Translation of "our budget is" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That's our average budget.
في نهاية الفترة من ستة شهور الى عام, نقوم بفحص البيت مرة ثانية
Our network is growing steadily and so does the budget.
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة.
Most of our budget is spent on him and his palace entourage.
ديال لقصر كتخسر عليه
Our budget and our staff have doubled in four years.
وقد تضاعفت ميزانيتنا وتضاعف عدد موظفينا في أربعة أعوام.
Remember our budget. Don't give it a thought.
تذكر ميزانيتنا لا تفكري بها
We have made provision in our budget to buy food for our people.
وقد أدرجنا بنودا في ميزانيتنا لشراء الغذاء لمواطنينا.
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget.
وربما نستطيع، بفضل المبالغ المرحلة من العام الماضي، أن نغطي ميزانية البرامج العامة في ١٩٩٣.
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget.
وربما نستطيع، بفضل المبالغ المرحلة من العام الماضي، أن نغطي ميزانية البرامج العامة في
That budget is balanced.
وهذه الميزانية متوازنة.
Our new defense strategy and budget makes clear that it will not.
إلا أنه يتضح من استراتيجيتنا وموازنتنا الدفاعية الجديدة أن هذا لن يحدث.
51. The 1994 revised budget is similar to the initial budget.
١٥ إن الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ مماثلة للميزانية اﻷولية.
The budget is extremely small.
الميزانية قليلة جدا.
This is a public budget.
هذه ميزانية عامة.
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned
الأصل بالانكليزية
In addition, we are proud to report that 36 per cent of our national budget is allocated to education and health.
إضافة إلى ذلك، نحن فخورون بأن نقول إن 36 في المائة من ميزانيتنا مخصص للتعليم والصحة.
Bush's new budget is in the trillions, and these are numbers that our brain just doesn't have the ability to comprehend.
مزانية بوش بالترليارات، وهذه الأرقام التي لايمكن لعقولنا أن تستوعبها.
It is against that background that our Government is spending half of the annual national budget on social sectors, with education claiming 25 per cent of the budget, or 12 per cent of the gross domestic product.
وفي ظل تلــك الخلفيــة، تنفــق حكومتنا نصف الميزانية الوطنية السنوية على القطاعات اﻻجتماعية، حيث يتطلب التعليم ٢٥ في المائة من الميزانية، أي ١٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
For example, WIPO's budget is denominated in Swiss francs and UNIDO's regular budget is denominated in euros.
وعلى سبيل المثال فإن ميزانية المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الوايبو) مقومة بالفرنك السويسري() والميزانية العادية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مقومة باليورو.
Our work must begin by making some basic decisions about our budget decisions that will have a huge impact on the strength of our recovery.
ولا بد لعملنا أن يبدأ من خلال اتخاذ بعض القرارات الأساسية بخصوص موازنتنا قرارات سوف يكون لها أثر كبير في قوة تعافينا.
This has nullified to a great extent the fruits of our efforts, because it effectively reduces the biennium budget to a six month budget.
إن ذلك ي بطل إلى حد كبير ثمار الجهود التي بذلناها، لأنه يخفض ميزانية فترة السنتين فعليا إلى ميزانية ستة أشهر.
The official they already spent the budget for our area Farouk Corner to Helwan.
رد وقال .. احنا لسه خارجين ن ميزانية الشارع من ركن فاروق لحد حلوان
These courts have their own budget, which is annexed to the general State budget.
وهذه المحاكم لها موازنة تلحق بالموازنة العامة للدولة.
A supplementary budget for the biennium budget 2005 2006, amounting to 351,889 is sought.
21 المراد هنا هو وضع ميزانية تكميلية لميزانية فترة السنتين 2005 2006، بمبلغ 889 351 يورو.
UNDCP headquarters is funded from the regular budget and the budget of the Fund.
ويمول مقر برنامج المراقبة الدولية من الميزانية العادية ومن ميزانية الصندوق.
And the IMF went from issuing warnings to calling our Budget essential Now we must implement some of the key decisions required by that Budget.
وذهب صندوق النقد الدولي من إصدار التحذيرات إلى إطلاق وصف أساسية على ميزانيتنا. والآن يتعين علينا أن ننفذ بعض القرارات الرئيسية التي تتطلبها الميزانية.
And I said, Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget.
وقلت حسنا ، كما تعلمون ، لربما يمكن أن يكون طموحا قليلا لميزانيتنا.
The budget for the courts for 2004 2005 is marginally lower than the previous budget.
وميزانية المحاكم للفترة 2004 2005 منخفضة انخفاضا طفيفا عن الميزانية السابقة.
While we regret the appearance of an unexpected, last minute report on programme budget implications, it is our expectation that all costs for the comprehensive review not already covered by the biennium budget will be absorbed.
ورغم أننا نأسف لظهور تقرير غير متوقع في آخر لحظة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية، نتوقع أن تستوعب جميع تكاليف الاستعراض الشامل غير المشمولة بالفعل في ميزانية فترة السنتين.
This is not a high budget building.
هذا ليس بناء عالي الميزانية
This is not a high budget building.
لحظة الوصول إلى مستوى الوسط
This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit.
هذه الوظيفة مطلوبة لتعزيز قدرة وحدة الميزانية على رصد وتنفيذ الميزانية.
We have strengthened our cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, and we have increased our contribution to its budget.
وقد عززنا تعاوننا مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، ورفعنا مستوى اشتراكنا في ميزانيته.
In our opinion, Kazakhstan would need considerable funds for this purpose approximately 2 billion not an easy sum to find in our national budget.
إن كازاخستان، في رأينا، ستحتاج أمواﻻ طائلة لتحقيق هذا الغرض أي بليوني دوﻻر تقريبا وليس من السهل توفير هذا المبلغ في ميزانيتنا الوطنية.
This is our a, this is our b, and this is our c.
هذا هو a هذا b وهذا c
The US budget deficit is enormous and unsustainable.
فالعجز في الميزانية الأميركية هائل وغير قابل للاستدامة.
The budget debate is now in full swing.
والآن تجري مناقشة الميزانية على قدم وساق.
(a) is not part of the military budget
نيوزيلندا (بآلاف الدولارات النيوزيلندية) السنة المالية 2003 2004
The budget is broadly divided into two parts
وتنقسم الميزانية بصفة عامة إلى جزئين هما
Budget year is 1 July to 30 June.
المرافق والهياكل
The first is related to agency budget periods.
اﻷولى، تتصل بفترات الميزانية في الوكاﻻت.
This component is an integral part of the support budget of UNDP and is consistent with the harmonized presentation of the budget.
102 يشكل هذا العنصر جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي بما يتفق مع العرض المنسق للميزانية.
To compound those problems, we are also spending 40 per cent of our budget on debt repayment.
ومما يزيد من تعقيد هذه المشاكل أيضا أننا ننفق 40 في المائة من ميزانيتنا لتسديد الدين.
The effect of including the United Nations Regular Budget contributions in our 2004 financial statements and for future years is to increase income and expenditure by the amount of the United Nations Regular Budget allotment advice for the period.
ويؤدي إدراج مساهمات الميزانية العامة للأمم المتحدة في بياناتنا المالية لعام 2004 والسنوات المقبلة، إلى زيادة الإيرادات والنفقات بالمبلغ الوارد في الإشعار بالتخصيص من الميزانية العادية للأمم المتحدة عن هذه الفترة.
We have seen our budget soar from US 544 million to almost US 1.3 billion, and our staff rise from 2,400 to almost 4,000 persons.
وقــــد شاهدنا ميزانيتنا وهي تقفز من ٤٤٥ مليون دوﻻر الى قرابة ٣,١ مليار دوﻻر وموظفينا يزيدون من ٠٠٤ ٢ الى ٠٠٠ ٤ شخص تقريبا.
Our range is our security, our foothold.
لدينا مجموعة هو أمننا، موطئ قدم لدينا.

 

Related searches : Meet Our Budget - Stretch Our Budget - Beyond Our Budget - Above Our Budget - Within Our Budget - Exceed Our Budget - Budget Is Capped - Budget Is Fixed - Budget Is Assigned - Budget Is Small - Budget Is Consumed - Budget Is Spent - Budget Is Met - Budget Is Limited