Translation of "other levies" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
3310 Variable levies | 3310 ضرائب متغيرة |
(b) The special accounts for programme support costs (statement XII) derive their income in part from levies made on other United Nations funds. | )ب( تستمد الحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج )البيان الثاني عشر( جزءا من إيراداتها من المبالغ المفروضة على صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
It is an independent statutory body whose operations are funded by levies on the regulated sectors. | وهي هيئة قانونية مستقلة تمول عملياتها من الضرائب المفروضة على القطاعات الخاضعة للتنظيم. |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
Concerned that cutting spending might lose him votes, Berlusconi is proposing a tax cut of less that 0.3 of GDP and one that is partly to be financed by other levies. | ومع اقتراب موعد الانتخابات التي لم يتبق عليها سوى عام واحد تقريبا ، فقد فات الأوان. |
Source of funds The Adaptation Fund will be financed by a combination of voluntary contributions and mandatory levies. | 150 سوف يتم تمويل صندوق التكيف بواسطة مجموعة من المساهمات الطوعية والرسوم الإلزامية. |
Thus, goods in transit to and from Paraguay can now remain in storage without payment of duties, taxes and other levies for up to 180 days, extendable for a further 90 days. | وعليه أصبح من الممكن الآن أن تبقى السلع العابرة إلى باراغواي ومنها في المخازن دون دفع أي رسوم جمركية أو ضرائب أو أي مكوس أخرى لمدة تصل إلى 180 يوما، يمكن تمديدها لمدة 90 يوما أخرى. |
underinvestment in the public sector, including in infrastructure, evidenced so dramatically by the collapse of New Orleans levies and | نقص الاستثمارات في القطاع العام، بما في ذلك مشاريع البنية الأساسية، الذي يتضح بشكل كبير في انهيار الإيرادات الضريبية في نيو أورليانز |
The economist Barry Eichengreen once explored the imposition of capital levies in the aftermath of World Wars I and II. | وقد استكشف الخبير الاقتصادي باري آيكنجرين ذات مرة فرض ضرائب على رأس المال في أعقاب الحربين العالميتين الأولى والثانية. |
With external official and private flows at a standstill and the domestic tax base eroded because of the crisis, the Government has become ever more dependent on fiscal levies on cocoa taken by the organizations referred to above, even though such high levies encourage crop diversion. | 36 وبتوقف التدفقات الرسمية والخاصة من الخارج وتآكل القاعدة الضريبية في الداخل بسبب الأزمة، أصبحت الحكومة أكثر اعتمادا منها في أي وقت مضى على ضرائب الكاكاو التي تقوم المنظمات المذكورة أعلاه بجبايتها وإن كانت هذه الضرائب المرتفعة تشجع تحويل المحاصيل. |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp underinvestment in the public sector, including in infrastructure, evidenced so dramatically by the collapse of New Orleans levies and | nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp نقص الاستثمارات في القطاع العام، بما في ذلك مشاريع البنية الأساسية، الذي يتضح بشكل كبير في انهيار الإيرادات الضريبية في نيو أورليانز |
That is why, in support of the French proposal to adopt innovative mechanisms for financing, we feel it is necessary to establish national and international solidarity levies. | لهذا، وتأييدا للاقتراح الفرنسي الداعي إلى اعتماد آليات تمويل مبتكرة، نرى أنه يلزم إنشاء ضرائب للتضامن تفرض على المستويين الوطني والدولي. |
We welcome the launching of the International Finance Facility for immunization as well as the planned levies on airline tickets, which Morocco has officially endorsed in full. | ونرحب بافتتاح مرفق التمويل الدولي للتحصين ضد الأمراض وكذلك بالرسوم المعتزم فرضها على بطاقات السفر الجوي، التي صادقت عليها المغرب بصورة تامة. |
We note, for example, the interesting proposal by France to impose levies on air tickets as a means of securing funding to combat HIV AIDS, malaria and tuberculosis. | إننا نلاحظ، على سبيل المثال، الاقتراح المفيد الذي قدمته فرنسا بفرض رسوم على تذاكر الطيران كوسيلة لتأمين التمويل اللازم لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل. |
In particular, farmers are upset that the sector stabilization fund, FRC, has failed to support producer prices, despite having collected ample levies for the duration of the crisis. | فالمزارعون على الخصوص قلقون لأن الصندوق القائم على استقرار القطاع، وهو صندوق التنظيم والمراقبة، لم يدعم أسعار المنتجين، رغم أنه جمع ضرائب وافرة على مدى فترة الأزمة. |
In this connection, the Committee believes that a status of forces agreement is essential for dealing with such matters and for preventing unnecessary levies on United Nations operations. | وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن التوصل الى اتفاق بشأن مركز القوات هو أمر أساسي في التصدي لمثل هذه المسائل والحيلولة دون فرض رسوم غير ضرورية على عمليات اﻷمم المتحدة. |
The proposals discussed include nationally applied and internationally coordinated levies the allocation of special drawing rights for development purposes encouraging private global solidarity an international lottery and facilitating remittances. | والمقترحات التي نوقشت شملت الرسوم التي ت طبق على الصعيد الوطني والمنسقة على الصعيد الدولي وتخصيص حقوق السحب الخاصة لأغراض التنمية وتشجيع التضامن العالمي الخاص واليانصيب العالمي وتيسير التحويلات(). |
At best, taxes will eventually be raised and spending cut, with a negative effect on growth at worst, the outcome may be direct capital levies (default) or indirect ones (inflation). | وفي أفضل تقدير فلابد في النهاية من زيادة الضرائب وخفض الإنفاق، ولابد أن يصاحب ذلك تأثيرات سلبية على النمو أما في أسوأ تقدير فإن النتيجة قد تكون فرض رسوم مباشرة على رأس المال (العجز) أو غير مباشرة (التضخم). |
The group of six countries referred to above concluded that solidarity levies would be a good instrument to generate additional and predictable resources. It would also complement the International Finance Facility. | وخلصت بلدان مجموعة الستة المشار إليها أعلاه إلى أن رسوم التضامن ستكون أداة جيدة لتوليد موارد إضافية يمكن التنبؤ بها، وستكمل أيضا مرفق التمويل الدولي. |
5. Merchant ships sailing under the flag of Bhutan are accorded treatment no less favourable than that accorded to ships of any other foreign country in respect of matters relating to navigation entry into and departure from the Indian ports, use of ports and the harbour facilities in India, as well as loading and unloading dues, taxes and other levies. | ٥ السفن التجارية التي ترفع علم بوتان تعامل معاملة ﻻ تقل عن ما هو مقرر للسفن من أي بلد أجنبي آخر في المسائل المتعلقة بالمﻻحة ودخول الموانئ الهندية والخروج منها واستخدام مرافق الموانئ والمرافئ في الهند، وفي رسوم الشحن والتفريغ والضرائب والمستحقات اﻷخرى. |
Unlike the convention financial mechanisms operated by the GEF, the Adaptation Fund is to be financed through a combination of voluntary contributions and mandatory levies on the Kyoto Protocol's Clean Development Mechanism (CDM). | وبخلاف الآليات المالية للاتفاقيات التي يديرها مرفق البيئة العالمية فإن صندوق التكيف يتم تمويله من خلال مجموعة من المساهمات الطوعية والرسوم الإلزامية على آلية التنمية النظيفة لدى بروتوكول كيوتو . |
Alternatively, instead of financing social welfare through charges on wages, it could be financed through charges on all income, through levies on activities that polluted the environment or through a negative income tax. | وبالمثل، بدﻻ من تمويل الرعاية اﻻجتماعية عن طريق فرض رسوم على اﻷجور، يمكن تمويلها بفرض رسوم على جميع المداخيل، عن طريق ضرائب تفرض على اﻷنشطة التي تلوث البيئة، أو عن طريق ضريبة دخل سلبية. |
3.2.1 In comparison, what are the fees, levies, taxes, or duties applicable to the request for enforcement of an award made in your country or of an award otherwise considered as domestic in your country? | 3 2 1 على سبيل المقارنة، ما هي الرسوم أو الجعول أو الضرائب أو المكوس المفروضة على طلب إنفاذ قرار تحكيم صادر في بلدكم أو قرار تحكيم آخر يعتبر، لأسباب أخرى، داخليا في بلدكم |
The audit report describes a confused situation of competing agencies whose mandates overlap and which report differing cocoa volumes and revenue. For example, the customs service systematically reports higher export volumes and State levies than BCC. | 38 ويصف تقرير مراجعة الحسابات الوضع المضطرب للوكالات المتنافسة التي تتداخل ولاياتها والتي تقدم بيانات متباينة عن أحجام الكاكاو وإيراداته، فعلى سبيل المثال تقدم دائرة الجمارك بانتظام بيانات عن أحجام للصادرات وضرائب حكومية أكبر مما يرد في بيانات بورصة القهوة والكاكاو. |
While neither the overall tax burden nor the level of borrowing by the Government would be raised to finance the Programme, a reconstruction fund would be established, drawing on specific levies on capital transfers, land and luxury goods. | وفي حين أنه لن يتم رفع العبء الضريبي الكلي أو مستوى اﻻقتراض الحكومي لتمويل البرنامج، فإنه سيتم إنشاء صندوق للتعمير سيعتمد على فرض ضرائب محددة على التحويﻻت الرأسمالية واﻷراضي والسلع الفاخرة. |
Over the last decade, innovative financing has become the new buzzword, and not just for development. As part of the climate negotiations, new mechanisms for mobilizing funds are being suggested, with levies on air travel and taxes on financial transactions perhaps the best known. | لقد اصبح التمويل المبتكر الكلمة السحرية الجديدة خلال العقد الماضي وليس فقط بالنسبة للتنمية حيث انه كجزء من المفاوضات المتعلقة بالمناخ ، تم اقتراح آليات جديدة لجمع الاموال من اهمها فرض رسوم على الطيران وضرائب على المعاملات المالية . |
John s efforts to raise money to regain lost lands in France exceeded the usual taxes and levies that the nobles had accepted from his predecessors. The king seized the estates, and sometimes the person, of wealthy lords or merchants and demanded hefty payments for their release. | ان جهود جون لجمع الاموال من اجل استعادة الاراضي المفقودة في فرنسا تجاوزت الضرائب والرسوم والتي كان النبلاء يقبلوها من الملوك السابقين فلقد كان الملك جون يستولي على الملكيات واحيانا يعتقل اللوردات والتجار الاغنياء ولا يفرج عنهم الا بعد دفع مبالغ باهظه. |
In certain States, which imposed fees, levies, taxes or duties in respect of a request for enforcement of a foreign arbitral award, these were the same as those imposed in respect of the enforcement of an arbitral award made in their country or otherwise considered a domestic arbitral award. | 45 وفي بعض الدول، التي فرضت رسوما أو جعولا أو ضرائب أو مكوس فيما يتعلق بطلب لإنفاذ قرار تحكيم أجنبي، كانت هذه مساوية لتلك المفروضة فيما يتعلق بإنفاذ قرار تحكيم صادر في بلدها أو يعتبر، لأسباب أخرى، قرارا تحكيم داخليا. |
Tax collection in the region improved in real terms, due to efforts in the modernization of tax systems, new rules against tax evasion and the widening of tax bases as well as the imposition of new levies, such as the 10 per cent value added tax in El Salvador. | وتحسن تحصيل الضرائب في المنطقة بالقيمة الحقيقية، ويعزى ذلك إلى الجهود التي بذلت لتحديث نظم الضرائب، والقواعد الجديدة لمكافحة التهرب من الضرائب وتوسيع نطاق اﻷوعية الضريبية فضﻻ عن فرض ضرائب جديدة مثل ضريبة القيمة المضافة البالغة ١٠ في المائة في السلفادور. |
No other, no other | ـ لا غيره لا غيره |
Other authors have followed other methods. | اتبع مؤلفون آخرون طرقا أخرى. |
Attend to other lives, other visions. | تواجد فى حياه أخرين , رؤى أخرى . |
There are other liabilities other than debt. | هناك التزامات آخرى غير الديون |
In other words... In other words, what? | ... الحقيقة الحقيقة ماذا |
We'll see each other some other time. | سوف نرى بعضنا البعض في وقت اخر |
Other... | قص. |
Other | مقالات أخرى |
Other | برنامج الأغذية العالمي |
Other | ثامنا مسائل أخرى |
Other | أخرىfull country name |
Other | أخرى |
Other | نظام التقويم |
Other | أخرى مكان |
Other | أخرىLanguage |
Other | أخرىKCharselect unicode block name |
Related searches : Public Levies - Copyright Levies - Local Levies - Development Levies - Duties, Levies - Import Levies - Government Levies - Environmental Levies - Property Levies - Statutory Levies - Compulsory Levies - Sugar Levies - Bank Levies - Energy Levies