Translation of "outside the country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Outside - translation : Outside the country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

living outside the country and traveling.
أعيش خارج بلدى مسافرة .
Have you ever been outside the country?
هل سبق لك ان كنت خارج البلد
And yet Moscow s mayor chose to remain on vacation outside the country.
ورغم ذلك اختار محافظ موسكو أن يكمل عطلته خارج البلاد.
On the contrary, most European top retailers have operations outside the home country.
وعلى العكس من ذلك، فإن معظم أكبر شركات التجزئة الأوروبية لها عمليات خارج الإقليم الوطني.
Perhaps no country outside of Syria has shown greater concern about the crisis.
وربما لم تبد أي دولة مجاورة لسوريا مثل هذا القدر من الاهتمام الذي أبدته تركيا بهذه الأزمة.
This utterly senseless attack was unanimously condemned both inside and outside the country.
وقد أدانت جميع الجهات داخل البلد وخارجه هذا اﻻعتداء الجنوني الذي ﻻ يقره عقل.
The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900.
أول دولة مارست اللعبة بعد الولايات المتحدة الأمريكية كانت كندا في عام 1900.
Diaspora The Civil War forced many Guatemalans to start lives outside of their country.
أجبرت الحرب الأهلية العديد من الغواتيماليين على بدء حياتهم خارج بلادهم.
These involved the trafficking and sexual exploitation of children both within and outside the country.
وتشمل اﻻدعاءات المتاجرة باﻷطفال واستغﻻلهم جنسيا داخل سويسرا وخارجها على السواء.
The 70 of the country that is mountainous is rugged and often inaccessible from the outside.
70 من البلاد منطقة جبلية وعرة ويصعب الوصول إليها في أغلب الأحيان من الخارج.
The petition has received over 400 signatures from Cuban residents both inside and outside the country.
org يدعو فيها إلى توفير إنترنت بأسعار معقولة للشعب الكوبي ، قام ما يزيد عن أربعمئة كوبي داخل كوبا وخارجها بتوقيعها.
And so this has been done in a very sistematic way to ensure that ideas from outside, information about the outside world, doesn't come into the country.
و لذلك تم ذلك بشكل منسق للغاية لضمان أن الأفكار من الخارج, والمعلومات عن العالم الخارجي, لا تدخل إلى الدولة.
These are international partnerships between developed country Parties, affected African country Parties and international organizations, whether inside or outside the United Nations system.
وهذه الشراكات الأخيرة دولية وتقوم بين البلدان المتقدمة الأطراف والبلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة والمنظمات الدولية سواء كانت تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة أو إلى منظمات غيرها.
Such agreement, however, will require political and diplomatic initiatives both inside and outside of the country.
بيد أن مثل هذا الاتفاق سوف يتطلب مبادرات سياسية ودبلوماسية، سواء داخل أو خارج البلاد.
Outside the country, we have many bad guys who enjoy running through walls with many weapons.
خارج البلاد، لدينا العديد من الأشرار الذين يتمتعون تشغيل من خلال الجدران مع العديد من الأسلحة.
The third source of financing is microfinance within the country money generated from within or from outside.
هناك مصدر ثالث للتمويل هو التمويل الجزئي داخل البلد، ويتمث ل في الأموال المتول دة من الداخل أو من الخارج.
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided.
وينبغي تﻻفي اﻹجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق وﻻية البلد المستورد.
I'm losing my dignity outside because in my country it's easy to oppress me.
كرامتي بره ضايعه عشان في بلدي ظلمي ساهل
If a part or all of their work programme is carried outside Ethiopia, the consultants are paid in hard currency for the duration of their stay outside the country.
أما إذا كان جزء من برنامج عمل الخبراء اﻻستشاريين، أو كان برنامج عملهم كله، ينفذ خارج اثيوبيا فإنهم يتقاضون أجورهم بالعملة الصعبة عن مدة إقامتهم خارج البلد.
Media from both inside and outside the country gave attention to the musical already because of the castings
وسائل اعلام من داخل وخارج الدولة أبدوا اهتمامهم بالمسرحية الموسيقية بالفعل بسبب طاقم التمثيل
I got this tattoo because I spent most of my 20s living outside the country and traveling.
لقد رسمت هذا الوشم لأنني قضيت معظم فترة العشرينات من عمري أعيش خارج بلدى مسافرة .
There is a drastic shortfall of food produced in the country and possible humanitarian aid from outside.
فهناك نقص حاد في الأغذية المنتجة في البلد والمساعدة الإنسانية الممكن تلقيها من الخارج.
It is the only G 20 country outside of the WTO, which accounts for 96 of global trade.
فهي الدولة الوحيدة بين دول مجموعة العشرين من خارج منظمة التجارة العالمية، التي تمثل 96 من التجارة العالمية.
The GEO Mexico report, also finalized in 2005, has been distributed widely both within and outside the country.
أما تقرير المكسيك توقعات البيئة العالمية، والذي تم الإنتهاء منه أيضا في 2005، فقد تم توزيعه على نطاق واسع داخل القطر وخارجه.
She added that, in 1992, 27 per cent of the officers posted outside the country had been women.
وأضافت قائلة ان النساء كن يشكلن، في سنة ٢٩٩١، ٧٢ في المائة من مجموع المسؤولين المعينين في مناصب خارج البلد.
People like Rashani Zafar, who created one of the largest microfinance banks in the country, and is a real role model for women inside and outside the country.
أناس مثل راشاني ظفار. التي أسست أحد أكبر بنوك التمويل الجزئي في البلاد، وقدوة حقيقية للنساء داخل وخارج البلاد.
South Africa is the fifth country, the first in Africa, and the second outside Europe, to legalize same sex marriage.
وأصبحت جنوب أفريقيا خامس دولة، هي الأولى في أفريقيا، والثانية خارج أوروبا، لإضفاء الشرعية على زواج المثليين.
I have a message to those from outside, those against it don't come near the oil in our country.
عندي كلمة لل ي من بر ا اللي ما يبوه ش النفط اللي في بلادنا توا ما تمسوه ش
The security situation and basic human rights conditions remain poor in many parts of the country, especially outside of Kabul.
ذلك أن الأوضاع الأمنية وأحوال حقوق الإنسان الأساسية لا تزال ضعيفة في أنحاء عديدة من البلد، ولا سيما خارج كابل.
The embargo is having an impact also on FACI efforts outside the country to procure spare parts and technical data.
109 ويؤثر الحظر كذلك على جهود القوات الجوية لكوت ديفوار خارج البلاد من أجل شراء قطع غيار وبيانات تقنية.
United Nations agencies and programmes continued to support the reconstruction process in Iraq from both inside and outside the country.
38 واصلت وكالات الأمم المتحدة وبرامجها تقديم الدعم لعملية تعمير العراق سواء من داخل البلد أو خارجه.
When he was 21, he met a man in the camp, this man was part of the elite, he had been outside of the country and he told Shin stories about the outside world.
عندما بلغ 21 عاما قابل رجلا بالمخيم، كان الرجل من طبقة راقية، لقد كان خارج البلد
It had not been advertised outside UNHCR and was open only to candidates approached by country offices.
ولم يعلن عن البرنامج خارج نطاق المفوضية، كما أنه ليس مفتوحا إلا أمام المرشحين الذين تستقدمهم المكاتب الميدانية.
Forces controlled from outside the country are pursuing a policy aimed at the violent overthrow of the State through armed rebellion.
فثمة قوات، موجهة من الخارج، تستخدم العنف وتسعى، عن طريق التمرد المسلح، الى قلب نظام الحكم.
This process was designed to reflect the reality that circumstances vary greatly from country to country and that implementation cannot be driven by a formula imposed from outside.
إن هذه العملية قد رسمت مراعاة لحقيقة أن الظروف تتفاوت بدرجة كبيرة بين بلد وبلد، وأن التنفيذ ﻻ يمكن أن يجري حسب صيغة واحدة مفروضة من الخارج.
In Indonesia, a service visa was introduced to permit volunteers from outside the country to receive tax and customs benefits.
وفي إندونيسيا، استحدث نظام لمنح تأشيرة دخول للخدمة للسماح للمتطوعين من خارج البلد بالاستفادة من المزايا الضريبية والجمركية.
Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia.
٤٣ رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷجل الوجبات والسكن لﻷطقم الجوية الموزوعة في شتى أنحاء البلد وخارج كمبوديا.
(a) Create conditions and a framework for a dialogue between various Rwandese political groups both inside and outside the country.
)أ( تهيئة الظروف واﻻطار ﻻقامة حوار بين شتى العناصر السياسية الرواندية في الداخل والخارج.
It was that the government knew that all people knew, inside and outside the country, how corrupt and authoritarian it was.
كانت الحكومة تعرف أن جميع الناس يعرفون، داخل البلاد وخارجها، كيف كانت فاسدة وسلطوية.
Any country inside or outside the Union affected by a major disaster can make an appeal for assistance through the MIC.
ويمكن لأي بلد سواء داخل أو خارج الاتحاد المتضررين من كارثة كبرى نداء للحصول على المساعدة من خلال هيئة التصنيع العسكري.
Costs for travel on official business are expected to be lower, with the anticipated discontinuation of procurement missions outside the country.
ويتوقع أن تنخفض تكاليف السفر في مهمات رسمية نتيجة لما يتوقع من وقف بعثات الشراء من خارج البلد.
(Israel has one of the lowest donation rates in the world, so the government pays for transplant surgery performed outside the country.)
(من المعروف إن إسرائيل لديها واحدا من أدنى معدلات التبرع بالأعضاء في العالم، ولهذا فإن الحكومة تتحمل تكاليف جراحات زرع الأعضاء التي ت جرى خارج البلاد).
Consideration could then be given to sharing the experience acquired by establishing a regional mine action training centre in the country and by expanding support for peacekeeping operations outside the country.
وعندئذ يمكن النظر في تشاطر الخبرات المكتسبة عن طريق إنشاء مركز إقليمي في البلد للتدريب على الإجراءات المتعلقة بالألغام، ومن خلال التوسع في دعم عمليات حفظ السلام خارج البلد.
The best periods in Chinese history were those in which the country was most open both internally and towards the outside world.
إن أفضل فترات التاريخ الصيني هي تلك التي كانت الصين فيها أكثر انفتاحا في الداخل وفي التعامل مع العالم الخارجي.
The country and its State institutions could end up outside the rule of law, and the constitutional system itself could be threatened.
ويمكن للبلد ومؤسسات الدولة أن تصبح خارج نطاق القانون، كما سيتعرض النظام الدستوري نفسه للخطر.

 

Related searches : Outside Your Country - Outside The Vehicle - Outside The Domain - Outside The Purview - Outside The Responsibility - The Weather Outside - Outside The Village - Outside The Rules - Outside The Will - Outside The Sphere - Outside The Zone - Outside The Airport - Outside The Internet - Outside The Team