Translation of "produce market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Market - translation : Produce - translation : Produce market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Off season farming credit for market gardening and produce. | الائتمان الزراعي خارج الموسم يتعلق بالسباخ والبستنة |
One market sells vegetables and farm produce, the other clothing. | يبيع إحدى الأسواق الخضروات ومحاصيل الزراعة، بينما يبيع الآخر ملابس. |
Unfortunately, the market cannot produce a demand recovery rapidly by itself. | ولكن من المؤسف أن السوق عاجزة عن توفير القدر الكافي من تعافي الطلب بالسرعة الكافية من تلقاء ذاتها. |
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market. | كان النمو القائم على التصدير يعني أن الصين تستطيع أن تستمر في الإنتاج دون الحاجة إلى القلق بشأن تنمية السوق المحلية. |
Their market orientation is also quite specific in that SMEs invest abroad either to produce for export markets or to produce for their large customers locally. | ويعتبر التوج ه السوقي لهذه المؤسسات محد دا بدرجة كبيرة أيضا ، حيث إن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تستثمر في الخارج إما لإنتاج منتجات لأسواق الصادرات أو لإنتاج منتجات لتلبية احتياجات العدد الكبير من عملائها المحليين. |
As an agriculturally based economy, Vanuatu is subject to the fluctuating global market for its produce. | 13 تتعرض فانواتو، باعتبارها ذات اقتصاد يستند إلى الزراعة، لتقلبات السوق المحلية فيما يتصل بمنتجاتها. |
Similar policies will produce different market reactions depending on the prevailing story, or fad of the moment. | ذلك أن سياسات متماثلة قد تؤدي إلى ردود أفعال مختلفة من ق ب ل الأسواق المختلفة اعتمادا على السرد السائد، أو حتى بدعة لحظية. |
In addition, growing competition in the distribution market can be expected to produce a decline in prices. | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن توقع أن يؤدي تنامي المنافسة في سوق التوزيع إلى إحداث هبوط في الأسعار. |
African countries that produce beef have quotas to export beef duty free to the European Union market. | الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري لديها حصص لتصدير اللحم البقري، بدون رسوم جمارك، إلى سوق الإتحاد الأوروبي. |
Both managements and investors should take market learning into account, paying close attention to the potential increase in market capitalization that eliminating anti takeover provisions could produce. | ويتعين على كل من الإدارات والمستثمرين أن يضعوا في الحسبان عملية تعلم السوق، وأن ينتبهوا بكل عناية إلى الزيادة المحتملة في القيمة الرأسمالية السوقية التي قد تنتج عن إلغاء التدابير المضادة للاستحواذ. |
Improved accounting and payment procedures are encouraging more farmers to channel their produce through the Farmers apos Market. | وقد شجع تحسين إجراءات المحاسبة والدفع مزيدا من المزارعين على ترويج منتجاتهم من خﻻل سوق المزارعين. |
LDCs such as Malawi could take advantage of market access facilities only if they were able to produce efficiently. | فمن غير الممكن لأقل البلدان نموا، مثل ملاوي، أن تستفيد من تسهيلات الوصول إلى الأسواق إلا إذا كانت قادرة على الإنتاج بكفاءة. |
But mass communications and market forces produce powerful incentives to master the English language and accept a degree of assimilation. | ولكن وسائل الاتصال الجماهيرية وقوى السوق أنتجت حوافز قوية لإتقان اللغة الإنجليزية وتقبل درجة من الاستيعاب. |
(a) Enhance and support competitive productive capacities able to produce according to market requirements in terms of quality and quantity | (أ) تعزيز ودعم القدرات التنافسية القادرة على الإنتاج وفقا لمتطلبات السوق من حيث النوعية والكمية |
China, in turn, is a major market for final products, intermediate goods (including those used to produce finished exports), and commodities. | والصين بدورها ت ع د سوقا رئيسية للمنتجات النهائية والسلع الوسيطة (بما في ذلك تلك المستخدمة لإنتاج الصادرات المصنعة)، والسلع الأساسية. |
Ugandan crop buyers come regularly to the settlements, and take truckloads of produce from Kyangwali to the market town of Hoima. | يأتي مشترو المحاصيل الأوغندية بانتظام إلى المستوطنات للحصول على كمية كبيرة من غلال كيانجوالي وحملها إلى سوق هواما. |
For example, we must expeditiously resolve the issue of market access for goods which developing countries are most competent to produce. | فعلى سبيل المثال، يجب أن نحل بسرعة مسألة الوصول إلى الأسواق بالنسبة للسلع التي تتمتع البلدان النامية بكفاءة أكبر في إنتاجها. |
I would produce, but I would produce, I would produce videos. | سأنتجها، لكنني سأنتج دروسا |
By 2012, the company plans to produce 750,000 EcoBoost units annually in the US and 1.3 million globally in the world market. | بحلول عام 2012، وتخطط الشركة لإنتاج 750،000 وحدة سنويا إيكوبوست في الولايات المتحدة و 1.3 مليون على مستوى العالم في السوق العالمية. |
Growing numbers of environmental investment funds are creating a favourable business climate for companies that research, produce and market environmentally sound technologies. | ويخلق تزايد أعداد صناديق اﻻستثمارات البيئية مناخا مواتيا لﻷعمال التجارية للشركات التي تضطلع ببحوث التكنولوجيات السليمة بيئيا وانتاجها وتسويقها. |
Clever government officials of goodwill, he thought, could design economic institutions that would be superior to the market or could at least tweak the market with taxes, subsidies, and regulations to produce superior outcomes. | وكان يتصور أن المسئولين الحكوميين البارعين، من ذوي النوايا الحسنة، يستطيعون تصميم مؤسسات اقتصادية قادرة على التفوق على السوق ـ أو على الأقل قادرة على التحكم في السوق من خلال الضرائب، والإعانات، والتنظيمات. |
The Chicago School claims that real world market economies produce roughly efficient (so called Pareto optimal ) outcomes on which public policy cannot improve. | تد عي مدرسة شيكاغو بأن اقتصاديات السوق في العالم الحقيقي تصدر نتائج قليلة الفعالية ـ كما يدعونها باريتو أوبتيمال ـ لا يمكن للسياسات العامة أن تتطور بالاعتماد عليها. |
But we receive very little for our hard work, because by the time our produce reaches the market, middlemen have taken the profit. | ولكننا نحصل على أقل القليل في مقابل عملنا الشاق، لأنه بوصول منتجاتنا إلى السوق، يكون الوسطاء قد استولوا على الربح. |
The system developed in the Territory is that of small market gardening holdings, and growers normally sell their produce directly to the consumer. | والنظام الموضوع في اﻻقليم هو الحيازات الصغيرة للبستنة التجارية، وعادة ما يبيع المزارعون منتجاتهم إلى المستهلك مباشرة. |
The fish caught were processed and packed in boxes labelled produce of Kenya and were alleged to be illegally destined for the international market. | 99 وتم تجهيز السمك الذي جرى صيده وتعبئته في علب تحمل علامة منتج كينيا ، وقد ز عم أنه موجه للتصدير على نحو غير قانوني إلى الأسواق الدولية. |
They are allegedly forcibly obliged to sell produce at a price fixed by the authorities that is many times lower than the market price. | ويدعى أنهم يجبرون قسرا على بيع المحصول بسعر تحدده السلطات ويكون أدنى بكثير من سعر السوق. |
If independent farming was their income generating work, it was not clear if they had proper access to water and could market their produce. | أما إذا كانت الزراعة المستقلة عملهن الم و ل د للدخل، فإنه ليس من الواضح إن كانت لديهن الإمكانية المناسبة للحصول على المياه و أنه يمكنهن تسويق محصولاتهن. |
Indeed, some women even hired men to help them with the harvest, and women certainly were able to market any produce on equal terms. | والواقع أن الأمر يبلغ ببعض النساء أن يستأجرن رجالا لمساعدتهن في جني المحاصيل هذا إلى أن النساء قادرات بالتأكيد على تسويق أي محصول على قدم المساواة. |
It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, and it costs the establishment another six dollars to distribute it, so the market price in a free market would be about 12 dollars per net. | إنها تكلف في نقطة الإنتاج، ست دولارات لإنتاج تلك، وتكلف المؤسس ست دولارات أخرى لتوزيعها، لذا فسعر السوق في السوق المفتوح سيكون حوالي 12 دولار للناموسية. |
For their part, small farmers, who produce the bulk of our agricultural output in Africa, come to the market with virtually no information at all blind trusting that they're going to have some sort of demand for their produce, and completely at the mercy of the merchants in the only market, the nearest local market they know where they're unable to negotiate better prices or reduce their risk. | بالنسبة لجزئيتهم، المزارعون الصغار، الذين ينتجون أكبر كمية من إنتاجنا الزراعي في أفريقيا يأتون إلى الأسوق عمليا بدون أي معلومات على الإطلاق عميان. واثقون بأنه سيكون هناك |
Secondly, under the beef protocol of that agreement, African countries that produce beef have quotas to export beef duty free to the European Union market. | ثانيا على حسب بروتوكل لحم البقر من تلك الأتفاقية، الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري لديها حصص لتصدير اللحم البقري، بدون رسوم جمارك، إلى سوق الإتحاد الأوروبي. |
Farming villages have struggled to overcome the stigma associated with produce from contaminated regions, and also to develop viable income sources in new market conditions. | فالقرى الزراعية جاهدت في سبيل تخطي الوصمة التي ارتبطت بالإنتاج الزراعي من المناطق الملوثة ، وكذلك في سبيل إيجاد مصادر عملية للدخل في ظروف جديدة تحكم الأسواق. |
He put it on the market again under the name of Hair o, guaranteed to produce a full crop of hair in a few months. | وضعه في السوق مرة أخرى تحت اسم س الشعر ومضمونة لإنتاج كامل المحصول من الشعر في غضون أشهر قليلة. |
Since China will be the most important market of the future, it will be decisive in determining not only what we produce and consume, but how. | وبما أن الصين ستكون السوق الأكثر أهمية في المستقبل، فإنها سوف تشكل أهمية حاسمة في تحديد ليس فقط ما ننتجه ونستهلكه بل وأيضا كيفية إنتاجنا له واستهلاكه. |
Moreover, East Asian countries exported increasing quantities of parts and components and capital goods to foreign owned enterprises in China that produce for the local market. | وعلاوة على ذلك، صدرت بلدان شرق آسيا كميات متزايدة من قطع الغيار والمكونات والسلع الرأسمالية لشركات مملوكة لأجانب في الصين وتنتج لصالح الاستهلاك في السوق المحلية. |
Aimed particularly at the automotive market, they were the first practical, affordable car hi fi systems, and could produce superior sound quality to the compact cassette. | مستهدفة سوق السيارات بالتحديد، كانت أول أنظمة hi fi عملية ذات سعر مناسب، وأمكنها إنتاج جودة صوت متفوقة للتسجيل المصغر. |
A shrinkage of the market would be effective, since without profitable places to sell the product there would be no incentive to produce and cultivate it. | وسيكون انكماش السوق أمرا مفيدا، إذ أنه بدون وجود اﻷماكن التي تحقق الربح في بيع هذه السلعة لن يتوفر الحافز ﻻنتاجها وزراعتها. |
However, some crops that give high returns, such as fruits and vegetables, have a limited potential because of market constraints and unstable prices, and farmers may be reluctant to produce alternative crops unless they have a market for them. | بيد أن بعض المحاصيل التي تدر عائدات عالية، مثل الفواكه والخضروات، ﻻ تتمتع إﻻ بإمكانيات محدودة بسبب قيود السوق واﻷسعار غير الثابتة، وقد يحجم المزارعون عن انتاج محاصيل بديلة ما لم تكن لها أسواق. |
Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans. | إن البراكين مهمة .. لان البراكين هي التي تولد الأجواء .. وهي التي تصنع المحيطات |
We produce, each of these PGALs to pyruvates produce two ATPs. | ونحن ننتج، كل من هذه بجالس إلى إنتاج بيروفاتيس أتبس اثنين. |
Sustained high growth is enabled by and requires engagement with the global economy that goes beyond simply being able to produce for a potentially massive export market. | إن النمو المرتفع المستديم يتطلب الاندماج في الاقتصاد العالمي، وهذا لا يقتصر على مجرد القدرة على الإنتاج لصالح سوق تصديرية ضخمة محتملة. |
Today, China provides a large and rapidly growing market for a widening array of previously unaffordable goods, and will increasingly produce as well as absorb new technologies. | واليوم تقدم الصين سوقا ضخمة وسريعة النمو لمجموعة متزايدة من السلع التي لم تكن في المتناول ذات يوم، وسوف تنتج وتستوعب أيضا تكنولوجيات جديدة. |
Indeed, half of the world s smallholders are women, and we must keep in mind their punishing task of walking long lengths to get their produce to market. | الواقع أن نصف مزارعي الحيازات الصغيرة على مستوى العالم من النساء، ويتعين علينا أن نضع في الحسبان المهمة القاسية التي يضطلعن بها والتي تتمثل في السير لمسافات طويلة لمجرد عرض منتجاتهن في السوق. |
They should counter the negative effects of globalization on social development and the new threats posed by market driven reforms, as they appear to produce social exclusion. | وينبغي أن تتصدى للآثار السلبية للعولمة على التنمية الاجتماعية وللتهديدات الجديدة التي تطرحها الإصلاحات المدفوعة من السوق، بما أنها تؤدي على ما يبدو إلى الاستبعاد الاجتماعي. |
Other projects assisted by FIDC are a poultry farm and a market garden, which produce sufficient eggs and vegetables to supply the local community and the military. | ومن المشاريع اﻷخرى التي قدمت اليها الشركة مساعدتها، مدجنة وسوق للخضـروات وهما تنتجان كميات من البيض والخضـروات، تكفي لتزويــد المجتمع المحلي والعسكري باحتياجاتهما. |
Related searches : Fresh Produce Market - Produce Documents - Seasonal Produce - Produce Results - Produce Data - Produce Information - Will Produce - Produce From - Produce Waste - Produce Reports - Produce Energy - Produce Effects - Produce Section