Translation of "prohibits or restricts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prohibits or restricts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Section 35 prohibits all types of agreements or arrangements to | 28 وتحظر المادة 35 جميع أنواع الاتفاقات أو الترتيبات التي |
refuses to comply with or restricts the applicability of labour legislation (section III). | لرفض الامتثال لتطبيق تشريع العمل أو تقييد تطبيقه (القسم الثالث). |
Section 17 prohibits agreements that directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions . | 33 وتحظر المادة 17 الاتفاقات التي ت ثب ت بصورة مباشرة أو غير مباشرة أسعار الشراء أو البيع أو أية شروط تجارية أخرى . |
It prohibits human trafficking for any reason whatsoever including labour, entertainment or prostitution. | ويحظر الاتجار بالأشخاص لسبب أيا كان، بما في ذلك العمل أو الترفيه أو البغاء. |
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention. | ويحظر استخدام أماكن اﻻحتجاز السرية، والحجز اﻻنفرادي أو أشكال اﻻحتجاز المماثلة اﻷخرى. |
It restricts us to small things. | هو كذلك. هناك ما يعوقكم |
The legislation also prohibits the incitement, encouragement of or gaining benefit from child sex tourism. | كما يحظر القانون الحث على جني أرباح من السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على جنيها. |
Mexican legislation prohibits child labour. | 388 يحظر التشريع المكسيكي عمل الأطفال. |
(g) Article 9 (1) of the Constitution prohibits any discrimination on grounds of race, colour, national or social origin, or political or religious convictions. | )ز( وتحظر المادة ٩ )١( من الدستور أي تمييز باﻻستناد إلى العرق أو اللون أو اﻷصل القومي أو اﻻجتماعي أو اﻻعتقاد السياسي أو الديني. |
Say Verily my Lord increases or restricts the provision of whosoever He will but most men do not understand . | قل إن ربي يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء ولكن أكثر الناس أي كفار مكة لا يعلمون ذلك . |
Say Verily my Lord increases or restricts the provision of whosoever He will but most men do not understand . | قل لهم أيها الرسول إن ربي يوس ع الرزق في الدنيا لمن يشاء م ن عباده ، ويضي ق على م ن يشاء ، لا لمحبة ولا لبغض ، ولكن يفعل ذلك اختبار ا ، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك اختبار لعباده لأنهم لا يتأملون . |
The Palau Constitution prohibits the use, testing, storage or disposal of nuclear, chemical, gas and biological weapons. | ويحظر دستور بالاو استعمال الأسلحة النووية والكيميائية والغازية والبيولوجية أو إجراء تجارب عليها أو تخزينها أو التخلص منها. |
For example, the Geneva Protocol of 1925 prohibits use in war of asphyxiating, poisonous, or other gases. | مثلا، يحرم بروتوكول جنيف لعام 1925 استعمال الغازات الخانقة أو السامة أو غيرها من الغازات خلال الحرب. |
Say , My Lord spreads out His bounty to whomever He wills , or restricts it but most people do not know . | قل إن ربي يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء ولكن أكثر الناس أي كفار مكة لا يعلمون ذلك . |
Say , My Lord spreads out His bounty to whomever He wills , or restricts it but most people do not know . | قل لهم أيها الرسول إن ربي يوس ع الرزق في الدنيا لمن يشاء م ن عباده ، ويضي ق على م ن يشاء ، لا لمحبة ولا لبغض ، ولكن يفعل ذلك اختبار ا ، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك اختبار لعباده لأنهم لا يتأملون . |
It expressly prohibits the use of physical, psychological or degrading punishment against any prisoner or detainee, or the use of substandard or inadequate penal facilities under subhuman conditions. | ويحظر هذا القانون صراحة توقيع العقوبات البدنية أو النفسية أو المهينة على أي سجين أو محتجز، أو استخدام مرافق جنائية غير مناسبة أو دون المستوى المطلوب في ظل ظروف ﻻ إنسانية. |
Swedish national legislation which prohibits persons or entities to engage in activities targeted by Security Council resolution 1540 | التشريعات الوطنية السويدية التي تحظر على الأشخاص أو الكيانات الانخراط في الأنشطة التي يستهدفها قرار مجلس الأمن 1540 |
Have you seen the one who prohibits | أرأيت في الثلاثة مواضع للتعجب الذي ينهي هو أبو جهل . |
It also prohibits sex selection (Article 10). | ويحظر المرسوم أيضا اختيار جنس المولود (المادة 10). |
This regulation, inter alia, prohibits (article 1) | ويحظر هذا النظام، في جملة أمور، ما يلي )المادة ١( |
It also prohibits engaging in military preparations or preparations of a military nature, intending to use a chemical weapon. | كما أنه يحظر المشاركة في الاستعدادات العسكرية أو الاستعدادات ذات الطبيعة العسكرية، بهدف استعمال سلاح كيميائي. |
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms. | وفي بعض البلدان، تحظر التشريعات التحويل الديني دون إشعار السلطات مسبقا أو تعرف التحويل الديني القسري بعبارات عامة. |
The Act also prohibits the rendering of financial services, funds, financial assets or other property for the said purposes. | ويحظر القانون أيضا تقديم الخدمات المالية، أو التمويل، أو الأصول المالية، أو غير ذلك من الممتلكات، للأغراض المذكورة. |
The law prohibits the employer to limit the duration or extent of work due to pregnancy, child birth or other circumstances related to gender. | ويحظر القانون على رب العمل أن يحد من مدة العمل أو مداه بسبب الحمل والولادة أو أي ظروف أخرى تتصل بنوع الجنس. |
restricts the use of women for night work (article 161) | الحد من عمل المرأة في ساعات الليل (المادة 161) |
That restricts the representativeness, efficiency and legitimacy of the Council. | وذلك يقيد تمثيل المجلس وكفاءته وشرعيته. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | تلك المكافأة في الواقع تحدد التركيز وتقيد إمكانياتنا. |
It also prohibits the movement of monies exceeding ten thousand United States dollars except by or through a financial institution. | والجزء 3 من القانون يحظر أيضا انتقال نقود تتجاوز قيمتها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلا من جانب إحدى المؤسسات المالية أو من خلالها. |
Our national Narcotics Control Act of 1990 strictly prohibits the cultivation, production, processing, transportation, sale or possession of illicit drugs. | إن قانون المراقبة الوطنية للمخدرات لعام ١٩٩٠ يحظــــر بصرامــــة زراعة المخدرات غير المشروعة وانتاجها وتجهيزها ونقلها وبيعها وحيازتها. |
The Act also prohibits the use of products, other articles or premises which are contaminated and are likely to spread the epidemic, and prohibits making them available to or placing them under the control of others, on pain of the penalties provided for in the Act. | وقد حظر القانون استعمال المواد أو الأشياء أو الأمكنة الموبوءة التي يحتمل أن تنقل المرض كما حظر وضع أي منها في متناول الغير أو تحت تصرفهم وذلك تحت طائلة العقوبات المنصوص عليها في هذا القانون. |
superfluous injury or unnecessary suffering This principle prohibits the employment of weapons, projectiles or material and methods of warfare of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering. | 6 الضرر المفرط أو المعاناة بلا داع يحظر هذا المبدأ استخدام الأسلحة أو المقذوفات أو المواد والأساليب الحربية التي تتسبب في ضرر مفرط أو معاناة لا داعي لها. |
This law prohibits all forms of female genital mutilation. | ويدين هذا القانون كل أشكال بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى |
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits child marriages. | 509 يحظر قانون قيد زواج الأطفال لسنة 1929، زواج الأطفال. |
The Federal Labour Act prohibits the employment of minors | إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث |
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it , for any He pleases ? Verily , in this are Signs for those who believe ! | أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون به . |
Know they not that Allah enlarges the provision or restricts it , for any He pleases ? Verily , in this are Signs for those who believe ! | أولم يعلم هؤلاء أن رزق الله للإنسان لا يدل على حسن حال صاحبه ، فإن الله لبالغ حكمته يوس ع الرزق لمن يشاء م ن عباده ، صالح ا كان أو طالح ا ، ويضي قه على م ن يشاء منهم إن في ذلك التوسيع والتضييق في الرزق ل دلالات واضحات لقوم ي صد قون أمر الله ويعملون به . |
The Liberian constitution restricts citizenship to only people of black African descent. | يقيد الدستور الليبيري المواطنة بالأشخاص من أصل أفريقي أسود فقط. |
The Criminal Code also prohibits spreading ideas based on ethnicity, race, or religion, and committing or inciting acts of violence against any person or group of persons of another race, colour or ethnic origin. | ويحظر قانون العقوبات أيضا نشر أفكار تستند إلى الأصل الإثني أو العرقي أو الد ين أو ارتكاب أعمال عنف أو التحريض على ارتكابها ضد أي شخص أو جماعة أشخاص ينتمون إلى عرق آخر أو لون آخر أو أصل إثني آخر. |
Article 26 of the law on labour in the Republic of Kazakhstan prohibits dismissal on the grounds of pregnancy or maternity leave. | تحظر المادة 26 من قانون العمل في جمهورية كازاخستان الفصل بسبب الحمل أو إجازة الأمومة. |
The Biological Weapons Act 1975 prohibits any person from developing, producing, stockpiling, acquiring or retaining any biological agent or toxin of a certain type contrary to peaceful purposes. | قانون الأسلحة البيولوجية لعام 1975، الذي يحظر على أي شخص تطوير أي عامل بيولوجي أو تكسين من نوع معين أو إنتاجهما أو تكديسهما أو الاحتفاظ بهما لأغراض غير سلمية. |
Austrian legislation prohibits the export of any armaments, including land mines, into regions in which armed conflicts or other dangerous tensions exist or which are prone to conflicts. | ويحظر التشريع النمساوي تصدير أي أسلحة، بما في ذلك اﻷلغام البرية، الى المناطق التي تشهد منازعات مسلحة أو توترات خطيرة أخرى أو التي تكون مهددة بالمنازعات. |
Article 18 of the Act prohibits introduction into Jordanian territory of any radioactive derivatives, such as radioactive waste or residue, or their use, processing, transport, storage, licensing or burial in that territory. | أما المادة (18) من القانون فقد نصت على حظر إدخال أي مواد مشعة مصنفة كنفايات أو فضلات مشعة إلى أراضي المملكة أو استخدامها أو التعامل بها أو نقلها أو تخزينها أو التخلص منها أو دفنها في أراضي المملكة. |
The 1925 Geneva Protocol prohibits the use of biological weapons. | 21 يحرم بروتوكول جنيف لعام 1925 استعمال الأسلحة البيولوجية. |
Article 2 prohibits cooperation in acts mentioned in article 1. | وتحظر المادة ٢ التعاون في اﻷعمال المذكورة في المادة ١. |
Do they not see that God expands the provision for whomever He wills , or restricts it ? Surely in this are signs for people who believe . | او لم يروا يعلموا أن الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون بها . |
Related searches : Law Prohibits - Prohibits From - Law Restricts - Restricts From - Restricts Access - Restricts You - Restricts The Ability - Federal Law Restricts - Restricts The Use - Or Or Or - Or - Either Or Or - Or Such - Or Higher