Translation of "rationalize" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rationalize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why must we rationalize denominators? | لماذا يجب ان نجعل المقامات نسبية |
And now lets rationalize this. | الجذر التربيعي لـ 2. اذا دعونا الآن نكتبه بصورة نسبية. ان افضل طريقة لنتخلص من هذا الجذر من المقام هي |
Stop trying to rationalize everything. | توق ف عن محـاولة تبرير كل شيء |
And you don't have to rationalize them. | فليس من المفترض ان نقوم بهذا |
With our minds we can rationalize anything. | ومن خلال عقولنا في وسعنا التعامل مع أى شئ بعقلانية. |
We could simplify a little bit then rationalize, then simplify a little bit more, or we could just rationalize and simplify. | يمكننا ان نبسطها قليلا ومن ثم نكتبها بصورة نسبية، ومن ثم نبسطها اكصر، او يمكننا ان نكتبها بصورة نسبية ومن ثم نبسط |
And with our minds we can rationalize anything. | ومن خلال عقولنا في وسعنا التعامل مع أى شئ بعقلانية. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها. |
An effort has also been made to rationalize support functions. | وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم. |
So with that said, let's learn how to rationalize it. | لذلك، دعونا نتعلم كيفية جعل المقام نسبيا |
But if you wanted to rationalize this, just to show you. | لكن اذا اردت ان تجعله نسبيا سأريكم |
First Committees Chairs are taking initiatives to rationalize the agenda and resolutions. | ويتخذ رؤساء اللجنة الأولى مبادرات لترشيد جدول الأعمال والقرارات. |
In this video, we're going to learn how to rationalize the denominator. | في هذا العرض، سنتعلم كيف نجعل المقام نسبيا كيفية جعل المقام عدد نسبي |
This analysis suggests the need to further rationalize procurement practices of the organizations. | ويشير هذا التحليل إلى ضرورة زيادة ترشيد ممارسات الشراء في المنظمات. |
Now, we could rationalize this, but I'll leave it like that for now. | الآن يمكننا ايجاد النسبة، لكنني ارغب في ابقائها على هذه الصورة الآن |
But if we agree to always rationalize our denominators, we're like, oh great. | لكن اذا اتفقنا على ان نجعل المقامات نسبية دائما فسوف، آه رائع |
Let us all work together to rationalize the work programmes of the United Nations. | ولنعمل جميعا معـــا لترشيــــد برامج عمل اﻷمم المتحدة. |
When a stock market boom reaches historic proportions, a story always develops to rationalize it. | حين يبلغ ازدهار إحدى الأسواق المالية مستويات تاريخية غير مسبوقة، تنشأ التفسيرات لتسويغ ما حدث. |
My delegation welcomes the reforms undertaken by the Court to rationalize and improve its work. | ويرحب وفد بلدي بالإصلاحات التي قامت بها المحكمة لترشيد وتحسين عملها. |
Similarly, we wish to stress the need to rationalize the work of the General Assembly. | على غرار ذلك، نود أن نؤكد على الحاجة الى ترشيد أعمال الجمعية العامة. |
The Committee welcomes the measures designed to rationalize the institutional framework for efforts to combat discrimination. | 101 وترحب اللجنة مع الارتياح بالتدابير الرامية إلى ترشيد الإطار المؤسسي الخاص بمكافحة التمييز. |
The procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings. | وينبغي تمكين اﻹجراءات واﻵليات من التوفيق بين عملها وترشيدها عن طريق اﻻجتماعات الدورية. |
The main purpose of the amendments to those methodologies was to streamline and rationalize the survey process. | وأضافت أن الغرض الرئيسي من تعديل تلك المنهجيات هو تبسيط وترشيد عملية الدراسة اﻻستعراضية. |
Africa fully supports the efforts under way to revitalize and rationalize the work of the General Assembly. | إن افريقيا تؤيد تمام التأييد الجهود المبذولة حاليا لترشيد عمل الجمعية العامة وإعادة تنشيطها. |
This response was admittedly inadequate to have the APPs as a tool to rationalize long term purchases. | ومن المسلم به أن هذه الحالة ﻻ تسمح بأن تشكل الخطط السنوية للمشتريات أداة لترشيد المشتريات على المدى الطويل. |
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot | وهذا مـن شأنه أيضا أن يتماشى مـع ضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة. quot |
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot | وسيكون ذلك مطابقا أيضا لضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة quot . |
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot | وهو ما يتفق أيضا مع ضرورة ترشيد أعمال الجمعية العامة quot . |
We need to kind of rationalize this whole thing, and you can find more about this policy. | نحن بحاجة إلى نوع من الترشيد وأنت يمكنك أن تجد المزيد عن هذه السياسة |
quot Mindful of Secretariat resource constraints and therefore the need to rationalize related agenda items and reporting requests, | quot وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير، |
Welcoming also the efforts to explore ways to rationalize the work of the Committee, and in particular its agenda, | وإذ ترحب أيضا بالجهود الرامية الى استكشاف وسائل لترشيد أعمال اللجنة، وﻻ سيما جدول أعمالها، |
Under this cohesive programme, the Section is in a better position to rationalize its ongoing work with new initiatives. | وفي إطار هذا البرنامج المتناسق، أصبح القسم اﻵن أكثر قدرة على ترشيد أعماله الجارية بمبادرات جديدة. |
(a) To enhance the capacity of Governments to improve their public personnel policy and rationalize their civil service systems | )أ( تعزيز قدرة الحكومات على تحسين سياساتها المتعلقة بالموظفين العموميين، وترشيد نظم الخدمة المدنية لديها |
It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom. | أما إذا تحدثنا عن حكومة الولايات المتحدة فمن الصعب أن نفسر السبب وراء استمرارها في تسجيل العجز في الميزانية على الرغم من دورة الازدهار الحالية. |
And it is hard to rationalize so atavistic an effort being initiated by a government and supported with taxpayers money. | وإنه لمن الصعب أن نعقلن جهدا بهذا القدر من الرجعية. والأدهى من هذا أن يكون ذلك الجهد بمبادرة من الحكومة وبدعم من أموال دافعي الضرائب. |
Now is the moment to launch an analogous effort to reform and rationalize the political process that produces fiscal policy. | والآن حان الوقت المناسب لإطلاق جهود مماثلة لإصلاح وترشيد العملية السياسية التي تنتج السياسات المالية. |
Although it may indeed be necessary to rationalize modalities for arriving at the goals, their achievement should not be negotiable. | ومع أنه قد يكون من الضروري ترشيد الأساليب لبلوغ هذه الأهداف، إلا أن تحقيقها ينبغي ألا يكون موضع تفاوض. |
Rather, the idea was an attempt to rationalize the submission of reports on peace keeping operations to the General Assembly. | بل باﻷحرى، كانت الفكرة هي محاولة ترشيد تقديم التقارير عن عمليات حفظ السلم إلى الجمعية العامة. |
Mindful of resource constraints of the Secretariat and, therefore, of the need to rationalize related agenda items and reporting requests, | وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير، |
123. Another publication inspired technical cooperation missions to study how to rationalize port activities in 14 countries of the region. | ١٢٣ وأوصى منشور آخر بفكرة إيفاد بعثات للتعاون التقني لدراسة كيفية ترشيد أنشطة الموانئ في ١٤ بلدا في المنطقة. |
Due to this reorganization, it had been possible to rationalize the agenda and focus on selected issues of current interest. | وبفضل إعادة التنظيم هذه، أتيح ترشيد جدول اﻷعمال والتركيز على قضايا مختارة ذات أهمية آنية. |
Decides to improve further its procedures and to rationalize the utilization of time of the regular Board sessions, as follows | يقرر مواصلة تحسين اجراءاته وترشيد استغﻻل وقت دورات المجلس التنفيذي العادية، وذلك على النحو التالي |
Finally, he stressed the need to rationalize intergovernmental discussions on operational activities and called for increased contributions to those activities. | وأخيرا أكد وكيل اﻷمين العام ضرورة ترشيد المناقشات الحكومية الدولية بصدد اﻷنشطة التنفيذية وطالب بتقديم المزيد من التبرعات. |
To rationalize the efficacy of this approach, the Fed has rewritten the script on the transmission mechanism of discretionary monetary policy. | ولترشيد فعالية هذا النهج، لجأ بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى إعادة كتابة سيناريو آلية انتقال السياسة النقدية التقديرية. |
The governing bodies of UNDG organizations should task the respective executive heads with examining ways to further rationalize their field presence. | ينبغي لكل مجلس من مجالس إدارة مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن تنوط برئيسها التنفيذي مهمة دراسة سبل مواصلة ترشيد وجودها الميداني. |
Related searches : Rationalize Away