تضطلع بها. |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية) |
Sectoral Entities | الكيانات القطاعية |
Diplomatic entities | المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) |
Diplomatic entities | سفارة فرنسا |
Diplomatic entities | سفارة روسيا |
Diplomatic entities | سفارة مالي |
Diplomatic entities | سفارة كوت ديفوار |
Diplomatic entities | سفارة غينيا |
Parliamentary entities | الكيانات البرلمانية |
Xsldbg Entities | الكيانات |
recursive entities | كائنات مستدعاة ذاتياQXml |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Regulatory philosophies are converging, too. | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
(e) Legal and regulatory framework | )ﻫ( اﻻطار القانوني والتنظيمي |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي. |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
The draft COMESA Competition Regulations apply to all economic activity whether conducted by private or public entities and have primary jurisdiction over industries or sectors, which are the subject of a separate regulatory entity. | ويوفق النظام بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء طالما أنها لا تتدخل في إنفاذ قانون المنافسة على مستوى الاتحاد. |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
Application to entities | انطباق اﻷحكام على الكيانات |
(i) Regulatory framework and incentives structures | ١ اﻹطار التنظيمي وهياكل الحوافز |
Transfers are carried out by banking and financial institutions authorized by the Central Bank in accordance with the legal and regulatory provisions in force, including restrictions imposed on individuals and entities identified by the Committee. | وتقوم بتنفيذ هذه العمليات مؤسسات مصرفية ومالية معتمدة من قبل المصرف المركزي، وفقا للأحكام القانونية والتنظيمية النافذة، وتخضع بصفة خاصة للقيود المفروضة على الأشخاص والكيانات التي حددتها اللجنة R1267. |
Cooperation with other entities | دال التعاون مع الكيانات الأخرى |
E. Other international entities | هاء الكيانات الدولية الأخرى |
Other United Nations entities | كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Related searches : Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities - State Entities - Controlled Entities