Translation of "our actions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Our actions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Necessity justifies our actions. | الغاية ت برر الوسيلة. |
So our actions directly affect our world. | فأفعالنا تؤثر مباشرة على عالمنا |
Our words must be matched by our actions. | يجب أن تقترن كلماتنا بأعمالنا. |
Accordingly, our actions must speak louder than our words. | ووفقا لذلك، فان أعمالنا يجب أن تكون أعلى صوتا من أقوالنا. |
All our actions should be really consistent with our aims. | وينبغي أن تكون كل أعمالنا متسقة اتساقا حقيقيا مع مرامينا. |
Our actions must be guided by them. | ويجب أن نسترشد بها في تنفيذ أعمالنا. |
It will be measured against our actions. | وسيقاس بأعمالنا. |
Who is not being reached by our actions? What must be changed within our actions in order to reach them? | وضع قوانين وسياسات تأخذ هذه المعارف والخبرة في الحسبان وتعترف بأوجه الاختلاف بين الفقر والفقر المدقع، |
Our presence and our actions over many years confirm that fact. | فوجودنا وأعمالنا طوال عدة سنوات يؤكدان على هذه الحقيقة. |
This approach will continue to guide our actions. | وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات. |
Our actions today will determine the destiny of humanity and our planet. | إن ما نتخذه اليوم من إجراءات سيحدد مصير البشرية وكوكبنا الأرض. |
We can't see the results of our actions and even the actions themselves are not known. | لا نستطيع ان نرى نتائج افعالنا حتى الافعال نفسها غير معروفه |
We have to reflect and introduce changes into our discourse and our actions. | يتعين علينا أن نفكر في التغييرات وندخلها في خطابنا وأعمالنا . |
That idea will guide our actions and form the basis of our approach. | وستكون هذه الفكرة مرشدا لأعمالنا وأساسا لنهجنا. |
We learn to be in control of our actions, our thoughts and feelings. | نتعلم كيف نتحكم في ردات أفعالنا أفكارنا و مشاعرنا |
Our security services actions undoubtedly prevented other serious attacks. | ومما لا شك فيه أن ما قامت به أجهزتنا الأمنية من تحركات منعت وقوع هجمات أخرى خطيرة. |
Our words and actions form the world around us. | أقوالنا و أفعالنا تصنع العالم حولنا |
But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions. | ولكن يمكننا ويجب علينا أن نعزز تركيزنا وفعالية أعمالنا. |
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions. | ونرى أن هذا العنصر شرط أساسي لكل عملنا في المستقبل. |
Say , Do you dispute with us about God , while He is our Lord and your Lord ? We have our actions and you have your actions . | قل أيها الرسول لأهل الكتاب أتجادلوننا في توحيد الله والإخلاص له ، وهو رب العالمين جميع ا ، لا يختص بقوم دون قوم ، ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ، ونحن لله مخلصو العبادة والط اعة لا نشرك به شيئ ا ، ولا نعبد أحد ا غيره . |
The future is just the echo of our past actions. | ما المستفبل إلا صدا لأفعالنا |
We're not paying the true environmental costs of our actions. | فنحن لا ندفع التكاليف البيئية الحقيقة لأعمالنا |
I think we're always responsible for our actions. We're free. | أعتقد أننا دائما المسؤولون عن تصرفاتنا إننا أحرار |
Then, we have our perceptions. perceptions Our perceptions are the ground for our actions, and they bring forth our feelings, our emotions. | سيجلب السلام والوئام، |
Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions. | كذلك، فإننا نتوجه بأفكارنا وصلواتنا وأعمالنا إلى ضحايا إعصار كاترينا. |
The combat against poverty must remain the cornerstone of our actions. | ولا بد أن تظل مكافحة الفقر حجر الزاوية لأعمالنا. |
We must, however, match our words with concrete follow up actions. | ومع ذلك، علينا أن نقرن أقوالنا بإجراءات ملموسة للمتابعة. |
And our own actions, within our own countries, inevitably resonate throughout the wider community of nations. | كما أن أعمالنا، داخل بلداننا، يتردد صداها ﻻ محالة في جميع أنحاء مجتمع اﻷمم اﻷوسع. |
And we must make that conceptual leap in our planning and actions. | ولا بد أن يجسد تخطيطنا وأعمالنا هذه القفزة المفاهيمية. |
I've no right to inquire into your actions. That was our agreement. | لا حق لي في الاستعلام عن تصرفاتك هذا كان اتفاقنا |
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. | واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا. |
We owe that boy in Darfur more better performance a stronger connection between our declarations and our actions. | إننا مدينون لذلك الصبي في دارفور بالمزيد الأداء الأفضل والربط الأقوى بين تصريحاتنا وأعمالنا. |
Increasingly we realize that our actions or our negligence as individual nations affect other nations and their populations. | إننا ندرك بشكل متزايد أن ﻷعمالنا أو لتقاعسنا عن العمل، كدول منفردة، أثر على البلدان اﻷخرى وعلى سكانها. |
Our firm commitment to fighting terrorism should engender more joint activities and actions. | إن التزامنا الحازم بمكافحة الإرهاب ينبغي أن يولد المزيد من الأعمال والنشاطات المشتركة. |
Global solutions and coordinated strategies must consequently form the basis of our actions. | والحلول العالمية واﻻستراتيجيات المنسقة يلزم، بالتالي، أن تشكل أساس أعمالنا. |
Our deliberations today should focus on the decisions and actions of the Council. | وﻻ بد أن تركز مناقشاتنا اليوم علــــى قرارات المجلس وإجراءاته. |
These conclaves allow us to renew our strength and reaffirm our commitment to the family, which is uppermost in our minds and in our daily actions. | إن هذه اﻻجتماعات الهامة تمكننا من تجديد قوانا وإعادة تأكيد التزامنا تجاه اﻷسرة التي تحتل المنزلة اﻷسمى في أذهاننا وفي تصرفاتنا اليومية. |
There has to be consistency between our international commitments and our domestic actions, and without respect for our common goals our efforts will be in vain. | وﻻ بد من أن يكون هناك اتساق بين التزاماتنا الدولية وأعمالنا في الداخل، وبدون احترام غاياتنا المشتركة ستكون جهودنا عقيمة. |
Our collective survival depends on our solidarity and the effectiveness of our actions to transform that hope into a reality in international relations. | إن بقاءنا الجماعي يعتمد على تضامننا وعلى فعالية إجراءاتنا الرامية إلى تحويل هذا اﻷمل إلى حقيقة في العﻻقات الدولية. |
quot leave a lasting impression upon our minds and permanently guide our actions related to the uplifting of the family and our nation quot . | quot ترك انطباع دائم في أذهاننا، وأن ترشد على الدوام أعمالنا المتصلة باﻻرتقاء باﻷسرة وبأمتنا quot . |
We cannot blame today s emerging crisis solely on our current and recent governments actions. | ولا يمكننا أن نلقي باللوم عن الأزمة الناشئة على الإجراءات الحالية الأخيرة التي اتخذتها الحكومات. |
The challenge is to translate our commitments into actions, lest history judge us harshly. | ويتمثل التحدي في ترجمة التزاماتنا إلى أعمال، وإلا كان حكم التاريخ قاسيا علينا. |
The momentum of the cold war no longer propels us in our daily actions. | فلم يعد زخم الحرب الباردة هو محرك عملنا في حياتنا اليومية. |
So our actions are often a result of the validation we get from society. | 18 05 نحن نعلم الآن أن النظرة العلمية دون أي إرتباط مع هويتنا الذاتية، تثمر عن نموذج ذات معنى أعمق و أوضح و أكثر أخلاقية من قيمنا القصصية |
The success of our Organization is therefore dependent, at one and the same time, on our international, collective and personal actions. | ولهذا فإن نجاح منظمتنا، يتوقف، في وقت واحد، على إجراءاتنا الدولية والجماعية والشخصية. |
Related searches : Guide Our Actions - Through Our Actions - Drive Our Actions - Priority Actions - Perform Actions - Taken Actions - Future Actions - Implement Actions - His Actions - Recent Actions - Daily Actions - Possible Actions - Tangible Actions - Fraudulent Actions