Translation of "paved streets" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Paved with what, then?
مرصوفة بماذا اذا
Haiti paved the way in 1804.
وهايتي مهدت الطريق في ١٨٠٤.
All paved with diamonds and gold?
كلها مرصوفة بالذهب والماس
Intellectual independence paved the way for constitutional independence.
ومهد اﻻستقﻻل الفكري الطريق لﻻستقﻻل الدستوري.
God, it's like a city paved with gold!
الله، هو مثل مدينة مهدت بالذهب!
There were of roadways in 2002, of which were paved.
رأس الرمان و هي إحدى مناطق وسط المنامة.
It is therefore planned to construct an asphalt paved road.
وعلى ذلك فمن المزمع تشييد طريق ممهد باﻷسفلت.
With no planes or automobiles and rarely a paved street,
ومع عدم وجود طائرات أو سيارات وندرة الشوارع المعبدة،
THE STREETS
10 الشوراع رجل
There was a paved courtyard with many small, off shoot rooms.
كان هناك فناء ممهد مع العديد من الغرف الصغيرة المتفرقة.
This view paved the way for the modern understanding of culture.
ومهدت وجهة النظر تلك الطريق إلى مزيد من الفهم العصري لمفهوم كلمة ثقافة.
Streets And Alleys
طرق ومرتفعات
The streets, probably.
الشوارع ، على الأرجح
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets.
للشوارع أسماء. الجادة السكنية هي مجرد الفضاء غير المسمى بين الشوارع.
True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere.
صحيح أنك سوف تجد هناك الطرق الجميلة المعبدة في كل مكان، ولكنها طرق لن تقودك إلى أي مكان.
In the past, the road to membership was paved with Association Agreements.
فيما مضى كان الطريق إلى العضوية ممهدا باتفاقيات الترابط.
All the main centres within this region are connected by paved roads.
وترتبط جميع المراكز الرئيسية في هذه المنطقة عن طريق الطرق المعبدة.
And she wants the infrastructure it is nice with a paved road.
و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا
Chile in the Streets
تشيلي في الشوارع
The streets were empty.
الشوارع فارغة.
According to Egyptian Streets
وذلك وفق ا لموقع إيجيبشن ستريتس
Please clear the streets.
اترك مكانا في الطريق
On the streets chanting,
انادي في الشوارع,
Deserted streets. Barricaded houses.
الشوارع ستصبح مهجورة والمنازل ستغلق بالمتاريس
Get off the streets!
اخلوا الشوارع!
This streets are complicated.
هذه الشوارع معقدة
It's also a mechanism for citizens to report and monitor badly paved roads
كما يعتبر الجدول آلية وأداة للمواطنين لمراقبة الطرق السيئة والتبليغ عنها.
Anguilla has approximately 150 kilometres of roads, of which 80 kilometres are paved.
40 لأنغيلا ما يقارب 150 كيلومترا من الطرقات، منها 80 كيلومترا معبدة.
That initiative paved the way for the Convention that has just been adopted.
وقد مهدت تلك المبادرة الطريق للاتفاقية التي اعتمدت للتو.
This airport has two paved runways, 2,743 metres and 1,829 metres long, respectively.
ولهــذا المطار مدرجان، يبلغ طول أحدهما ٧٤٣ ٢ مترا والثاني ٨٢٩ ١ مترا.
And as we walked through the streets, the people of Juarez, who normally don't even come into the streets, because the streets are so dangerous,
و الناس في خواريز، الذين عادة لا يخرجون الى الشوارع حتى لان الشوارع خطيرة جدا، كانوا يقفون هناك حرفيا و يبكون
Wen s critique paved the way for China to face its rebalancing imperatives head on.
والواقع أن انتقادات ون مهدت الطريق أمام الصين لمواجهة ضرورات إعادة التوازن بشكل مباشر.
Liberia has approximately 11,000 kilometres of roads, of which only 650 kilometres are paved.
42 لدى ليبريا طرق تمتد زهاء 000 11 كيلومتر، ممهد منها 650 كيلومترا فحسب.
cover the streets like pellagra
يغطون أحجار الشارع كما يغطيه داء البلاجرا
Walk around the city streets
أجـــوب المديــنة والطرقات
See you in the streets!
نلقاكم في الشوارع!
Everybody getting off the streets.
الطرقات خالية من الجميع
She hasn't worked the streets.
لم تعمل بالشوارع
Why are the streets deserted?
لماذا الشوارع خالية
Drag her through the streets.
قوموا بسحلها فى الشوارع
The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.
وتمتلئ اسواق المدينة من الصبيان والبنات لاعبين في اسواقها.
Taylor s warmongering also paved the way for military coups in Sierra Leone and The Gambia.
كما أدت نزعة تيلور إلى إثارة الحروب إلى تمهيد الطريق لوقوع انقلابات عسكرية في سيراليون وغامبيا.
We are extremely satisfied that these historic, direct talks have paved the way to peace.
ونحن نشعر باﻻرتياح البالغ ﻷن هذه المحادثات التاريخية المباشرة قد مهدت السبل إلى السﻻم.
50. There are approximately 150 kilometres of paved roads and 200 kilometres of secondary roads.
٥٠ هناك طرق معبدة يبلغ طولها ١٥٠ كيلومترا تقريبا وطرق فرعية طولها ٢٠٠ كيلومتر.
There were schools without staff or books there were islands without paved roads or wharves.
كانت هناك مدارس دون هيئة تدريس أو كتب وجزر بﻻ طرق معبدة أو أرصفة.

 

Related searches : Paved Area - Paved Surface - Paved Floor - Paved Trail - Brick Paved - Paved Ground - Is Paved - Paved With - Paved Driveway - Paved Path - Paved Over - Paved Terrace - Paved Runway