Translation of "rationalize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rationalize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why must we rationalize denominators?
لماذا يجب ان نجعل المقامات نسبية
And now lets rationalize this.
الجذر التربيعي لـ 2. اذا دعونا الآن نكتبه بصورة نسبية. ان افضل طريقة لنتخلص من هذا الجذر من المقام هي
Stop trying to rationalize everything.
توق ف عن محـاولة تبرير كل شيء
And you don't have to rationalize them.
فليس من المفترض ان نقوم بهذا
With our minds we can rationalize anything.
ومن خلال عقولنا في وسعنا التعامل مع أى شئ بعقلانية.
We could simplify a little bit then rationalize, then simplify a little bit more, or we could just rationalize and simplify.
يمكننا ان نبسطها قليلا ومن ثم نكتبها بصورة نسبية، ومن ثم نبسطها اكصر، او يمكننا ان نكتبها بصورة نسبية ومن ثم نبسط
And with our minds we can rationalize anything.
ومن خلال عقولنا في وسعنا التعامل مع أى شئ بعقلانية.
Such an action would further rationalize and reduce expenses.
ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها.
An effort has also been made to rationalize support functions.
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم.
So with that said, let's learn how to rationalize it.
لذلك، دعونا نتعلم كيفية جعل المقام نسبيا
But if you wanted to rationalize this, just to show you.
لكن اذا اردت ان تجعله نسبيا سأريكم
First Committees Chairs are taking initiatives to rationalize the agenda and resolutions.
ويتخذ رؤساء اللجنة الأولى مبادرات لترشيد جدول الأعمال والقرارات.
In this video, we're going to learn how to rationalize the denominator.
في هذا العرض، سنتعلم كيف نجعل المقام نسبيا كيفية جعل المقام عدد نسبي
This analysis suggests the need to further rationalize procurement practices of the organizations.
ويشير هذا التحليل إلى ضرورة زيادة ترشيد ممارسات الشراء في المنظمات.
Now, we could rationalize this, but I'll leave it like that for now.
الآن يمكننا ايجاد النسبة، لكنني ارغب في ابقائها على هذه الصورة الآن
But if we agree to always rationalize our denominators, we're like, oh great.
لكن اذا اتفقنا على ان نجعل المقامات نسبية دائما فسوف، آه رائع
Let us all work together to rationalize the work programmes of the United Nations.
ولنعمل جميعا معـــا لترشيــــد برامج عمل اﻷمم المتحدة.
When a stock market boom reaches historic proportions, a story always develops to rationalize it.
حين يبلغ ازدهار إحدى الأسواق المالية مستويات تاريخية غير مسبوقة، تنشأ التفسيرات لتسويغ ما حدث.
My delegation welcomes the reforms undertaken by the Court to rationalize and improve its work.
ويرحب وفد بلدي بالإصلاحات التي قامت بها المحكمة لترشيد وتحسين عملها.
Similarly, we wish to stress the need to rationalize the work of the General Assembly.
على غرار ذلك، نود أن نؤكد على الحاجة الى ترشيد أعمال الجمعية العامة.
The Committee welcomes the measures designed to rationalize the institutional framework for efforts to combat discrimination.
101 وترحب اللجنة مع الارتياح بالتدابير الرامية إلى ترشيد الإطار المؤسسي الخاص بمكافحة التمييز.
The procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings.
وينبغي تمكين اﻹجراءات واﻵليات من التوفيق بين عملها وترشيدها عن طريق اﻻجتماعات الدورية.
The main purpose of the amendments to those methodologies was to streamline and rationalize the survey process.
وأضافت أن الغرض الرئيسي من تعديل تلك المنهجيات هو تبسيط وترشيد عملية الدراسة اﻻستعراضية.
Africa fully supports the efforts under way to revitalize and rationalize the work of the General Assembly.
إن افريقيا تؤيد تمام التأييد الجهود المبذولة حاليا لترشيد عمل الجمعية العامة وإعادة تنشيطها.
This response was admittedly inadequate to have the APPs as a tool to rationalize long term purchases.
ومن المسلم به أن هذه الحالة ﻻ تسمح بأن تشكل الخطط السنوية للمشتريات أداة لترشيد المشتريات على المدى الطويل.
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
وهذا مـن شأنه أيضا أن يتماشى مـع ضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة. quot
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
وسيكون ذلك مطابقا أيضا لضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة quot .
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot
وهو ما يتفق أيضا مع ضرورة ترشيد أعمال الجمعية العامة quot .
We need to kind of rationalize this whole thing, and you can find more about this policy.
نحن بحاجة إلى نوع من الترشيد وأنت يمكنك أن تجد المزيد عن هذه السياسة
quot Mindful of Secretariat resource constraints and therefore the need to rationalize related agenda items and reporting requests,
quot وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير،
Welcoming also the efforts to explore ways to rationalize the work of the Committee, and in particular its agenda,
وإذ ترحب أيضا بالجهود الرامية الى استكشاف وسائل لترشيد أعمال اللجنة، وﻻ سيما جدول أعمالها،
Under this cohesive programme, the Section is in a better position to rationalize its ongoing work with new initiatives.
وفي إطار هذا البرنامج المتناسق، أصبح القسم اﻵن أكثر قدرة على ترشيد أعماله الجارية بمبادرات جديدة.
(a) To enhance the capacity of Governments to improve their public personnel policy and rationalize their civil service systems
)أ( تعزيز قدرة الحكومات على تحسين سياساتها المتعلقة بالموظفين العموميين، وترشيد نظم الخدمة المدنية لديها
It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom.
أما إذا تحدثنا عن حكومة الولايات المتحدة فمن الصعب أن نفسر السبب وراء استمرارها في تسجيل العجز في الميزانية على الرغم من دورة الازدهار الحالية.
And it is hard to rationalize so atavistic an effort being initiated by a government and supported with taxpayers money.
وإنه لمن الصعب أن نعقلن جهدا بهذا القدر من الرجعية. والأدهى من هذا أن يكون ذلك الجهد بمبادرة من الحكومة وبدعم من أموال دافعي الضرائب.
Now is the moment to launch an analogous effort to reform and rationalize the political process that produces fiscal policy.
والآن حان الوقت المناسب لإطلاق جهود مماثلة لإصلاح وترشيد العملية السياسية التي تنتج السياسات المالية.
Although it may indeed be necessary to rationalize modalities for arriving at the goals, their achievement should not be negotiable.
ومع أنه قد يكون من الضروري ترشيد الأساليب لبلوغ هذه الأهداف، إلا أن تحقيقها ينبغي ألا يكون موضع تفاوض.
Rather, the idea was an attempt to rationalize the submission of reports on peace keeping operations to the General Assembly.
بل باﻷحرى، كانت الفكرة هي محاولة ترشيد تقديم التقارير عن عمليات حفظ السلم إلى الجمعية العامة.
Mindful of resource constraints of the Secretariat and, therefore, of the need to rationalize related agenda items and reporting requests,
وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير،
123. Another publication inspired technical cooperation missions to study how to rationalize port activities in 14 countries of the region.
١٢٣ وأوصى منشور آخر بفكرة إيفاد بعثات للتعاون التقني لدراسة كيفية ترشيد أنشطة الموانئ في ١٤ بلدا في المنطقة.
Due to this reorganization, it had been possible to rationalize the agenda and focus on selected issues of current interest.
وبفضل إعادة التنظيم هذه، أتيح ترشيد جدول اﻷعمال والتركيز على قضايا مختارة ذات أهمية آنية.
Decides to improve further its procedures and to rationalize the utilization of time of the regular Board sessions, as follows
يقرر مواصلة تحسين اجراءاته وترشيد استغﻻل وقت دورات المجلس التنفيذي العادية، وذلك على النحو التالي
Finally, he stressed the need to rationalize intergovernmental discussions on operational activities and called for increased contributions to those activities.
وأخيرا أكد وكيل اﻷمين العام ضرورة ترشيد المناقشات الحكومية الدولية بصدد اﻷنشطة التنفيذية وطالب بتقديم المزيد من التبرعات.
To rationalize the efficacy of this approach, the Fed has rewritten the script on the transmission mechanism of discretionary monetary policy.
ولترشيد فعالية هذا النهج، لجأ بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى إعادة كتابة سيناريو آلية انتقال السياسة النقدية التقديرية.
The governing bodies of UNDG organizations should task the respective executive heads with examining ways to further rationalize their field presence.
ينبغي لكل مجلس من مجالس إدارة مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن تنوط برئيسها التنفيذي مهمة دراسة سبل مواصلة ترشيد وجودها الميداني.

 

Related searches : Rationalize Away