Translation of "overblown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overblown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These worries are overblown. | بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة. |
Fears of a hard landing are overblown. | والواقع أن المخاوف من الهبوط الخشن مبالغ فيها إلى حد كبير. |
As with China, these concerns are overblown. | الحقيقة أن هذه المخاوف مبالغ في تضخيمها، تماما كما هي الحال مع الصين. |
MacArthur s rhetoric is stirring some would say overblown. | إن خطاب ماك آرثر محرك للمشاعر وقد يزعم البعض أنه مغرق في المبالغة. |
Fears of imminent major hostilities are clearly overblown. | من الواضح أن المخاوف المتصلة بوقوع أعمال عدائية واسعة النطاق مبالغ في تضخيمها. |
Those fears are, for the most part, overblown. | والحقيقة أن أغلب هذه المخاوف مبالغ فيها. |
Now, you great, overblown belch! Let me out! | فعلا , لقد تحولت إلى دخان صغير |
But today s pessimism is as exaggerated as yesterday s optimism was overblown. | ولكن نبرة التشاؤم اليوم مبالغ فيها تماما كما بولغ في نبرة التفاؤل من قبل. |
When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly. | وعندما تكون مخاوفنا غير محددة او مبالغ بها فسنغدو متهورين وسنغدو جبناء |
When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly. | لانه عندما يتقيد الطموح فأن هذا سيقودنا للعمل بفرح |
Their network effects are way overblown and our customers refused to invite their friends. | تكاليف للتراسل الفوري. آثارها الشبكة طريقة مبالغ وعملائنا ورفض دعوة |
The bad news is that financial capital is moving abroad to finance other overblown conglomerates. | أما الأنباء السيئة فهي أن رؤوس الأموال الخاصة بالتمويل بدأت تنتقل إلى الخارج بغرض تمويل تكتلات منتفخة أخرى. |
Instead, they are resorting to diversionary tactics by engaging in overblown rhetorical battles about minor controversies. | وبدلا من ذلك، لجأ قادة فرنسا إلى تكتيكات التضليل من خلال الانهماك في معارك خطابية مبالغ فيها حول خلافات طفيفة. |
But the promise of neuroscience has led to some really high expectations and some overblown, unproven claims. | و لكن الحلم بمستقبل علم الاعصاب قاد الى توقعات عالية جدا ، و ادعاءات مضخمة و غير مثبتة |
In the face of these costs, the overblown and sometimes clearly dishonest claims about the war are an obscenity. | وفي مواجهة هذه التكاليف، فإن المزاعم المبالغ فيها والمضللة بوضوح في بعض الأحيان حول الحرب تكاد تصل إلى حد الفحش. |
But the evolving slowdown is not the only reason the threat of a wage price spiral in Europe is overblown. | بيد أن التباطؤ الاقتصادي الذي بدأ للتو ليس السبب الوحيد وراء تضخم الورطة المرتبطة بالأجور والأسعار في أوروبا. |
Thus, concerns about QE s supposed ill effects are wildly overblown, and there is nothing especially challenging about eventually reversing course, either. | وعلى هذا فإن المخاوف بشأن التأثيرات السلبية المفترضة لهذه السياسة مبالغ فيها بشكل واضح، وليس هناك ما نستطيع أن نعتبره تحديا خاصا فيما يتصل بعكس المسار في نهاية المطاف أيضا. |
In the end, are foreign leaders right to scare their people with tales of Japan? Certainly, the hyperbole is overblown the Chinese, especially, should be so lucky. | ولكن هل كان الزعماء الأجانب مصيبين في تخويف شعوبهم بحكايات من اليابان لا شك أن هؤلاء الزعماء مفرطون في المبالغة ولابد أن الصينيين محظوظون بصورة خاصة. |
For the most part, the latter fear appears overblown, though the risks caused by unexpected policy shifts and related financial adjustments should not be underestimated or dismissed. | وبشكل عام، يبدو التخوف الأخير مبالغا فيه، ولو أن المخاطر الناجمة عن التحولات السياسية غير المتوقعة وما يرتبط بها من تسويات مالية لا يجب أن تستبعد أو يهون من شأنها. |
But perhaps if Arab armed forces were required to face up to that reality, it might change some of the overblown rhetoric about other unintended casualties in other wars. | لكن ربما اذا قررت القوات العربية المسلحة مواجهة ذلك الواقع، قد يغير ذلك من التصريحات المبتذلة حول الخسائر الغير مقصودة في الحروب الأخرى. |
The coexistence of high unemployment with falling inflation and no bottleneck driven price or wage spikes tells us that structural supply side explanations of America s current high unemployment are vastly overblown. | والواقع أن التعايش بين ارتفاع معدلات البطالة وتراجع مستويات التضخم، وعدم وجود ارتفاعات في الأجور والأسعار نتيجة لاختناقات أو أعناق زجاجات، ينبئنا بأن تفسيرات جانب العرض البنيوية لمعدل البطالة المرتفع حاليا في الولايات المتحدة مبالغ فيها إلى حد كبير. |
The good news is that Germany s overblown conglomerates are being scaled down to an efficient size and that the capital market is able to do its job, improving the allocation of resources. | النبأ الطيب هنا هو أن التكتلات الشركاتية الألمانية البالغة الانتفاخ قد بدأت تتقلص إلى أحجام فع الة، وأصبحت سوق رأس المال قادرة على أداء وظيفتها، فتحسنت بذلك عملية تخصيص الموارد. |
Maybe someday we will, but until then, we have to be careful that we don't let overblown claims detract resources and attention away from the real science that's playing a much longer game. | ربما نستطيع في يوم ما ، و لكن حتى ذلك الحين، يجب ان نكون حذرين ان لا ندع هذه الادعاءات الضخمة ان تجرف الموارد و الانتباه من العلم الحقيقي |
We walk across graduation stages, high on our overblown expectations, and when we float back down to earth, we realize we don't know what the heck it means to actually save the world anyway. | نحن ننمو خلال المراحل التعليمية .. ومن ثم نرفع من توقعاتنا الخيالية .. وما ان نطال الواقع .. حتى نعود الى الارض .. ندرك ان تلك الكلمات لا تعني اي شيء ..ولانعي كيفية انقاذ العالم .. |
We walk across graduation stages, high on our overblown expectations, and when we float back down to earth, we realize we don't know what the heck it means to actually save the world anyway. | نحن ننمو خلال المراحل التعليمية .. ومن ثم نرفع من توقعاتنا الخيالية .. وما ان نطال الواقع .. حتى نعود الى الارض .. |
But this useless reaction to the laws of the global market economy hides the fact that Germany s problems are largely a result of an overblown welfare state and extremely aggressive union policies over the last thirty years. | لكن رد الفعل عديم النفع هذا تجاه قوانين اقتصاد السوق العالمية يخفي وراءه حقيقة جلية ألا وهي أن المشاكل التي تعاني منها ألمانيا ترجع إلى حد كبير إلى دولة الرفاهية الاجتماعية المنتفخة وإلى سياسات الاتحاد البالغة العدوانية والتي انتهجها طيلة الثلاثين عاما الماضية. |
In April 2007, the IMF released its famous Valentine s Day World Economic Outlook, in which it declared that all of the problems in the United States and other advanced economies that it had been worrying about were overblown. | ففي إبريل نيسان 2007، أصدر صندوق النقد الدولي تقريره الشهير عن آفاق الاقتصاد العالمي الذي أطلق عليه مسمى عيد الحب ، حيث أعلن أن كل المشاكل في الولايات المتحدة وغيرها من الاقتصادات المتقدمة، والتي كانت تثير قلقه لم تكن أكثر من مبالغات. |
The lesson I want to leave you with from these data is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience. | ان الدرس الذي اريد ان اترككم معه من هذه النتائج هو ان اهوائنا و همومنا تكون لدرجة ما مبالغ بها على نحو سواء لاننا نملك القدرة على تصنيع تلك المشاعر عندما نقوم باختيار ملاحقة احدى التجارب |
The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience. | عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا |
But stock market declines that are not accompanied by steep and persistent collapses in earnings are by their nature temporary they are provoked by steep rises in perceived risk, and if those risks turn out to be overblown, stocks rebound when the perception of risk falls. | بيد أن انحدار أسواق المال الذي لا يأتي مصحوبا بانهيار حاد ومتواصل للمكاسب يكون بطبيعته مؤقتا فهو عادة ينتج عن ارتفاع حاد في عامل المجازفة المتوقع، وإذا ما تبين بعد ذلك أن تقدير المجازفة كان مبالغا فيه فإن الأوراق المالية تستعيد قوتها وبالتالي تهبط توقعات المجازفة. |
But today s pessimism is as exaggerated as yesterday s optimism was overblown. Even as the world has faced an unprecedented global economic crisis and recession, with most countries suffering negative growth rates in at least one quarter in the last four years, India remains the world s second fastest growing major economy, after China. | ولكن نبرة التشاؤم اليوم مبالغ فيها تماما كما بولغ في نبرة التفاؤل من قبل. فحتى في ظل الأزمة الاقتصادية العالمية والركود غير المسبوق، حيث كانت من معدلات النمو في أغلب دول العالم سلبية، فإن الهند تظل الدولة صاحبة ثاني أسرع اقتصاد رئيسي نموا على مستوى العالم بعد الصين. |
The authorities overblown reaction and that of much of the press was all the odder for having occurred just as the US Senate was voting down a bill that would have made it harder for known killers and mentally disturbed people to buy guns, or for private individuals to acquire weapons normally used only in warfare. | وكان رد فعل السلطات المبالغ فيه ــ وكثير من الصحف ــ أكثر غرابة لأنه حدث بينما كان مجلس الشيوخ الأميركي يصوت برفض مشروع قانون كان ليزيد من صعوبة شراء القتلة المعروفين والمختلين عقليا لأسلحة نارية، أو حصول الأفراد العاديين على أسلحة لا تستخدم إلا في الحروب. |
Related searches : Overblown Claims