Translation of "received income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Received - translation : Received income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income received | اﻻيرادات المقبوضة |
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _ | غير المسددة اﻹيراد المتوقع |
Income received during the | اﻻيرادات المقبوضة خﻻل فترة السنتين |
Income received in advance | ايـــرادات محصلة سلفا |
1. Income Assessed contributions received | المساهمات المقررة المقبوضة )الفقرة ١٠ من الجدول ١( |
Table 2. Income received for voluntary contributions | الجدول ٢ اﻻيرادات الواردة ﻷغراض التبرع |
Note Income received for the biennial budget | المﻻحظة ٩ اﻹيرادات المقبوضة لميزانية فترة السنتين |
Income tax is charged on income arising or received in or derived from Gibraltar. | وضريبة الدخل مفروضة على الدخل الناشئ في جبل طارق أو المقبوض فيه أو المستمد منه. |
Summary of income received as of 30 April 2005 | موجز الإيرادات المتحصلة حتى 30 نيسان أبريل 2005 |
Income received during the biennium 2 772 132 904 | اﻹيرادات المقبوضة خﻻل فترة السنتين |
a Does not include income received from management services agreements. | )أ( ﻻ تشمل اﻻيرادات المتلقاة من انفاقات الخدمات اﻻدارية. |
Income received in advance for Greeting Card and related Operations | ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Pledges received for future years are recorded as deferred income | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة |
UNDCP records income on the basis of firm pledges received. | ٢٨ يقوم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بتسجيل اﻹيرادات بناء على التعهدات القطعية المقدمة له. |
Contributions received for future periods are recorded as deferred income. | والتبرعات الواردة بشأن فترات قادمة يجري تسجيلها كإيرادات مؤجلة. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما. |
Total miscellaneous income of 3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received. | وتم استﻻم ايرادات متنوعـة مجموعهـا ٣,٤ مليون دوﻻر وي عزى معظمهـا الــى اﻻيرادات اﻵتية من الفوائـد. |
In addition, 343,598 was received as programme support income and 123,647 as other income bringing the total income for the year to 769,934. | وإلى جانب هذا، ورد مبلغ ٨٩٥ ٣٤٣ دوﻻرا كإيرادات لدعم البرامج ومبلغ ٧٤٦ ٣٢١ دوﻻرا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع اﻹيرادات عن السنة ٤٣٩ ٩٦٧ دوﻻرا. |
9. All other income received by UNICEF is classified as miscellaneous income and is credited as general resources. | ٩ وتصنف سائر اﻹيرادات التي تتلقاها اليونيسيف بوصفها إيرادات متنوعة، وتقيد كموارد عامة. |
Alternatively, the income may be recognized only when funds are received. | وكإمكانية بديلة، يجوز أﻻ يجري تقييد تلك اﻻيرادات إﻻ عند قبض اﻷموال. |
Contributions received under joint programming funds are not recorded as UNDP income. | ولا تقيد المساهمات التي ترد في إطار البرمجة المشتركة بوصفها من إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The following are the main types of income received by the organizations | وفيما يلي أهم أنواع اﻻيرادات التي تتلقاها المنظمات |
Voluntary contributions to UNCCD trust funds are recorded as income when received, which includes funds received under Iinter Oorganization arrangements. | 15 تقيد التبرعات للصناديق الاستئمانية للاتفاقية كإيراد عند تلقيها، وتشمل الأموال الواردة بموجب ترتيبات بين المنظمات. |
The income of 7 million was consistent with the amount received from UNDP. | وكانت الإيرادات البالغة 7 ملايين دولار متسقة مع المبلغ المتلقى من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
If they had the same qualifications as men, they received the same income. | والنساء يتقاضين نفس دخل الرجال لو كانت لديهن نفس مؤهلاتهم. |
All other income received by the Tribunal is classified as miscellaneous income and is included as general resources (see note 4). | وتصنف جميع الإيرادات الأخرى التي تسلمتها المحكمة في إطار الإيرادات المتنوعة وتقيد باعتبارها موارد عامة (انظر الملاحظة 4). |
Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance . | وتعتبر التبرعات المعلنة المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة، إيرادات مؤجلة وتسجل بوصفها تبرعات معلنة محصلة مقدما . |
60. In 1992, total income received by UNDP under management service agreements was 114.0 million. | ٦٠ وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي اﻹيرادات التي قبضها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية ما مقداره ١١٤ مليون دوﻻر. |
This reflects the continued growth in cost sharing income and expenditures and the requirement that cost sharing income be received before expenditures are made. | ويعكس هذا نموا متواصﻻ في ايرادات ونفقات تقاسم التكاليف، وتلبية لشرط تلقي ايرادات تقاسم التكاليف قبل النفقات. |
Any income received for these or other miscellaneous items during the biennium will be recorded against other income and reported in the financial performance reports. | (أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية. |
Contributions to local resources represented 37 per cent of total other resources income received in 2004. | 27 مثلت المساهمات في الموارد المحلية نسبة 37 في المائة من مجموع إيرادات الموارد الأخرى التي تحققت في عام 2004. |
The case of middle income countries had certainly not received due attention in the international debates. | وحالة البلدان ذات العائد المتوسط لم تلق بالتأكيد ما تستحقه من اهتمام في المناقشات الدولية. |
Paragraph 23. During the biennium 2004 2005 the income received is significantly in excess of expenditure. | الفقرة 23 خلال فترة السنتين 2004 2005، كانت الإيرادات الواردة أعلى بكثير من النفقات. |
7. Income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. | ٧ وتسجل اﻹيرادات على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة عن السنة الجارية. |
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period. | وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية. |
The proportion of income received in the last quarter of 2004 was 22 per cent higher than that received in the last quarter of 2003. | وكانت نسبة الإيرادات المحققة في الربع الأخير من عام 2004 أكثر بمقدار 22 في المائة عن الإيرادات المحققة في الربع الأخير من عام 2003. |
The status of income received and expenditure incurred for the biennium 31 December 1993 is as follows | ومركز اﻹيرادات المقبوضة والنفقات المتكبدة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ هو كما يلي |
(vi) Deferred income 11,071,943 comprising 7,531,637 contributions received for future years 3,540,306 contributions receivable for future years. | apos ٦ apos ايرادات مؤجلة ٧٤٩ ١٧٠ ١١ دوﻻرا وهو مبلغ يشتمل على ٧٣٦ ١٣٥ ٧ دوﻻرا، تبرعات مقبوضة عن سنوات مقبلة و ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دوﻻرا تبرعات مستحقة القبض عن سنوات مقبلة. |
The commingled total amounted to 15 million, including 7 million in income received from the Iraq Trust Fund. | وبلغ المجموع المختلط لهذه الأموال 15 مليون دولار، بما في ذلك إيرادات متلقاة من الصندوق الاستئماني للعراق قدرها 7 ملايين دولار. |
All BMS expenditures are offset by income, i.e. contributions received from other Vienna based organizations and from UNIDO. | وتعو ض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو (المرجع IDB.24 3 PBC.17 3). |
10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | ١٠ وبيان اﻹيرادات والنفقات ﻻ يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة. |
Contributions received from Governments and other sources during 1992 1993 were 67,765,788 and interest income amounted to 1,202,529. | ووصلت التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ الى ٧٨٨ ٧٦٥ ٦٧ دوﻻرا، بينما بلغت ايرادات الفوائد ٥٢٩ ٢٠٢ ١ دوﻻرا. |
The following table summarizes the percentage of income received in the last three bienniums by source of funding. | ويلخص الجدول التالي النسبة المئوية لﻹيرادات الواردة في فترات السنتين الثﻻث اﻷخيرة حسب مصدر التمويل. |
During 1992 1993, UNFPA received income of 457,814,638, which includes cost sharing income of 267,297 from the Government of Botswana, and had expenditures of 397,011,898 which resulted in surplus income of 60,802,740 as shown in statement I. | وخﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، تلقى الصندوق ايرادات مقدارها ٦٣٨ ٨١٤ ٤٥٧ دوﻻرا منها ايرادات لتقاسم التكاليف قدرها ٢٩٧ ٢٦٧ دوﻻرا مقدمة من حكومة بوتسوانا، وبلغت نفقاته ٨٩٨ ٠١١ ٣٩٧ دوﻻرا مما أسفر عن فائض في اﻻيرادات بلغ ٧٤٠ ٨٠٢ ٦٠ دوﻻرا كما يتبين من البيان اﻷول. |
For the period 1 January to 31 August 2005, additional income received in the Trust Fund amounted to 696,185, comprising voluntary contributions of 691,295 and miscellaneous income of 4,890. | 6 وبالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 آب أغسطس 2005، بلغت الإيرادات الإضافية التي تلقاها الصندوق الاستئماني ما مقداره 185 696 دولار، وتشمل تبرعات بمبلغ 295 691 دولار وإيرادات متنوعة قدرها 890 4 دولار. |
Related searches : Income Received - Income Received From - Interest Income Received - Dividends Received - Received Information - Request Received - Information Received - Consideration Received - Had Received - Not Received - Having Received - When Received