Translation of "regulatory competition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competition - translation : Regulatory - translation : Regulatory competition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
The OECD has also adopted instruments dealing with competition promoting regulatory reform. | وقد اعتمدت منظمة التعاون والتنمية كذلك صكوكا تتناول الإصلاح التنظيمي الذي يعز ز المنافسة. |
They recognize that policy and regulation in member economies may have objectives other than promoting competition and that exemptions from and exceptions to a competition driven regulatory framework may be necessary. | وعلى النقيض من حالة أحكام المنافسة للاتحاد الأوروبي، فإن أعضاء النافتا لم يلزموا أنفسهم صراحة بوضع أي شكل من أشكال قانون المنافسة فوق السلطة الوطنية. |
Previously autonomous regulatory bodies (such as the competition authority) have been quietly subordinated to the government, with no debate or discussion. | وفي وقت سابق، تم بهدوء إخضاع الهيئات الرقابية والتنظيمية (مثل هيئة المنافسة) للحكومة، من دون حوار أو مناقشة. |
APEC countries have elaborated guidelines based on the principles of non discrimination, comprehensiveness, transparency and accountability. The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non binding and emphasize cooperation in competition enforcement. | ومع ذلك، ثمة تضارب بشأن ما إذا كانت لأحكام نزع الملكية الخاصة بالنافتا (المادة 1110)() أي أثر سلبي على قدرة البلد على تنظيم المصلحة العامة وضبطها. |
But the degree to which the authorities will be able to push for more competition in banking will depend crucially on the regulatory framework. | ولكن المدى الذي قد تبلغه قدرة السلطات على دفع المزيد من المنافسة في القطاع المصرفي سوف يتوقف بشكل حاسم على الإطار التنظيمي. |
Some theories also consider underlying institutional factors like property rights, market competition, tax and regulatory burdens, and the level of the rule of law. | كما تضع بعض النظريات في الحسبان العوامل المؤسسية الضمنية مثل حقوق الملكية الفكرية، والمنافسة في السوق، والأعباء الضريبية والتنظيمية، ومستوى حكم القانون. |
These recommendations relate inter alia to the completion of agreements with other regulatory bodies to ensure consistent application of competition policy in regulated sectors more attention to non merger matters and competition advocacy and enhanced resources and training. | وتتصل هذه التوصيات بجملة أمور منها عقد الاتفاقات مع الهيئات التنظيمية الأخرى من أجل ضمان التطبيق المتسق لسياسة المنافسة في القطاعات الخاضعة للتنظيم وإيلاء قدر أكبر من الاهتمام للمسائل غير المتصلة بالاندماجات وتشجيع المنافسة وتحسين الموارد والتدريب. |
Recognizing the challenges of introducing competition, the Government has set up regulatory agencies in the communications and energy sectors. South Africa has begun to develop an institutional infrastructure in response to competition and the privatization of various services and utilities. | وهذا يسمح بتحقيق وفورات في التكاليف وهو أصبح أمرا ممكنا بفعل ظهور موردين متخصصين تقريبا في كل وظيفة تتعلق بأداء نشاط الأعمال المعاصر. |
He pointed to the need for regulatory action to ensure that corporate contributions benefited the local economy and mentioned the role of competition policy in this regard. | وأشار إلى الحاجة إلى إجراء تنظيمي لضمان استفادة الاقتصاد المحلي من مساهمات الشركات، كما تناول دور سياسة المنافسة في هذا المجال. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Closer regulatory cooperation may also help the US and the EU to confront what business leaders view as increasingly unfair competition from China both at home and abroad. | وقد يساعد التعاون التنظيمي الأوثق أيضا الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على مواجهة ما يعتبره كبار رجال الأعمال منافسة غير عادلة على نحو متزايد من ق ب ل الصين سواء في الداخل أو الخارج. |
Mr. Albert Gore, Vice President of the United States, had encouraged Governments to promote private investment, competition, flexible regulatory frameworks, access to information networks and universal network service. | وقالت إن السيد ألبرت غور، نائب رئيس الوﻻيات المتحدة، شجع الحكومات على تعزيز اﻻستثمار الخاص، والمنافسة، ومرونة اﻷطر التنظيمية، وإمكانيات الوصول الى شبكات المعلومات وخدمات الشبكات العالمية. |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
Consideration should also be given to underlying market conditions, which were influenced by the availability of appropriate products and services, sufficient infrastructure and government regulatory policy such as competition regulations. | كما ينبغي إيلاء الاهتمام للظروف الأساسية في السوق، فهي تتأثر بمدى توفر المنتجات والخدمات الملائمة، ولتوفر البنى الأساسية، والسياسة الحكومية التنظيمية مثل لوائح المنافسة. |
Competition policy, legislative and regulatory frameworks, telecommunication infrastructure, research and education policy are all factors that influence to what extent SMEs are prepared to enter the global market (OECD 2004). | فسياسة المنافسة، والأطر التشريعية والتنظيمية، والبنى الأساسية للاتصالات، والبحوث وسياسة التعليم كلها عوامل تؤثر على مدى استعداد المشاريع الصغيرة والمتوسطة لدخول السوق العالمية (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2004). |
Competition? | منافسة |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
The world s richer countries created their regulatory infrastructure over generations, during a time when there was little direct global competition. Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. | لقد شيدت الدول الأكثر ثراء في العالم بنيتها الأساسية التنظيمية على مدى أجيال، وكان ذلك في وقت حيث كانت المنافسة العالمية المباشرة قليلة. ويتعين على الأسواق الناشئة الآن أن تعمل على بناء هذه البنية الأساسية التنظيمية في إطار زمني مضغوط للغاية. |
Regulatory competition thus degenerates into a race to the bottom, since the benefits of lax regulation translate into profits at home, while the losses lie with bank creditors around the world. | وبهذا تنحط المنافسة التنظيمية لتتحول إلى مسابقة على الوصول إلى القاع، لأن الفوائد المترتبة على التنظيم المتساهل المتراخي تترجم إلى فوائد في الداخل، في حين يتحمل دائنو البنوك في مختلف أنحاء العالم الخسائر. |
It encourages competition, but competition with respect for others. | إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن. |
Same for competition. Competition is not on the canvass. | الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة. |
Competition advocacy | خامسا الترويج للمنافسة |
One, competition. | الأول، المنافسة. |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Regulatory philosophies are converging, too. | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
(e) Legal and regulatory framework | )ﻫ( اﻻطار القانوني والتنظيمي |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي. |
The Anglophone strategy focuses on freeing up the remittance market by encouraging competition, relaxing regulatory constraints for non bank operators, offering financial incentives, encouraging technical and financial innovation, and stimulating collaboration among market players. | ففي البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية تركز الاستراتيجية على تحرير سوق التحويلات المالية من خلال تشجيع المنافسة، وتخفيف القيود التنظيمية المفروضة على الشركات غير المصرفية، وتقديم الحوافز المالية، وتشجيع الإبداع الفني والمالي، وتحفيز التعاون بين اللاعبين في السوق. |
The draft COMESA Competition Regulations apply to all economic activity whether conducted by private or public entities and have primary jurisdiction over industries or sectors, which are the subject of a separate regulatory entity. | ويوفق النظام بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء طالما أنها لا تتدخل في إنفاذ قانون المنافسة على مستوى الاتحاد. |
The Competition Factor | عامل المنافسة |
(e) Logo competition. | (هـ) مسابقة الشعار. |
Competition related issues | سادسا القضايا المتصلة بالمنافسة |
Competition related issues | قضايا المنافسة |
Related searches : Competition And Regulatory - Regulatory Implications - Regulatory Intelligence - Regulatory Sanctions - Regulatory Board - Regulatory Procedures - Regulatory Limits - Regulatory Reasons - Regulatory Hurdles - Regulatory Response - Regulatory Activities - Regulatory Supervision