Translation of "production personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personnel - translation : Production - translation : Production personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This regime would restrict exports, production and stockpiles of anti personnel land mines. | وسيحد هذا النظام من صادرات اﻷلغام البرية المضادة لﻷشخاص وإنتاجها وتخزينها. |
This would inventory our physical resources, personnel production centers and the needs of people. | هذا يعمل على جرد مواردنا المادية، والموارد البشرية ومراكز الإنتاج واحتياجات الناس. |
Either employed by a production company or independent, they help the creative people as well as the accounting personnel. | و يكون الإنتاج إما بواسطة شركة أنتاج او بواسة منتج شخصي مستقل، والإنتاج تساعد المبدعين وكذلك موظفي المحاسبة. |
In 1997, India discontinued the production of non detectable anti personnel mines and has observed a moratorium on their transfer. | وفي عام 1997، توقفت الهند عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد التي لا يمكن اكتشافها، وهي تلتزم بالوقف الطوعي لنقلها. |
In view of the lack of personnel available for its production, the Newsletter was not published in 1993 and 1994. | وبالنظر الى نقص الموظفين المخصصين لنشرها، فإنها لم تنشر في عام ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
The resolution introduced a moratorium on the export of anti personnel mines, but did not deal with production and use. | فقد نص القرار على الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ولكنه لم يتطرق إلى إنتاجها واستخدامها. |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | تنفيــــذ اتفاقية حظر استعمال وتكـــديس وإنتـاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 60 80 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
(r) Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | (ص) تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
(r) Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | (ص) تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
(r) Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | ''(ص) تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
(iii) The acceptance of obligations by countries responsible for the production and dissemination of anti personnel mines to contribute to this international fund. | apos ٣ apos قبول التزام البلدان المسؤولة عن انتاج اﻷلغام المضادة لﻷفراد وانتشارها، بالمساهمة في هذا الصندوق الدولي |
(a) Production and production capacity | (أ) الإنتاج والطاقة الإنتاجية |
57 74. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 57 74 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقــل الألغـــام المضـــادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
59 84. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 59 84 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
60 80. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 60 80 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
58 53. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 58 53 تنفيــذ اتفاقيـة حظـر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
61 84. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 61 84 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
62 41. Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 62 41 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti Personnel Mines and on Their Destruction of 18 September 1997. | اتفاقية حظر استعمال وتكديس ونقل الألغام المضادة للأمن وتدمير تلك الألغام في 18 أيلول سبتمبر 1997. |
The Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti Personnel Mines and on Their Destruction has been ratified. | 7 التصديق على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، المبرمة في أوتوا |
59 84 Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | 59 84 تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
The Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction should be applied universally. | وينبغي أن يجري بشكل عام تطبيق اتفاقية أوتاوا المتعلقة بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
My delegation supports the various statements by the Secretary General on the declaration of a moratorium on the production and sale of anti personnel mines. | إن وفد بلدي يؤيد البيانات المختلفة التي أدلى بها اﻷمين العام بشأن وقف إنتاج وبيع اﻷلغام المضادة لﻷشخاص. |
The moratorium on export addressed the supply side of the anti personnel mine problem, but did not tackle the issue of stockpiling, use and production. | فالوقف اﻻختياري للتصدير يتعلق بجانب اﻹمداد من مشكلة اﻷلغام المضادة لﻷفراد، غير أنه لم يتناول مسألة التخزين واﻻستخدام واﻹنتاج. |
Moreover, it would have been preferable for the resolution to cover the production, use and stockpiling of anti personnel mines, as well as their export. | وعﻻوة على ذلك، فقد كان من اﻷفضل أن يغطي القرار إنتاج اﻷلغام المضادة لﻷفراد واستخدامها وتخزينها، باﻹضافة إلى تصديرها. |
(d) To ratify the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction See CD 1478. | (د) التصديق على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام( 1 ) انظر CD 1478.) |
The High Commissioner demands that the members of FARC EP and ELN fulfil international obligations prohibiting the use, storage, production and transfer of anti personnel mines. | 139 وتطالب المفوضة السامية بأن يفي أعضاء القوات المسلحة الثورية لكولومبيا الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني بالتزاماتهم الدولية التي تحظر استخدام الألغام المضادة للأشخاص وتخزينها وإنتاجها ونقلها. |
Japan ratified the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction on 30 September 1998 | في 30 أيلول سبتمبر 1998، صدقت اليابان على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
The resources were applied in personnel capacity building, production of educational and instructional material, organization of events to divulge the services and establishing an assistance network. | واستخدمت هذه الموارد في بناء قدرات الموظفين وإنتاج مواد تعليمية وإرشادية، وتنظيم مناسبات لتقديم الخدمات وإنشاء شبكة لتقديم المساعدات. |
General and complete disarmament Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti personnel Mines and on Their Destruction | نزع السلاح العام والكامل تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
In addition, many non governmental organizations are working for the adoption of a complete ban on the production, use and sale of anti personnel land mines. | وباﻻضافة إلى ذلك، يعمل الكثير من المنظمات غير الحكومية على اعتماد حظر كامل ﻹنتاج اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد واستخدامها وبيعها. |
Production | ألف الإنتاج |
Production | اﻻنتاج |
Production | اﻻنتاج |
The effects on production and production factors are | أما آثار التدهور على اﻻنتاج وعوامله فهي كما يلي |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
Mandate resolution observers personnel personnel police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
It is also important that the international community consider establishing a mechanism to restrict the production, use and transfer of all land mines, especially anti personnel mines. | ومن الضروري أيضا أن ينظر المجتمع الدولي في إنشاء آلية لتقييد إنتاج واستخدام ونقل جميع أنواع اﻷلغام اﻷرضية وبخاصة اﻷلغام المضادة لﻷشخاص. |
The ICRC is firmly of the opinion that the only really effective measure would be to ban the use and the production of anti personnel land mines. | وترى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية رأيا راسخا أن التدبير الفعال الوحيد حقا هو حظر استخدام وإنتاج اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
In our view, there is a pressing need to tighten the rules on the use of anti personnel mines in particular and on their production and trade. | ونرى أن هناك حاجة ملحة الى تشديد القواعد الخاصة باستعمال اﻷلغام المضادة لﻷفراد بصفة خاصة وبانتاجها واﻻتجار بها. |
Our endeavours to curb the deadly threat posed by anti personnel land mines should also be extended to the prohibition of their use, production, stockpiling and distribution. | إن مساعينا لكبح الخطر المميت الذي تفرضه اﻷلغام البرية المضادة لﻷفـــراد ينبغــي أن تمتــد لتشمـــل حظر استخدامها وانتاجها وتخزينها وتوزيعها. |
An international co production is a production where two or more different production companies are working together, for example in a film production. | الإنتاج الدولي المشترك هو عملية إنتاج يعمل فيها مع ا شركتا إنتاج مختلفتان أو أكثر كما في إنتاج الأفلام، على سبيل المثال. |
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. | 30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع. |
Related searches : Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel - Plant Personnel