Translation of "regain possession" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We must regain our momentum.
ويتعين علينا أن نسترد حماسنا في التعامل مع هذه القضية.
You could regain this time.
يمكنكم كسب هذا الوقت مجددا
Will Europe s Economies Regain Their Footing?
هل يتمكن اقتصاد أوروبا من استعادة مركزه
POSSESSION OF WEAPONS
حيازة اﻷسلحة
The General Assembly must regain its authority.
ويجب أن تستعيد الجمعية العامة صلاحياتها.
The United Nations must regain its credibility.
ويجب أن تستعيد الأمم المتحدة مصداقيتها.
Layla is still working to regain her health.
لا تزال ليلى تعمل من أجل استرجاع صح تها.
Disputes over land and housing were another priority problem. He recalled that several million people had had to leave the country during the war, many of whom had been unable to regain possession of their property on returning.
6 وقال الخبير المستقل إن الدعاوى العقارية والخاصة بالمساكن تشكل مشكلة أخرى ذات أولوية، حيث أوضح المتكلم أن عدة ملايين من الأشخاص قد اضطروا إلى مغادرة البلاد أثناء الحرب، وجزء كبير ممن عادوا بعد انتهاء الحرب لم يستطيعوا استعادة ممتلكاتهم.
Tom never did regain his memory after the accident.
توم لم يستعيد ذاكرته أبدا بعد الحادث.
Europeans should have the chance to regain their footing.
ينبغي للأوروبيين أن يحصلوا على الفرصة لاستعادة مواطئ أقدامهم.
He was recently hospitalized in Germany to regain mobility.
وقد تلقى مؤخرا العﻻج في مستشفى في المانيا ﻻستعادة الحركة.
Section III Use and Possession
المادة الثالثة الاستخدام والحيازة
Mine by right of possession.
هذا لي بحق الاستحواذ
Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس.
Layla is still working to regain her ability to speak.
لا تزال ليلى تعمل من أجل استعادة قدرتها على الكلام.
America could regain it under Obama, but not under McCain.
وقد تتمكن أميركا من استعادة الشعلة تحت زعامة أوباما ، ولكن ليس تحت زعامة ماكين .
There is nothing I would not do to regain it.
لا يوجد شىء لن أفعله لإستعادته
Ownership, possession and use of property
الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها
Possession (point 3 of the matrix)
الامتلاك (البند 3 من المصفوفة)
My only possession, my only weapon.
املاكي الوحيدة, سلاحي الوحيد.
They are deaf , blind , and dumb and cannot regain their senses .
هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة .
They are deaf , blind , and dumb and cannot regain their senses .
هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال .
We have to show greater solidarity and regain our universal vision.
علينا أن نبدي قدرا أكبر من التضامن وأن نستعيد رؤيتنا العالمية.
The lady will then have a chance to regain her composure.
حتى تستعيد الشابة هدوئها مرة أخرى
Is what I've lost... in your possession?
هل هذا ... ..
Have these been in the prisoner's possession?
هل كانت في حوزة السجين
And evidence that Peralta actually took possession.
وتثبت أن (بيرالتا) له حيازة على المكان
Physical beauty is passing, a transitory possession.
الجمال الجسدي ينفد حاله مؤقتة
Then how is it in your possession?
كيف تفسيرين وجوده في متعلقاتك
It's the only possession he ever had.
نعم أنه الشئ الوحيد الذي يمتلكه ولكنه لا يحتاجها الان
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies and Israel shall do valiantly.
ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس.
Devastated by the war, it did not regain that level until 1964.
وبعد أن خربتها الحرب، لم تتمكن من استعادة ذلك المستوى حتى عام 1964.
A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing.
إن التوصل إلى إجماع جديد أمر حتمي إذا كان لتايلاند أن تستعيد مكانتها.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years.
أما اليوم فإن بوتن يسعى إلى استعادة النفوذ الذي خسرته روسيا أثناء الأعوام الماضية.
France will not regain its economic strength without setting aside the euro.
إن فرنسا لن تنجح في استعادة قوتها الاقتصادية من دون التخلي عن اليورو.
The Sixth Crusade started in 1228 as an attempt to regain Jerusalem.
بدأت الحملة الصليبية السادسة عام 1228 كمحاولة لإعادة السيطرة على القدس.
The Economic and Social Council must regain its dynamism and influential role.
ويجب أن يستعيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي نشاطه ودوره المؤثر.
Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack
كوني قام أكثر من مرة باستخدام عبارات السلام ليعزز قوته مجددا للاعتداء
Mary, a new idea taking possession of her.
مريم ، وفكرة جديدة قبضه لها.
What's our most valued possession on the planet?
ما أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض أطفالنا، صحيح
The original is in possession of a woman.
الأصل فى حوزة امرأة
This ring represents the possession of an Empire.
هذا الخاتم يمثل امتلاك إمبراطورية.
Something evil had taken possession of the town.
ثم ـة شيئا مـا شرير فرض سيطرتـه على المدينة
Vargas! The charge isn't just possession of narcotics.
فارجاس ، إن التهمة ليست فقط لحيازة المخدرات
Do I hear 3000 for this priceless possession?
هـل سأسمع 3,000 دولار لتلك البضـاعة الثمينة

 

Related searches : Regain Trust - Moisture Regain - Regain Strength - Regain Access - Regain Confidence - Regain Attention - Regain Foothold - Regain Support - Regain Position - Regain Customer - Regain Focus - Regain Time