Translation of "organisational challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Organisational - translation : Organisational challenges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, the EU has provided in recent years support for UNRWA s organisational development. | ﺔﻴﻌﺿﻮﻣ ﺞﻣﺍﺮﺑ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﺍﻮﻣﺃ ﻦﻣ ﺔـﻠﺘﺤ |
The National Centre of Emergency Social Care is composed of the following organisational units | 36 ويتألف المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ من الوحدات التنظيمية التالية |
No special organisational structures have been put in place as yet in the Slovak Republic to coordinate the fight against terrorism. | لم تنشأ أية هياكل تنظيمية خاصة حتى الآن في جمهورية سلوفاكيا لتنسيق مكافحة الإرهاب. |
Digital Media and Disruptive Publics , a workshop for academics studying citizen media that takes place in parallel with the Global Voices organisational meeting | الإعلام الرقمي والجمهور المشوش ، ورشة عمل للأكادميين الدارسين لإعلام المواطن، تجري الورشة بالتوازي مع لقاءات الأصوات العالمية |
In continuation of the abovementioned increase in resources a new organisational structure, which is to support PET's overall strategy, has also been implemented. | ومواصلة لزيادة الموارد المشار إليها أعلاه، تم أيضا تنفيذ هيكل تنظيمي جديد بغية تدعيم الاستراتيجية العامة لدائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية. |
The MES approves headmasters of schools appointed or dismissed by local governments, as well as provides organisational support with methodological literature or otherwise. | 511 ويدير أي منظمة تعليمية مدير (ناظر المدرسة أو رئيس الجامعة إلخ. |
Establishments are relatively independent in their organisational work, in developing their own in house rules, in recruiting teachers and in using their resources. | والمؤسسات مستقلة نسبيا في تنظيم عملها، وفي وضع قواعدها الداخلية، وفي تعيين المعلمين وفي استخدام الموارد. |
There are challenges. There are challenges. | هنالك تحديات , هنالك تحديات. |
Its aim is to contribute to human resource development, organisational effectiveness, and to facilitate participative change sustained change in organisations and communities (both urban and rural). | وهدف المركز هو المساهمة في تنمية الموارد البشرية ورفع الكفاءة المهنية وتيسير التغيير التعاوني التغيير المستديم في المنظمات والمجتمعات المحلية (الحضرية والريفية على حد سواء). |
Challenges | 3 التحديات |
Challenges. | التحديات |
Challenges. | التحديـــات |
The Dutch FIU, known as the Unusual Transactions Reporting Centre (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), is an independent administrative body within the organisational structure of the Ministry of Justice. | وحدة الاستخبارات المالية الهولندية المعروفة باسم مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية هيئة إدارية مستقلة ضمن الهيكل التنظيمي لوزارة العدل. |
Lagarde s Challenges | لاجارد والتحديات |
Cultural challenges | تحديات ثقافية |
Key challenges | التحديات الرئيسية |
Country challenges | دال التحديات القطرية |
Financing challenges | واو تحديات التمويل |
Global challenges | 1 التحديات العالمية |
Specific challenges | باء التحديات بصورة محددة |
Humanitarian challenges | التحديات الإنسانية |
New challenges | التحديات الجديدة |
Special challenges | التحديات الخاصة |
Iraq's challenges are also the challenges of the international community. | إن تحديات العراق هي أيضا تحديات للمجتمع الدولي. |
By 2006 the ministries should have met two basic conditions gender mainstreaming should be sufficiently embedded in the ministerial and interministerial organisational structure and the necessary instruments should be available. | وبحلول عام 2006، ستكون الوزارات قد وفت بشرطين أساسيين، وهما إدماج مسألة مراعاة تعميم المنظور الجنساني على نحو كاف في الوزارات وفي الهيكل التنظيمي المشترك بين هذه الوزارات، فضلا عن توفير ما يلزم من صكوك في هذا الصدد. |
China s Twin Challenges | الصين والتحدي المزدوج |
Other challenges loom. | هناك تحديات أخرى تلوح في الأفق. |
Major challenges remain. | ولكن تظل التحديات الكبرى قائمة. |
Nevertheless, challenges remain. | وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة. |
challenges and opportunities | بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Trends and challenges . | الاتجاهات والتحديات . |
Opportunities and challenges | الفرص والتحديات |
B. IAF challenges | إدراج الغابات في جدول الأعمال العالمي للتنمية المستدامة في نفس رتبة المياه وتخفيف حدة الفقر وحماية سائر نظم حفظ الحياة |
C. CPF challenges | جيم تحديات الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Addressing key challenges | ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية |
challenges and opportunities | تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Risks and challenges | رابعا المخاطر والتحديات |
C. Specific challenges | جيم التحديات بصورة محددة |
Obstacles and challenges | ثالثا المعوقات والتحديات |
E. Methodological challenges | هاء التحديات المنهجية |
Key security challenges | ألف التحديات الأمنية الرئيسية |
Other crucial challenges | باء تحديات عصيبة أخرى |
E business challenges | تحديات الأعمال الإلكترونية |
A workforce analysis a listing of all jobs within each department or organisational unit showing the total number of employees and the number of target group members for each job title. | تحليل لقوة العمل وضع قائمة بجميع الوظائف داخل كل إدارة أو وحدة تنظيمية تبين مجموع عدد الموظفين وعدد أفراد المجموعة المستهدفة لكل مسمى وظيفي. |
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. | ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه. |
Related searches : Organisational Measures - Organisational Alignment - Organisational Context - Organisational Tasks - Organisational Framework - Organisational Effectiveness - Organisational Goals - Organisational Performance - Organisational Support - Organisational Capability - Organisational Management - Organisational Details - Organisational Setting