Translation of "playing the role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Playing - translation : Playing the role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These two magenta angles are playing the same role.
هاتان الزاويتان الارجوانيتان تلعبان نفس الدور
It makes sense, they're kind of playing the same role.
وهذا منطقي، لأنها تمثل نفس الدور
Canada is playing a significant role in southern Afghanistan.
وتقوم كندا بدور مهم في جنوب أفغانستان.
Some analysts see China playing a role today similar to Germany s role in the twentieth century.
يرى بعض المحللين أن الصين تلعب اليوم دورا مشابها لذلك الذي لعبته ألمانيا في القرن العشرين.
Today, Germany is playing the same role as the IMF did then.
واليوم تلعب ألمانيا نفس الدور الذي لعبه صندوق النقد الدولي آنذاك.
Germany is playing the same role today as the IMF did then.
واليوم تلعب ألمانيا نفس الدور الذي لعبه صندوق النقد الدولي آنذاك.
Eyad Nassar playing Hassan El Banna's role in El Gamaa.
الممثل الأردني إياد نصار في دور حسن البنا.
Economic factors are playing a greater role in international relations.
وتلعب العوامل اﻻقتصادية دورا أكبر في العﻻقات الدولية.
So oil is playing a less significant role every year.
إذا فالنفط يلعب دورا أقل أهمية كل سنة.
The subregional organizations in the African continent are also playing an important role.
وتقوم المنظمات دون الإقليمية في القارة الأفريقية أيضا بدورها الهام.
And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently.
قائمة أبجدية. يمكننا رؤية آنا نيكلاي سميث تلعب دورا بارزا موخرا .
30. The General Assembly is playing an increasingly practical role in world activities.
٣٠ إن الجمعية العامة تضطلع بدور عملي متزايد في اﻷنشطة العالمية.
This Committee has been playing a key role in the United Nations strategy.
لقد اضطلعت هذه اللجنة بدور أساسي في استراتيجية اﻷمم المتحدة.
The Security Council is finally playing the role and sometimes goes beyond the role originally envisaged for it under the Charter.
وقد أخذ مجلس اﻷمن أخيرا في القيام بالدور المتوخى له أصﻻ بموجب الميثاق ـ بل وأحيانا ما يتجاوز هذا الدور.
NGOs are playing a conspicuous role in the implementation of the State's environmental policy.
وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور مشهود في تنفيذ السياسة البيئية للدولة.
Playing such a catalytic role should be the major preoccupation of the United Nations.
وينبغي أن يكون اﻻضطﻻع بهذا الدور الحفاز هو الشغل الشاغل لﻷمم المتحدة.
European banks are playing a much reduced role in Asian trade finance.
وتلعب البنوك الأوروبية دورا أصغر كثيرا في تمويل التجارة الآسيوية.
Vice President Dick Cheney s office also is reportedly playing an active role.
ويلعب مكتب ديك تشيني نائب الرئيس الأمريكي دورا رئيسيا في سبيل تحقيق هذه الأهداف.
Students are now playing a much more important role than in 2011.
يلعب الطلاب الآن دورا أكثر أهمية بكثير مما كان عليه في 2011.
Australia reaffirms its commitment to playing its role in achieving those objectives.
وتؤكد أستراليا من جديد على التزامها بالاضطلاع بدورها في بلوغ تلك الأهداف.
Perhaps playing an active role could be replaced by to participate actively .
وربما يمكن الاستعاضة عن عبارة أداء دور فعال بعبارة يشارك بنشاط .
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
المسافة تلعب دورا كذلك. تتذكرون اللعب بالمغناطيس.
Germany, Europe s largest economy, is playing a strange, sometimes bizarre, role in the crisis.
إن ألمانيا، الدولة صاحبة الاقتصاد الأضخم في أوروبا، تلعب في هذه الأزمة دورا غريبا ، وشاذا في بعض الأحيان.
Across Asia, APEC is playing the central role in creating a Pax Asia Pacifica.
في مختلف بلدان آسيا تلعب منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والباسيفيكي دورا رئيسيا في خلق السلام الآسيوي الباسيفيكي .
Economically, Turkey is now in the G 20 and playing an effective role there.
فعلى الصعيد الاقتصادي، أصبحت تركيا الآن بين أعضاء مجموعة العشرين ـ وتلعب دورا فع الا هناك.
Children in Mahalla, Cairo, role playing the ISIS and slaughter other children ISIS style.
أطفال في مدينة المحلة في مصر أثناء لعبهم، في مشهد يذبحون فيه أطفال ا آخرين تقليد ا لأسلوب داعش.
In the developing world urbanization is playing a role in increasing rate of obesity.
هذا ويلعب التمدن والتحضر، في العالم النامي، دوره في زيادة معدل الإصابة بالسمنة.
Up to 1960, the club was playing a major role in French football championship.
نادي سيت 34 لكرة القدم نادي كرة قدم فرنسي يلعب في دوري الدرجة السادسة .
He elaborated on the role that people of African descent were playing in politics.
وتناول بإسهاب الدور الذي يقوم به هؤلاء السكان في مجال السياسة.
Commends the role which the SESRTCIC and ICDT are playing each in their respective fields.
1 ينوه بالدور الذي يضطلع به مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، كل في مجال اختصاصه.
The mission must strengthen the comprehensive role that the African Union is playing in the Sudan.
فبعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام قيد النظر ينبغي أن تقوي هذا الدور المتكامل الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي في السودان.
Research into kids' behavior actually suggests that it s worth taking role playing seriously.
البحوث في مجال تصرفات الأطفال تقترح أن نأخذ لعب الأدوار على محمل الجد.
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role.
أولا ، لابد وأن تصبح أكثر سلاسة في الاضطلاع بدورها النشط والبناء على الصعيد الدولي.
Playing a constructive role in bringing about reform at the United Nations is also vital.
إن الاضطلاع بدور بـن اء في تحقيق الإصلاح في الأمم المتحدة يشكل أيضا أهمية قصوى.
The United Nations Operation in Côte d'Ivoire is playing an important role in enhancing security.
وتقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدور هام في تعزيز الأمن.
The Islamic Republic of Iran, for its part, is playing its role in that regard.
وجمهورية إيران الإسلامية، من جانبها، تقوم بدورها في هذا المضمار.
NGOs and the private sector were reported as playing an important role in information dissemination.
45 وقد أفيد بأن للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص دورا مهما في نشر المعلومات.
The General Assembly is playing an increasingly wide ranging and comprehensive role in world affairs.
١٥ تؤدي الجمعية العامة دورا شامﻻ في الشؤون العالمية يتسع مداه باطراد.
The United Nations must not miss that historic opportunity of playing such an essential role.
وﻻ ينبغي أن تفلت من قبضة اﻷمم المتحدة هذه الفرصة التاريخية في اﻻضطﻻع بهذا الدور اﻷساسي.
Nor is the United States playing a stabilizing role. It, too, is playing into the hands of extremists by fighting terrorism with military rather than political means.
الولايات المتحدة أيضا لا تلعب دورا يقود إلى الاستقرار.
It has been, and is, playing a vital role in post conflict reconstruction around the world.
ولقد لعب البنك وما زال يلعب دورا حيويا في عمليات إعادة تعمير البلدان في أعقاب النزاعات العسكرية في كافة أنحاء العالم.
King Frederick William III of Prussia was also in Vienna, playing his role behind the scenes.
كان الملك فريدريك وليام الثالث البروسي أيضا في فيينا ولعب دوره وراء الكواليس.
They can also be jump started by citizens with the Government playing only a facilitating role.
كما يمكن أن تنطلق الابتكارات على أيدي المواطنين وتقوم الحكومة بدور الميسر فقط.
The newly created Strategic Communications Division was playing a prominent and positive role in that process.
واستطرد قائلا إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثا تؤدي دورا بارزا وإيجابيا في تلك العملية.
Its success depends on each stakeholder playing its proper role, as foreseen in the College statute.
54 ويتوقف نجاح الكليـة على تأديـة كل صاحب مصلحة دوره بشكل سليم، كما هو متوخى في النظام الأساسي للكلية.

 

Related searches : Role Playing - Playing A Role - Role Playing Game - Role Playing Games - Playing The Trumpet - Playing The System - Playing The Part - Playing The Market - Playing The Recorder - Playing The Organ - Playing The Flute - Playing The Drums - Playing The Fool - Playing The Cello