Translation of "part exchange" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exchange - translation : Part - translation : Part exchange - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The dollar is part of an exchange rate Rubik s cube.
إن الدولار يشكل جزءا من لغز أسعار الصرف.
The Team sees itself playing an important part in promoting this exchange.
ويرى الفريق أن بإمكانه الاضطلاع بدور هام في تشجيع هذا التبادل.
Exchange of information, assistance and cooperation would be part of this work.
وسيشكل تبادل المعلومات وتقديم المساعدة والتعاون جزءا من هذه الأعمال. .
Exchange of information, assistance and co operation would be part of this work.
ويصبح تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءا من هذا العمل.
If two users exchange some virtual currency, is that part of the GDP?
يعني حتى في سياقنا وإذا كان اثنان من المستخدمين تبادل بعض العملة الافتراضية، جزء
Mexico and Brazil also put in place fixed exchange rates as part of broader reform policies.
كما تبنت المكسيك والبرازيل نظامين لسعر الصرف الثابت كجزء من سياسات إصلاح أوسع نطاقا.
So, we deserve just as much to be part of the exchange of ideas as everybody else.
ونستحق بنفس القدر مثل الجميع أن نشارك في تبادل الأفكار
China is reforming its policy, as a part of a move to a more market determined exchange rate.
إن الصين تعمل على إصلاح سياستها، كجزء من التحرك نحو الاعتماد على السوق في تحديد سعر الصرف.
The savings were offset in part by the recording in the Operations accounts of losses on currency exchange.
وقابل هذه الوفورات جزئيا ما سجلته حسابات العملية من خسائر تتعلق بأسعار صرف العملة.
Exchange, 400 extension Exchange expansion
سنترال، ٤٠٠ خط فرعي
Exchange, 400 extensions Exchange, expansion
سنترال، ٤٠٠ خط فرعي
The renminbi dollar exchange rate is, of course, only part of the story of what drives China s trade competitiveness.
لا شك أن سعر صرف الرنمينبي في مقابل الدولار ليس أكثر من جزء من العوامل التي تحرك القدرة التنافسية للتجارة الصينية.
Many countries have built up large official foreign exchange reserves, in part as greater self insurance against adverse external developments.
لقد عملت بلدان عديدة على تكديس احتياطيات رسمية ضخمة من العملات الأجنبية، كوسيلة لتأمين الذات ضد التطورات الخارجية المعاكسة.
The exchange rate explains part, but not all, of the increase, since 13 countries actually increased contributions in local currency.
غير أن سعر الصرف يفسر جزءا من الزيادة وليس كل الزيادة، لأن 13 بلدا قامت فعليا بزيادة مستوى المساهمات بالعملة المحلية.
Projections of rates of exchange and inflation are contained in annex II to part I of the proposed programme budget.
وترد في المرفق الثاني للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة اسقاطات ﻷسعار الصرف ومعدﻻت التضخم.
Argentina adopted the hardest peg, introducing a quasi currency board and fixing the exchange rate by law. Mexico and Brazil also put in place fixed exchange rates as part of broader reform policies.
فتبنت الأرجنتين أصعب نظام ربط على الإطلاق، فأنشأت هيئة مختصة بالعملة وأصلحت سعر الصرف بالقانون. كما تبنت المكسيك والبرازيل نظامين لسعر الصرف الثابت كجزء من سياسات إصلاح أوسع نطاقا.
In fact, CFMs should play an integral part in avoiding excessive exchange rate appreciation and reserve accumulation in the first place.
والواقع أن تدابير إدارة تدفقات رأس المال لابد وأن تلعب دورا أساسيا في تجنب الإفراط في تقدير سعر الصرف وتكديس الاحتياطي في المقام الأول.
While the New York Stock Exchange showed signs of restlessness, there was little or no uneasiness on the part of optimists.
حسنا أوراق الأسهم فى بورصة نيويورك تواصل الأضطراب وهناك القليل من الخوف لدى قليل من المتفائلين
Exchange
التبادل
Local actions that are then developed as part of an exchange between cities could have a global impact in the long term.
والتدابير المحلية التي تتطور لاحقا باعتبارها جزءا من عملية تبادل ضخمة بين المدن من الممكن أن تخلف تأثيرا عالميا في الأمد البعيد.
Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi s regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts. For their part, the militias that overthrew Qaddafi have released prisoners in exchange for ransom payments.
وأخيرا، ظل الفساد الذي تحول إلى وباء مستوطن في نظام القذافي باقيا، حيث يقبل مسؤولون وزاريون الرشاوى في مقابل العقود على سبيل المثال. ومن جانبها، أطلقت الميليشيات التي أطاحت بالقذافي سراح بعض السجناء في مقابل دفع فدية.
Upon entrance to Spain, she refused to part with her Italian retinue in exchange with a Spanish one, as had originally been planned.
وعند مداخل إلى إسبانيا، رفضت المشاركة مع حاشيتها الإيطالية في مقابل واحدة من الإسبانية، كما كان في الأصل المخطط لها.
Exchange rate fluctuations are due in part to the increasing influx of counterfeit currency, the printing of which is reported to be continuing.
53 وتعزى تقلبات سعر الصرف في جزء منها، إلى زيادة تدفق العملة المزورة، والتي تفيد التقارير باستمرار طبعها.
Information exchange
كاف تبادل المعلومات
Information exchange
2 تبادل المعلومات
Exchange offices
مكاتب الصرافة
Exchange rates
ألف أسعار الصرف
Peer Exchange
طريقة التبادل
Exchange Tiles
التبادل مربعات
Exchange mode
نمط التبادل
Telephone exchange
محطة الهاتف المركزي
Exchange, small
بدالة صغيرة
Exchange, medium
بدالة متوسطة
Data Exchange
تبادل البيانات
of exchange
أسعــار الصرف
of exchange
أسـعار الصرف
of exchange
أسعـار الصرف
of exchange
أسعار الصرف
Exchange, small
مقسم هاتف، صغير
Exchange, medium
مقسم هاتف، متوسط
Exchange, large
مقسم هاتف، كبير
Exchange rates
)د( أسعار الصرف
Let's exchange.
لماذا البطله دائما من المستقبل
Hello, Exchange?
الو
But expanding demand and allowing real effective exchange rate appreciation in China will not be enough if other countries do not do their part.
بيد أن التوسع في الطلب والسماح برفع سرع الصرف الحقيقي في الصين لن يكون كافيا إذا تقاعست بقية البلدان عن الاضطلاع بالدور المطلوب منها.

 

Related searches : Part-by-part Basis - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange - Exchange Transactions - Exchange Process - Exchange Contract - Exchange Policy - School Exchange - Mail Exchange - Service Exchange - Fruitful Exchange