Translation of "radically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Radically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're radically different. They come from a radically different environment. | إنهم مختلفون جذريا. إنهم من بيئة جد مختلفة. |
The world is radically changing. | إن العالم يتغير تغيرا جذريا. |
We need a radically different approach. | نحن بحاجة إلى طرق مختلفة بشكل جذري |
Then afterwards that situation changes radically. | بعد ذلك تغير ذلك الموقف جذريا |
I can change the sounds radically. | يمكنني تغيير الأصوات تماما (موسيقى) |
The environment is implicated, radically implicated, right. | البيئة لها دخل كبير ، بشكل جذري ، حقا . |
After 40 years, the context has changed radically. | فبعد أربعين عاما تغير السياق بصورة جذرية. |
We know our societies have to radically change. | نحن نعرف أن مجتمعاتنا بحاجة لتغيير جذري . |
Everything has changed radically during the last three years. | بيد أن كل شيء تغير على نحو جذري أثناء السنوات الثلاث الأخيرة. |
The motivations of OFDI changed radically during the SW. | 22 وتغيرت حوافز ذلك الاستثمار إبان الموجة الثانية تغيرا جذريا . |
The world has changed radically, largely for the better. | إن العالم قد تغير بصورة تامة، والى اﻷفضل عموما. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء |
We need to start to think differently and radically. | و البدء في التفكير بشكل مختلف جذريا |
We need to radically rethink our view of intelligence. | ويجب أن نعيد تقييم مفهومنا عن الذكاء البشري تقييما جذريا . |
All of this has radically altered Israel's domestic political map. | أدى كل هذا إلى تبديل الخريطة السياسية الداخلية لإسرائيل بشكل جذري. |
But the period from 1986 to 2006 was radically different. | غير أن الفترة من عام 1986 إلى عام 2006 كانت مختلفة تمام الاختلاف. |
Kurt Bollacker and Alexander Rose designed a radically wireless station. | تصميم كيرت بولكر والكسندر روز محطة لاسلكية جذريا. |
This can radically improve the way that doctors diagnose patients. | هذا في إمكانه أن يحسن جذريا الطريقة التي يشخص بها الأطباء المرضى. |
Covering the tragic tune with something different, something radically different. | ليغطي على النبرة المأساوية بشيء آخر، بشيء مختلف جذريا، |
But even as he's doing that, he's remaking Rome radically. | ولكن حتى في في فعله هذا انه يمثل التطرف الروماني. |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب. |
Many are now radically changing their business models to reduce risk. | والآن يعمل العديد منها على تغيير نماذج عملها جذريا بهدف الحد من المخاطر. |
The world today is radically different from what it was then. | إن العالم اليوم يختلف اختﻻفا جذريا عما كان عليه آنذاك. |
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified. | كما ان التصنيع بهذه الطريقة يصبح اكثر بساطة |
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president. | فحتى في حالة فوز أوباما ، فمن المتوقع أن يكون رئيسا ضعيفا إلى حد كبير. |
Most Greeks are aware that the country needs to be radically transformed. | ويدرك أغلب اليونانيين أن بلادهم تحتاج إلى تحول جذري. |
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. | غير أن أزمة اليورو تسببت في تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جذريا. |
The euro crisis has now turned the EU into something radically different. | والآن أدت أزمة اليورو إلى تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جذريا. |
Conditions in the world have radically changed in less than five years. | لقد تغيرت الظروف في العالم تغيرا جذريا في أقل من خمس سنوات. |
The twin challenges thus described remain, but in a radically changed world. | إن التحديين التوأمين المذكورين باقيان، ولكن في عالم تغير بشكل جذري. |
They're not radically different from routers inside the middle of the network. | إنها ليست مختلفة جذريا من المسارات في منتصف الشبكة. |
So if we do the same, we see a radically different picture. | لذلك إذا قمنا بالشيء نفسه، فسنرى صورة مختلفة بشكل جذري. |
It'll render the human condition radically different from what it is today. | سوف تجعل حالة الإنسان مختلفة بشكل جذري عما هي عليه الآن. |
International and national partners must radically change the way they engage such states. | ويتعين على الشركاء الدوليين والوطنيين أن يعملوا الآن على تغيير الطريقة التي يتعاملون بها مع مثل هذه الدول جذريا. |
For half a century, France has mixed two radically different approaches to Europe. | وعوضا عن استخدام أوروبا لعكس الأفكار الفرنسية عبر القارة، تحتاج فرنسا إلى تطوير ثقافة من تقاسم القوة والحلول الوسط. |
But there are two radically different attitudes regarding Belarus s participation in European activities. | ولكن هناك موقفان يختلفان اختلافا جذريا عن موقف البرلمان الأوروبي فيما يتعلق بمشاركة بيلاروسيا في الأنشطة الأوروبية. |
Similarly, albeit less radically, ordinary citizens comprise two thirds of Ireland s Constitutional Convention. | على نحو مماثل، ولو بشكل أقل تطرفا، يشكل المواطنون العاديون ثلثي المؤتمر الدستوري في أيرلندا. |
This concentration of revenues radically changes the relationship between society and the state. | إن تركيز العائدات على هذا النحو يؤدي إلى تغيير جذري في العلاقة بين المجتمع والدولة. |
After his first chemotherapy session, Chávez exclaimed I am radically changing my life. | وبعد جلسة العلاج الكيميائي الأولى هتف شافيز قائلا أنا أغير حياتي جذريا . |
We have continued our endeavour even now that international circumstances have radically changed. | ولقد واصلنا سعينا حتى اﻵن وقد تغيرت الظروف الدولية تغيرا جذريا. |
Duplication must be avoided, costs drastically cut, waste radically reduced, and corruption abolished. | وينبغي تجنب اﻹزدواج، وخفض النفقات خفضا كبيرا، واﻻقﻻل الى أبعد حد من التبذير، واستئصال الفساد. |
This radically new idea was hard for a lot of people to accept. | هذه الفكرة الجديدة غيرت جذريا المعتقدات السابقة و كان عصيا على الكثير من الناس تقبلها |
And over the year, trachoma dropped radically in this place, and stayed low. | بشكل جذري في هذا المكان, و بقيت متدنية. لقد غيرنا البيئة, لم نعالج العيون فحسب. |
They forgot that there were many other models that led in radically different directions. | ولكنهم نسوا أن العديد من النماذج الأخرى كانت تقود نحو اتجاهات مختلفة تمام الاختلاف. |
First, the rules governing the eurozone have failed and need to be radically revised. | الأولى أن القواعد الحاكمة لمنطقة اليورو فشلت وتحتاج إلى مراجعة جذرية. |
Related searches : Radically New - Radically Innovative - Radically Simple - Radically Changed - Radically Different - Radically Improved - Radically Transform - Radically Changing - Differ Radically - Radically Different Approach - Is Radically Different - Radically New Way