Translation of "payable balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Balance - translation : Payable - translation : Payable balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The accounts payable balance comprises the following | يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي |
The unspent balance of these funds is reported as accounts payable in statement III. | ويسجل الرصيد غير المنفق من هذه اﻷموال بوصفه حسابات دفع في البيان الثالث. |
(i) Accounts payable totalled 163,368 comprising 110,291, the balance of the report processing account 120, the value of payment requests issued to field offices 9,928 in respect of outdated cheques and 43,029 other accounts payable | apos ١ apos بلغ مجموع حسابات الدفع ٨٦٣ ٣٦١ دوﻻرا، تتكون من مبلغ ١٩٢ ٠١١ دوﻻرا رصيد حساب تجهيز التقارير ومبلغ ٠٢١ دوﻻرا قيمة طلبات دفع صادرة لمكاتب ميدانية، ومبلغ ٨٢٩ ٩ دوﻻرا متصل بشيكات فات أجل قبضها، ومبلغ ٩٢٠ ٣٤ دوﻻرا لحسابات الدفع اﻷخرى |
Accounts payable | الحسابات المستحقة الدفع |
(e) Accounts payable. | )ﻫ( حسابات الدفع. |
(b) Accounts payable | حسابات الدفع الدول اﻷعضاء |
Note 15 Accounts payable | الملاحظة 15 الحسابات الدائنة |
Understatement of accounts payable | اﻻبﻻغ الناقص عن حسابات مستحقة الدفع |
Accounts payable and liabilities | حسابات دفع والتزامات |
Note 20. Accounts payable | المﻻحظة ٢٠ حسابات الدفع |
Note 10. Accounts payable | المﻻحظة ١٠ حسابات الدفع |
(i) Accounts payable 18,994 | apos ١ apos حسابات دفع ٤٩٩ ٨١ دوﻻرا |
Available cash Obligations payable | المبالــــغ النقديـــة المتاحـــة |
amount payable modified system | مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام المعدل |
Accounts receivable and accounts payable | 6 حسابات القبض وحسابات الدفع |
Note Accounts receivable and payable | المﻻحظة ١٦ حسابات القبض وحسابات الدفع |
(iii) Interfund balances payable 397,243 | apos ٣ apos أرصدة مستحقة الدفع مشتركة بين الصناديق ٣٤٢ ٧٩٣ دوﻻرا |
Total accounts payable 38.5 75.1 | مجموع حسابات الدفع |
Total amount payable previous system | مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام السابق |
Amount payable to United Nations | المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٣ |
He wants the accounts payable... | ويريدحسابمستحقاتالدفع... |
Payable at the San Juan. | قابلة للدفع في سانت جوان |
Total accounts payable 1 803 690 | حسابات الدفع اﻷخرى مجموع حسابات الدفع |
(vii) Other loans payable after one year. | apos ٧ apos القروض اﻷخرى التي تستحق الدفع بعد سنة واحدة. |
Amount payable to United Nations Development Programme | الخصـوم المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Accounts payable included, in United States dollars | تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Amount payable to United Nations Development Programme | المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
I thought a bit. Payable in advance? | فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما |
A fee may be payable for this service. | وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة. |
Comprehensive study of the question of honoraria payable | دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء |
In many countries, no spouse allowance was payable. | بيد أنه في كثير من البلدان، ﻻ تدفع عﻻوة زوج. |
(b) Honoraria payable to members of organs and | )ب( اﻻتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية |
The contributions payable to the sickness, maternity and preventive medicine scheme are 4 payable by ISSSTE on the pension received by the pensioner and 4 of the same pension payable by the entity or body concerned. | ونسبة المساهمات المستحقة الدفع لمخططات التأمين على المرض والأمومة والطب الوقائي هي 4 في المائة مستحقة الدفع من المؤسسة على المعاش الذي يتلقاه المتقاعد و4 في المائة من نفس المعاش يدفعها الكيان أو الهيئة المعنية. |
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses | apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة |
Miscellaneous accounts payable 29 128 538 27 349 595 | حسابات دفع متنوعة |
Accounts payable and other unliquidated obligations Supplementary fund commitments | حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة |
AVAILABLE CASH VERSUS OBLIGATIONS PAYABLE AT 31 DECEMBER 1993 | الدفع في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
An amount of 55,600 represents the balance payable to third party claimants after settlement under local insurance coverage. Third party claims arising from traffic accidents involving armoured personnel carriers and construction vehicles total 72,900. | ويمثل مبلغ ٦٠٠ ٥٥ دوﻻر الرصيد الذي يتعين تسديده لمطالبي الطرف الثالث بعد التسوية في إطار تغطية التأمين المحلي وبلغ مجموع مطالبات الطرف الثالث الناجمة عن حوادث مرور وكانت ناقﻻت أفراد مدرعة ومركبات تشييد طرفا فيها، ٩٠٠ ٧٢ دوﻻر. |
Step 4. Calculate taxes payable to arrive at net remuneration. | 8 الخطوة 4 تحسب الضرائب الواجب دفعها للوصول إلى الأجور الصافية. |
Honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board | مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
In addition, unemployment allowance varying from 11.25 upwards is payable. | وفضﻻ عن ذلك، يدفع بدل بطالة يتراوح من ١١,٢٥ جنيها استرلينيا فصاعدا. |
Payable to or on behalf of retired and deceased participants | الواجبــة الدفــع للمشتركيــــن المتقاعديـــن أو المتوفيــن أو لحسابهم |
In addition, unemployment allowance varying from 11.50 upwards is payable. | وفضﻻ عن ذلك، يدفع بدل بطالة معدله ٠٥,١١ جنيها فأكثر. |
The main terms of the 1994 debt arrangement are that it will run until 15 August 2001, with an initial payment of 10 per cent ( 500 million) and the balance payable in 15 half year instalments. | وتتلخص اﻷحكام الرئيسية ﻻتفاق الدين لعام ١٩٩٤ في أنه سيظل ساريا لغاية ١٥ آب أغسطس ٢٠٠١، على أساس تسديد دفعة أولية مقدارها ١٠ في المائة )٥٠٠ مليون دوﻻر( ودفع الرصيد المستحق على ١٥ قسطا نصف سنوي. |
Balance 1992 1992 Exchange Balance at | تسوية الصرف |
Related searches : Balance Payable - Balance Is Payable - Wages Payable - Amounts Payable - Properly Payable - Payable Upon - Made Payable - Are Payable - Loss Payable - Rent Payable - Be Payable - Commission Payable