Translation of "point of convergence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Convergence - translation : Point - translation : Point of convergence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the mathematical field of analysis, uniform convergence is a type of convergence stronger than pointwise convergence. | في الرياضيات، وبالتحديد في مجال التحليل الرياضي, التقارب المنتظم هو نمط من الاقتراب، أقوى من الاقتراب نقطة بنقطة. |
His Majesty's Government is committed to resolving the problems confronting Nepal with patriotism as the point of convergence. | وحكومة جلالة الملك ملتزمة بحل المشاكل التي تواجه نيبال، انطلاقا من حب الوطن باعتباره النقطة التي يلتقي عندها الجميع. |
The convergence of views on the main chapters the Agenda for Development should contain constitutes a sound point of departure. | إن التقاء اﻵراء حول الفصول الرئيسية التي ينبغي أن تتضمنها خطة التنمية يمثل نقطة تحول سليمة. |
The second broad point of convergence was the need for an improved mechanism to achieve cooperative debt workouts from crises. | 18 وتتمثل النقطة العامة الثانية لتوافق الآراء في الحاجة إلى إنشاء آلية محسنة لإيجاد مخرج تعاوني من أزمات الديون. |
I think we can reach a good degree of convergence. The representative of France made that point in his statement a moment ago. | وقد أعرب ممثل فرنسا عن تلـك النقطة في بيانه الذي أدلى به قبل لحظات. |
There's a convergence. | لديك تلاقي الرياح. إذا ، حيثما يهطل المطر |
And the forces of convergence exploded. | وبذلك وصل التقارب إلى أعلى المستويات. |
Will Technology Kill Convergence? | هل تقتل التكنولوجيا التقارب |
NACE NAICS convergence project | 5 مشروع التقارب بين نظام أمريكا الشمالية لتصنيف الصناعات والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية |
There's a lot of serendipitous convergence here. | هنالك الكثير من التقارب المفيد هنا. |
Those points of convergence deserve thorough consideration and reflection. | ونقاط الالتقاء تلك تستحق دراسة وتفكيرا مستفيضين. |
LAIA will also support Project Convergence. | وسيتلقى مشروع التقارب الدعم أيضا من رابطة التكامل. |
One report highlights the need for a right to control natural resources, especially as their market value is high from the point of view of the rural populations in dry areas, who usually see resources as a point of convergence of their economic activities. | وتفرض فكرة حق الرقابة على الموارد الطبيعية، المشار إليها في أحد التقارير، نفس ها خاصة أن القيمة التجارية لهذه الموارد مرتفعة في نظر سكان المناطق الريفية الجافة الذين يرون فيها غالبا نقطة التقاء أنشطتهم الاقتصادية. |
There was a convergence of views on two broad points. | 17 وهناك توافق في الآراء بشأن نقطتين عامتين. |
Let us hope that Jerusalem will be the point of convergence of amity, peace and harmony for all faiths rather than an obstacle between the concerned parties in the Middle East. | ودعونا نأمل أن تكون القدس نقطة اﻻلتقاء للمحبة والسلم والوئام لجميع اﻷديان بدﻻ من أن تكون عقبة بين اﻷطراف المعنية في الشرق اﻷوسط. |
The international landscape is full of contrasts there are encouraging signs of convergence alongside other signs that seem to point to the persistence of authoritarianism and extremism, which inevitably lead to violence. | إن الساحة الدولية مليئة بالتناقضات فهناك دﻻئل مشجعة على التﻻقي، جنبا الى جنب مع دﻻئل أخرى يبدو أنها تشير الى استمرار وجود التسلطية والتطرف، مما يفضي حتما الى العنف. |
But interest rate convergence caused economic divergence. | ولكن تقارب أسعار الفائدة كان سببا في حدوث تباعد اقتصادي. |
For starters, there is the convergence argument. | فبادئ ذي بدء، هناك حجة التقارب. |
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia. | لذا قصتى هى كما هو الحال للإلتقاء والتجمع فى الأمريكيتين هو أيضا يحدث فى أوراسيا . |
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia. | لذا قصتى هى كما هو الحال للإلتقاء والتجمع فى الأمريكيتين هو أيضا يحدث فى أوراسيا ( أوربا وآسيا ). |
Slow German growth, he maintains, is a sign of natural convergence. | أما النمو الاقتصادي البطيء في ألمانيا فهو كما يؤكد علامة على التقارب الأوروبي الطبيعي. |
This exchange of views has shown convergence on what to do. | وأظهر هذا التبادل لﻵراء تﻻقيا بشأن ما ينبغي عمله. |
These points of convergence fully justify observer status for the Federation. | ونقاط التﻻقي هذه تبرر تماما منح مركز المراقب لﻻتحاد. |
The second point of convergence between Indian and Western interests is one that will probably get no public mention during Chirac s visit India can perhaps serve as a counterweight to China. | هناك نقطة تقارب ثانية بين المصالح الهندية والمصالح الغربية، وفي أغلب الظن لن ت ـذ ك ر هذه النقطة علنا إثناء زيارة شيراك ألا وهي أن الهند تستطيع أن تعمل كقوة موازية للصين. |
Rather than reinventing the wheel, we are proposing a transition and evolution in the role of Trusteeship Council, for we are convinced that the Trusteeship Council could be such a point of convergence. | نحن ﻻ ندعو الى إعادة اختراع العجلة بل نقترح بدﻻ من ذلك تحوﻻ وتطورا في دور مجلس الوصاية، إذ أننا على قناعة بأن هذا المجلس يمكن أن يكون نقطة التﻻقي المنشودة. |
The convergence goes beyond their agendas common irrationality. | ويمتد هذا التقارب إلى ما هو أبعد من اللاعقلانية التي تتسم بها أجندات الطرفين. |
Moreover, the project provided indications of the extent of convergence achievable in participating countries. | ووف ر، فضلا عن ذلك، إيضاحات بشأن مدى التقارب الممكن تحقيقه في البلدان المشاركة. |
So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies. | هذا الحلم أصبح حقا ممكنا بفضل التقارب بين اثنين من التكنولوجي ات المعروفة. |
On re regulating finance, there are plenty of good ideas, but little convergence. | وفيما يتصل بالعودة إلى فرض التنظيمات على التمويل، فهناك الكثير من الأفكار الطيبة، ولكن التقارب بين هذه الأفكار ضئيل للغاية. |
A possible convergence of interests lies with expanded South South trade and investment. | ويمكن أن يحدث تلاق محتمل للمصالح مع توسيع نطاق التجارة والاستثمار بين الجنوب والجنوب. |
So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies. | هذا الحلم أصبح حقا ممكنا بفضل التقارب |
First, empirical evidence shows that convergence of per capita income between lagging and leading regions is neither a necessary nor a sufficient condition for achieving poverty reduction and social convergence. | الأول أن الأدلة التجريبية تؤكد أن التقارب في نصيب الفرد من الدخل بين المناطق المتأخرة والمناطق الرائدة ليس بالشرط الضروري أو الكافي للنجاح في الحد من الفقر وتحقيق التقارب الاجتماعي. |
I think they re two quite different modes divergence and convergence. | أظن أن هاتين الصيغتين مختلفتين تماما. التشع ب والإلتقاء. |
Countries have a right to difference, not to imposed convergence. | والبلدان لديها الحق في الاختلاف، وليس فرض التقارب. |
(a) Convergence and privatization in telecommunications institutional and other responses. | (أ) التوافق والخوصصة في ميدان الاتصالات الردود المؤسسية وغير المؤسسية. |
There are a number of issues where a degree of convergence has already been achieved. | 6 ثمة عدد من القضايا تم تحقيق درجة من التقارب في الآراء بشأنها. |
To be sure, some modern service activities are capable of productivity convergence as well. | لا شك أن بعض أنشطة الخدمات الحديثة قادرة أيضا على إحداث التقارب في الإنتاجية. |
(b) Official acceptance of the COMIFAC Convergence Plan as a basis for SRAP preparation | (ب) الإقرار الرسمي لخطة التقارب التي وضعتها لجنة وزراء الغابات لوسط أفريقيا بوصفها أساسا لإعداد برنامج العمل دون الإقليمي |
The pragmatic approach that characterized the meetings facilitated the search for areas of convergence. | وقد يسر النهج العملي الذي ساد اﻻجتماعات عملية البحث عن مجاﻻت اﻻلتقاء. |
There is a growing convergence of views about democratization, human rights and good governance. | وهناك تقــارب متزايــد فــي اﻵراء بشــأن تطبيق الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والحكم الصالح. |
The Agreement covers the Indian Ocean and adjacent seas north of the Antarctic convergence. | ويغطي اﻻتفاق المحيط الهندي والبحار المتاخمة له الواقعة شمال نقطة اﻻلتقاء في أنتاركتيكا. |
This is Kishore Mahbubani s argument in his book The Great Convergence. | وهي الحجة التي ساقها كيشور محبوباني في كتابه التقارب العظيم . |
Ultimately, greater convergence in the post crisis global economy appears inevitable. | في نهاية المطاف، يبدو أن المزيد من التقارب في الاقتصاد العالمي في مرحلة ما بعد الأزمة بات أمرا حتميا لا مفر منه. |
The latter agreement and Decision make no provision for substantive convergence. | فالاتفاق الأخير لا ينص على نقاط التقاء موضوعية. |
In the course of the discussions a broad convergence of views emerged on the following conclusions | وظهر، خﻻل المناقشات، تﻻق واسع في وجهات النظر على اﻻستنتاجات التالية |
Related searches : Lack Of Convergence - Convergence Of Trends - Convergence Of Rules - Convergence Of Technology - Order Of Convergence - Level Of Convergence - Convergence Of Technologies - Area Of Convergence - A Convergence Of - Areas Of Convergence - Speed Of Convergence - Points Of Convergence