Translation of "regulations applicable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission.
المادة ٢٤ تسري المواد ١٧ و ١٨ و ١٩ من هذه اﻷنظمة على لجنة اﻻستفتاء.
The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted.
552 ن ف ذ ت اللوائح التنظيمية السابقة للجمهورية الاتحاد المتعلقة بالتعليم بوصفها اللوائح المطبقة في المقاطعات حتى اعتماد اللوائح الخاصة بالمقاطعات.
Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable.
الجزء 4
For these reasons Indonesian laws and regulations are applicable to anyone for committing acts in contravention of those laws and regulations.
ولهذه اﻷسباب فإن القوانين واﻷنظمة اﻷندونيسية واجبة التطبيق على أي شخص يقترف عمﻻ ينافي تلك القوانين واﻷنظمة.
However, the applicable law, regulations or instructions may be incorrectly applied in individual cases.
بيد أن القانون أو الأنظمة أو التعليمات الواجبة التطبيق قد لا يجري تطبيقها تطبيقا صحيحا في الحالات الفردية.
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards.
تاسعا أي أنشطة أخرى تعي ن بأنها خطرة أو غير صحية بموجب القوانين واللوائح والمعايير المنطبقة.
There are a number of regulations applicable to MOTAPM which are common to both instruments.
فهناك عدد من اللوائح الواجبة التطبيق على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مشتركة بين الصك ين.
The laws and regulations applicable to children below the age of 18 are explained hereunder
35 وفيما يتعلق بالأطفال في مرحلة ما قبل سن الثامنة عشر، فإن الأنظمة والإجراءات تراعي ذلك، ويمكن تقديم النقاط التوضيحية التالية في هذا الجانب
Noting that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to these officials,
وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص،
quot Noting that the staff rules and regulations are not therefore necessarily applicable to these officials
quot وإذ تﻻحظ أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص،
(b) Noted that the Staff Rules and Regulations are not therefore necessarily applicable to those officials
)ب( ﻻحظت أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين ﻻ ينطبقان بالضرورة، من ثم، على هؤﻻء اﻷشخاص
They collect criminal intelligence ( CRIMINT ) and human intelligence (HUMINT) within the provisions of applicable statutes and regulations.
فهي تقوم بتجميع الاستخبارات الجنائية ( CRIMINT ) والاستخبارات البشرية (HUMINT) في إطار البنود السارية للتشريعات واللوائح السارية.
The Council and Commission regulations are directly applicable statutory law in all 25 European Union member States.
والقواعد التي يصدرها المجلس والمفوضية هي قانون تشريعي يطبق في الحال في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وعددها 25 دولة.
Standard separation procedures are applicable to this category in accordance with the organization's staff regulations and rules.
11 تسري إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة على هذه الفئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة.
The publication of religious books is subject to the general rules and regulations applicable to all publishers.
ويخضع نشر الكتب الدينية للقواعد واﻷنظمة العامة التي تطبق على جميع الناشرين.
(b) The carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee,
(ب) كانت القوانين أو اللوائح المنطبقة لا تسمح للناقل بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه.
Certain regulations established for these controls are applicable to the purposes provided for in Security Council resolution 1540 (2004).
وبعض اللوائح الموضوعة من أجل هذه الضوابط قابلة للتطبيق للأغراض المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements. The rules allow for tenders for personnel services.
٤٤ والنظم والقواعد السارية تنطبق على المعدات واﻹمدادات وسائر اﻻحتياجات، وتسمح هذه القواعد بتقديم العطاءات المتصلة بخدمات الموظفين.
(g) Adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment
)ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها
(c) International Air Transport Association (IATA) 2005 (forty sixth) edition of the Dangerous Goods Regulations (applicable as from 1 January 2005)
(ج) اتحاد النقل الجوي الدولي (ياتا) طبعة عام 2005 (السادسة والأربعون) لنظام البضائع الخطرة (المنطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005)
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to exchange bureaux
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مكاتب تبادل العملة
Excessive use was being made of temporary transfers and it was important to return to the applicable regulations in that respect.
وقال إن اللجوء الى صيغة هيئات النقل على أساس وقتي مبالغ فيها وأنه ينبغي الرجوع الى اﻷحكام التنظيمية المنطبقة في هذا الصدد.
General regulations referred to in article 95 of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to auxiliary credit institutions
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 95 من القانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة الذي يسري على مؤسسات الائتمان المساعدة
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
The following laws and regulations contain detailed clarification of the principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict
6 وتتضمن القوانين والأنظمة التالية إيضاحا مفصلا لمبادئ القانون الإنساني الدولي المنطبقة على استخدام القوة أثناء نزاع مسلح
17. Travel and subsistence regulations for the judges of the International Tribunal are proposed to be the same as those applicable to ICJ.
١٧ ويقترح أن يكون نظام السفر واﻹقامة بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية مطابقة للنظام المعمول به بالنسبة لمحكمة العدل الدولية.
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغيير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations.
ويوضع أي شخص يتم اعتقاله لدى محاولته الدخول إلى البلد بصورة غير قانونية تحت طائلة نظام أمن الحدود واﻷنظمة السارية.
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds.
وعﻻوة على ذلك فإن استخدام هذه اﻷموال سيخضع للنظم واللوائح العادية المطبقة بالنسبة للمحاسبة المتعلقة باﻷموال المقدمة من مصادر خارجية ومراجعة حساباتها.
The source notes that the Government's response states that law enforcement authorities complied with the Chinese Criminal Procedure Code, Public Security Regulations and other applicable laws.
14 ويذكر المصدر أن رد الحكومة ينص على أن السلطات التنفيذية قد التزمت بإجراءات قانون العقوبات الصيني ونظم الأمن العام وقوانين أخرى معينة.
Where there is exposure to ionizing radiations of a nature to cause contamination in the working environment, in accordance with the applicable laws, regulations or standards
ثانيا إذا كان التعر ض للإشعاعات المؤي نة يسبب التلوث في بيئة العمل وفقا للقوانين أو اللوائح أو المعايير المنطبقة
64. The Special Committee once again invites the Secretary General to review, as appropriate, the applicable United Nations financial and administrative regulations concerning peace keeping operations.
٦٤ وتدعو اللجنة الخاصة مرة أخرى اﻷمين العام، إلى القيام، حسب اﻻقتضاء، باستعراض القواعد المنطبقة لﻷمم المتحدة في المجالين المالي واﻹداري فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم.
(b) That the financial transactions reflected in the statements have been in accordance with these Regulations and the Financial Rules, the budgetary provisions and other applicable directives
(ب) أن العمليات المالية الواردة في البيانات قد تمت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية، واعتمادات الميزانية والمبادئ التوجيهية الأخرى المنطبقة
Applicable procedure
اﻻجراءات الواجبة التطبيق
applicable law
القانون المنطبق
Not Applicable
لا ينطبق
Not applicable
لا ينطبق
Not applicable.
317 لا تنطبق هذه الفقرة.
Not applicable.
410 لا ينطبق.
Not applicable.
31 لا تنطبق.
Applicable standards
2 المعايير المطبقة
On the contrary, it held that the abandonment of a client by a lawyer, outside situations specifically allowed by law, was subject to disciplinary sanctions under applicable regulations.
بل إنها اعتبرت أن تخلي المحامي عن موكله، خارج الحالات التي يجيزها القانون على وجه التحديد، ي عر ض ه للعقوبات التأديبية بموجب اللوائح التنظيمية الواجبة التطبيق.
The following laws, regulations, and procedures on safety and security of nuclear, chemical and biological materials, have been adopted and are applicable in the Islamic Republic of Iran
اعتمدت القوانين والأنظمة والإجراءات التالية بشأن سلامة وأمن المواد النووية والكيميائية والبيولوجية وهي سارية الآن في جمهورية إيران الإسلامية
Specific safety and health regulations are often best developed from a base of broad principles that are flexible enough to be applicable in a range of different conditions.
إن وضع أنظمة محددة للسﻻمة والصحة على أفضل نحو كثيرا ما يتم استنادا إلى مبادئ عامة تتسم بالمرونة الكافية لتطبيقها في ظل مجموعة من الظروف المختلفة.

 

Related searches : Applicable National Regulations - Locally Applicable Regulations - Applicable Statutory Regulations - Applicable Local Regulations - Applicable Legal Regulations - All Applicable Regulations - No Applicable - Applicable Codes - Wherever Applicable - Become Applicable - Fully Applicable