Translation of "performance of suppliers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Suppliers rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرار القسم المالي |
(c) Suppliers roster should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | )ج( ينبغي تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام لتعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي |
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | quot apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي |
Nor was there any updating to reflect the actual performance of those suppliers who had been contracted. | ولم تحدث أية عملية تحديث تعكس اﻷداء الفعلي لهؤﻻء الموردين الذين تم التعاقد معهم. |
The existing rosters of suppliers are often old and outdated and are not often used anyway there is little systematic vetting or approval of the suppliers, no effective monitoring and evaluation of suppliers apos performance and no safeguards against late supply of goods and services. | والقوائم الحالية للموردين كثيرا ما تكون قديمة عفى عليها الزمن وﻻ تستعمل كثيرا على أية حال وليس هناك فحص أو اعتماد منهجي يستحق الذكر للموردين، كما ﻻ يوجد رصد وتقييم فعاﻻن ﻷداء الموردين وﻻ توجد ضمانات ضد التوريد المتأخر للسلع والخدمات. |
The Committee on Contracts recommended the standardization of equipment and suppliers for a period of two years and requested a review on the performance and prices of the suppliers once in six months continuously. | وأوصت لجنة العقود بتوحيد المعدات والموردين لفترة سنتين وطلبت أن يتم باستمرار استعراض أداء وأسعار الموردين بعد كل ستة أشهر. |
(c) The efficiency of procurement procedures and the use of measures or indicators to assist in monitoring the performance of purchasing sections and of suppliers. | )ج( فعالية إجراءات الشراء واﻻستعانة بالتدابير والمؤشرات في رصد أداء أقسام المشتريات والموردين. |
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers. | وتتضمن قائمة الموردين في مكتب خدمات المشاريع نحو ٥٠٠ ٢ مورد. |
It was also observed that the higher ranking suppliers, whose products might be produced on a higher cost basis than those of lower ranking suppliers, might submit unrealistically low prices during the auction itself, and therefore a performance risk might arise. | وذ كر أيضا أن المور دين الأعلى ترتيبا، الذين قد ينتجون منتجاتهم على أساس تكاليفي أعلى من منتجات المور دين الأدنى ترتيبا، قد يقد مون أسعارا منخفضة بدرجة غير واقعية أثناء المناقصة الإلكترونية ذاتها، ومن ثم فقد تنشأ مخاطر متعلقة بالأداء. |
This allows for cost savings and has been made possible by the emergence of suppliers specialized in almost each function relating to the performance of modern business. | وترتبط استراتيجية الحكومة فيما يتعلق بالخدمات باستراتيجية البلد فيما يتعلق بالخصخصة. |
Companies can target local suppliers of goods and services, provide training and technical assistance to help them attain necessary standards of performance, and help fund local initiatives. | وقد تستهدف الشركات المو ر دين المحليين للسلع والخدمات، وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لمساعدتهم على بلوغ معايير الأداء اللازمة، والمساعدة على تمويل المبادرات المحلية. |
By the end of March 1994, the OPS suppliers roster contained approximately 2,500 suppliers. | وحتى نهاية شهر آذار مارس ١٩٩٤، تضمنت قائمة الموردين بمكتب خدمات المشاريع حوالي ٥٠٠ ٢ مورد. |
Gas suppliers | شركات توريد الغاز() |
(e) Suppliers of unfilled munitions | )ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة |
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers. | وﻻ تستخدم سجﻻت الموردين في كثير من اﻷحيان، كما ﻻ يوجد فحص أو اعتماد للموردين بصورة منهجية. |
Factors considered to assess suppliers' credibility are inter alia a good record of legal compliance, past performance, business integrity, strong credit standing, considerable capital strength and sound financial status. | أما العوامل التي توضع في الاعتبار لتقدير موثوقية المور دين فهي، في جملة أمور، السجل الجيد في الامتثال للقانون والأداء السابق والنـزاهة في مجال الأعمال والمركز الائتماني القوي والقوة الرأسمالية الكبيرة والوضع المالي السليم. |
Article 6. Qualifications of suppliers and contractors | المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين |
There are thousands of suppliers in there. | هناك الآلاف من الموردين غيري |
(a) Payments to suppliers | (أ) المدفوعات للموردين |
Suppliers and import monitoring | رصد الموردين والواردات |
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on | وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن |
(c) Specific critical equipment suppliers | )ج( تحديد موردي المعدات الهامة |
(iii) Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers | '3 الترويج للقدرات التجارية للموردين المحليين وتعزيزها |
Article 35. Prohibition of negotiations with suppliers or contractors | المادة ٣٥ حظر المفاوضات مع الموردين أو المقاولين |
Procurement policies should apply to suppliers from all regions and should be geared towards increasing the participation of suppliers from developing countries. | 22 واسترسل قائلا إنه ينبغي أن تنطبق سياسات المشتريات على الموردين من كافة المناطق كما ينبغي أن توجه إلى زيادة مشاركة الموردين من البلدان النامية. |
(a) Information on specific foreign suppliers | )أ( معلومات عن موردين أجانب محددين |
Prepaid expenses and advances to suppliers | مصروفـــات مسددة وسلف للموردين |
(a) Potential suppliers should already be indicated. | (أ) ينبغي أن يكون المور دون المحتملون مبي نين بصورة مسبقة. |
Sometimes recalibration is needed by the suppliers. | وهنالك في بعض الحالات حاجة إلى إعادة ضبط العيار من قبل المور دين. |
Article 13. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٣ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Article 8. Participation by suppliers or contractors | المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين |
Article 15. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٥ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Who are your key partners and suppliers? | من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك |
Now, these suppliers were our big companies. | و هؤلاء الموردين كانت شركاتنا نحن الكبرى |
The United Nations maintains extensive rosters of suppliers but the Board found these are little used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers. | ٣٠ وتحتفظ اﻷمم المتحدة بقوائم واسعة من الموردين ولكن المجلس يرى أن هذه القوائم قليلة اﻻستخدام وﻻ يتوفر تحريات عن الموردين أو اعتماد لهم بشكل منتظم. |
Monitoring of performance | رصد الأداء |
(c) UNDP should improve its use of suppliers rosters (para. 197) | )ج( ينبغي أن يحسن البرنامج اﻻنمائي استخدامه لقوائم الموردين )الفقرة ١٩٧( |
All these suppliers have written letters of Interest for Mars One. | كتب لنا كل من هأولاء المور دين رسائل إهتمام بمشروع Mars One |
Indeed, the tax seems to fall mostly on foreign suppliers of coal (and to a lesser extend on foreign suppliers of hydrocarbons in the Middle East and Russia). | ويبدو أن الضريبة في واقع الأمر تؤثر في المقام الأول على الموردين الأجانب للفحم (ويمتد تأثيرها إلى درجة أقل إلى الموردين الأجانب للمواد الهيدروكربونية في الشرق الأوسط وروسيا). |
(e) Promoting human rights in relations with suppliers a business participant suggested that companies had responsibilities for conditions of work in suppliers and contractors and that a company could work with suppliers and contractors to ensure that standards were respected. | (ه ) تعزيز حقوق الإنسان في العلاقات مع المور دين قال مشارك من دوائر الأعمال إن الشركات مسؤولة عن ظروف عمل الشركات المور دة والمتعاقدة مع المور دين والمتعاقدين من أجل ضمان احترام المعايير. |
The chat is open only for the interaction between the reverse auctioneer and the individual suppliers, not the suppliers among themselves. | ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومور دين منفردين وليس للمور دين فيما بينهم. |
Add an expected accomplishment (c) reading (c) Improvement in efforts to diversify United Nations suppliers , and a corresponding indicator of achievement (c) reading (c) Number of new suppliers registered . | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه (ج) تحسين الجهود المبذولة لتنويع الجهات الموردة للأمم المتحدة ، ويضاف مؤشر إنجاز (ج) مقابل ونصه (ج) عدد الموردين الجدد المسجلين . |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | قاوموا الممولين، والمصنعين. |
The TNC constantly monitors the quality of its suppliers' products and processes. | وترصد هذه الشركة عبر الوطنية باستمرار جودة منتجات مورديها وعمليات التجهيز التي يقومون بها. |
However, this approach will be used for the selection of preferred suppliers. | ولكن ﻻ بد من استخدام هذا النهج في اختيار أفضل الموردين. |
Related searches : Inclusion Of Suppliers - Sourcing Of Suppliers - Reduction Of Suppliers - Engagement Of Suppliers - Screening Of Suppliers - Default Of Suppliers - Panel Of Suppliers - Suppliers Of Services - Register Of Suppliers - Group Of Suppliers - Assessment Of Suppliers - Number Of Suppliers - List Of Suppliers