Translation of "out of fear" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
To pretend, out of fear. | التظاهر، بدافع الخوف |
Out of fear, she never returned. | وبسبب الخوف لم تعد أبدا. |
And we're acting out of that fear. | ونحن نتصرف بدافع من ذلك الخوف |
And it was out of fear fear of, well, what if they get it wrong? | وقد كانت ناتجة عن الخوف الخوف من، حسن ماذا إذا فعلوها بشكل خاطئ |
You've cast out fear for me. | لقد طردت الخوف من حياتى |
Well, he won't miss anything for fear of speaking out. | لن يدع مجالا للفشل |
Thus, I put out the last fear! | ولهذا فإني أطفيء شعلة الخوف الأخير |
Yes, I rather fear this map a wee out of date. | نعم ، أخشى أن تكون هذه الخارطة ليست حديثة |
Only those who are , out of fear of Him , humble before their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
Only those who are , out of fear of Him , humble before their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
O my people , I fear for you the Day of Calling Out . | ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك . |
O my people , I fear for you the Day of Calling Out . | ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعض ا من هول الموقف ذلك اليوم . |
fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves. | الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا |
And , O my people ! I fear for you the day of calling out , | ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك . |
And , O my people ! I fear for you the day of calling out , | ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعض ا من هول الموقف ذلك اليوم . |
Out of fear, the relatives had not filed any complaint with the court. | ولــم يتقــدم أي من أقربائه بأية شكوى إلى المحكمة بسبب الخوف. |
What the research shows is that some people are blind out of fear. | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء |
But they can't move it out for fear of stirring up a suspicion. | ولكنهم لا يستطيعون نقلها دون ان يثيروا الشك |
And let me tell you what the problem is with acting out of fear and this is the second level of civil response fear. | ودعوني اخبركم ماهية المشكلة بالتصرف بدافع الخوف نعم إن المستوى الثاني من الاستجابة المدنية المجتمعية تجاه العنف هو الخوف |
And let me tell you what the problem is with acting out of fear and this is the second level of civil response fear. | ودعوني اخبركم ماهية المشكلة بالتصرف بدافع الخوف نعم إن المستوى الثاني من الاستجابة المدنية المجتمعية تجاه العنف |
There is no fear in love but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. | لا خوف في المحبة بل المحبة الكاملة تطرح الخوف الى خارج لان الخوف له عذاب واما من خاف فلم يتكمل في المحبة. |
There is no fear in love but perfect love casteth out fear because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. | لا خوف في المحبة بل المحبة الكاملة تطرح الخوف الى خارج لان الخوف له عذاب واما من خاف فلم يتكمل في المحبة. |
SebaHmd A country which jails its people out of fear from a poet and another jails it people out of fear from a cartoonist. How fragile are those empires of weapons in front of the pen | SebaHmd بلد يسجن خوفا من شاعر و اخر خوفا من رسام كاركتير كم هي هشة امبراطوريات الاسلحة امام القلم الحرية_لشاعر_محمد_بن_الذيب محمد_بن_الذيب_مؤبد |
Out of the fear that people will then use them for copyright infringing purposes | من الخوف من الناس ثم سوف تستخدمها لأغراض حقوق التأليف والنشر |
You lived your life in hiding out of fear until you met President Joo. | عشت و أنت خائفة من الأشباح |
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first. | في أن تعاديهم قبل أن يعادونك لأنك تخاف من أن يهاجموك أولا . |
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear. | الكره لا يظهر بكل بساطة من فراغ. إنه بالعادة يبدأ من الحسد أو الخوف. |
I m shaking out of fear or cold? No difference, it still sets my teeth chattering. | ترافقني الرجفة، بردا أو خوفا لا فرق، الأهم أنها تسبب صرير أسناني. |
Long the global economy s most powerful engine, China, many now fear, is running out of fuel. | ويخشى كثيرون الآن أن تكون الصين، التي ظلت المحرك الأكثر قوة للاقتصاد العالمي لفترة طويلة، قد نفد وقودها. |
In other cases, witnesses to summary executions went into hiding out of fear for their lives. | وفي حالات أخرى، اختفى شهود عمليات الإعدام بإجراءات موجزة خوفا على حياتهم. |
Out of fear, he did not stay in Guatajiagua, but usually worked in San Francisco Gotera. | وبدافع الخوف، لم يبق في غواتاخياغوا وإنما كان يعمل في العادة في سان فرانسيسكو غوتيرا. |
But we have seen what can happen when democratic aspirations are thwarted out of fear of religious radicalism. | ولكننا رأينا ما قد يحدث حين ت جه ض التطلعات الديمقراطية خوفا من التطرف الديني. |
Do not abandon your children out of fear of poverty . We will provide for them and for you . | ولا تقتلوا أولادكم بالوأد خشية مخافة إملاق فقر نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطأ إثما كبيرا عظيما . |
Do not abandon your children out of fear of poverty . We will provide for them and for you . | وإذا علمتم أن الرزق بيد الله سبحانه فلا تقتلوا أيها الناس أولادكم خوف ا من الفقر فإنه سبحانه هو الرزاق لعباده ، يرزق الأبناء كما يرزق الآباء ، إن ق ت ل الأولاد ذنب عظيم . |
Fear of children, fear of infants or fear of childhood is alternatively called pedophobia (American English), paedophobia or pediaphobia. | الخوف من الأطفال أو الخوف من الرضع أو الخوف من الطفولة يسمى أيض ا رهاب الأطفال (pedophobia) or pediaphobia. |
Little wonder that families save out of fear of the future. China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | ولا عجب إذن أن تكون الأسر حريصة على الادخار خوفا من المستقبل. ويتعين على الخطة الجديدة أن تصحح هذه النقيصة على الفور. |
The fame of David went out into all lands and Yahweh brought the fear of him on all nations. | وخرج اسم داود الى جميع الاراضي وجعل الرب هيبته على جميع الامم |
I really think that inauthenticity is a fear of rejection, a fear being ostracized, and a fear of death. | أنني اعتقد أن التصنع هو خوف من الرفض، خوف من النبذ، خوف من الموت . |
Fear of Finance | الخوف من استخدام الموارد المالية |
Fear of Heights | الخوف من المرتفعات |
But you shall fear Yahweh your God and he will deliver you out of the hand of all your enemies. | بل انما اتقوا الرب الهكم وهو ينقذكم من ايدي جميع اعدائكم. |
to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear, | ان يعطينا اننا بلا خوف منقذين من ايدي اعدائنا نعبده |
But the problem is that we are coming out of a decade where we had a fear of touching it. | لكن المشكلة اننا قادمون من عقد من الزمان كان لدينا تخوف من لمسها |
My people , I fear for you the Day you will cry out to one another , | ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك . |
My people , I fear for you the Day you will cry out to one another , | ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعض ا من هول الموقف ذلك اليوم . |
Related searches : Drive Out Fear - Of Fear - Fear Of - Fear Of Persecution - Fear Of War - Fear Of Pain - Fear Of Harm - Fear Of Ridicule - Fear Of Failing - Fear Of Punishment - Fear Of Doing - I Fear Of - Landscape Of Fear