Translation of "online intermediaries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The systems should facilitate interoperability between local tourism enterprises and foreign brokers and tourism portals, including traditional tour operators, online agencies, Internet travel specific search engines or online intermediaries specialized in tourism niches. | ولهذه الغاية، يمكن استخدام عدة أساليب وأنواع من المعلومات، بما في ذلك جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بتدفقات السياح على الصعيدين الوطني والدولي، وتصنيف المستهلكين حسب عوامل اجتماعية اقتصادية ونوع العطلات، وتحديد الأنماط السلوكية. |
Another important part is disintermediation the elimination of intermediaries in banking, online retail, and a host of government services, to name just a few affected areas. | ويتمثل جزء مهم آخر في إزالة الوساطة في القطاع المصرفي، وبيع التجزئة على شبكة الإنترنت، ومجموعة من الخدمات الحكومية، وهذا على سبيل المثال لا الحصر للمناطق المتضررة. |
Strengthening the capacities of financial intermediaries. | دعم قدرات الوسطاء الماليين |
Special rapporteurs were intermediaries, not enemies. | فالمقررون الخاصون وسطاء وليسوا أعداء. |
Involvement of intermediaries in electronic publication | باء مشاركة الوسطاء في النشر الالكتروني |
Identifying reliable intermediaries to be used when reaching affected communities and victims and adequately training these intermediaries are priorities. | ومن الأمور ذات الأولوية تحديد وسطاء موثوقين للجوء إليهم عند الاتصال بالمجتمعات المحلية المتأثرة والضحايا المتضررين وتوفير التدريب المناسب لأولئك الوسطاء. |
Nor can intermediaries keep them to their word. | كما أن الوسطاء ﻻ يمكنهم الزام اﻷطراف بأقوالهم. |
Part of this is pure automation. Another important part is disintermediation the elimination of intermediaries in banking, online retail, and a host of government services, to name just a few affected areas. | وجزء من هذا ليس أكثر من تحول نحو التشغيل الآلي. ويتمثل جزء مهم آخر في إزالة الوساطة في القطاع المصرفي، وبيع التجزئة على شبكة الإنترنت، ومجموعة من الخدمات الحكومية، وهذا على سبيل المثال لا الحصر للمناطق المتضررة. |
(c) Effective marketing and brokering the role of intermediaries | )ج( كفاءة التسويق والسمسرة دور الوسطاء |
The two are linked together by intermediaries. quot 31 | ويربط الوسطاء بين هذين القطبين quot )٣١(. |
Channels are classified by the number of intermediaries between producer and consumer. | ويتم تصنيف القنوات حسب عدد الوسطاء بين المنتج والمستهلك. |
(a) Increased outreach of UNCDF supported financial intermediaries to low income households | (أ) زيادة إمكانيات وصول الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق للأسر المعيشية المنخفضة الدخل |
Online | متصلComment |
Online | متصل |
Online | متصلcurrently no access to the source' s backend possible |
Intermediaries trade on behalf of others, and while some intermediaries handle the goods themselves, as in the case of commission agents, others, brokers for example, sell products without even seeing them. | وبصورة ملحوظة، فإن خدمات تجارة التجزئة تشمل جزئيا خدمات تجارة الجملة وخدمات الوكلاء بعمولة تحت الرقمين ت.م.م. |
Online Accounts | حسابات الإنترنت |
Engaging online | المشاركة عبر الإنترنت |
Online Since | متصل منذ |
Online Services | ارسل البرنامج إشارة ذاكرة غير صحيحةComment |
Online game | متصل لعبة |
Online Services | خدمات ويب |
Online Services | المترجمName |
Online Dictionary | هناك هو جديد أخبار متوف رName |
Online Readers | القراء المتواجدون على الخطComment |
Work Online | إعمل على الخطtab title when loading an IMAP folder |
Work online. | إعمل على الخط |
Online contacts | جهات الاتصال على الخط |
Play online | امسح |
Get Online. | افتح الإنترنت |
Actually, that's a documentary that's available online the video's online. | في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان. |
Watts found that the average (though not maximum) number of intermediaries was around six. | وجد واتس أن المتوسط (وليس الحد الأقصى) لعدد الوسطاء كان بحوالي الستة. |
The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court. | وينبغي أن تكفل المحكمة أن يزود أولئك الوسطاء المحكمة بمعلومات دقيقة في الوقت المناسب. |
(c) Increased sustainability and efficiency of UNCDF supported financial intermediaries serving low income households | (ج) زيادة فعالية الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يوفرون الخدمات للأسر المعيشية المنخفضة الدخل وإمكانية استدامة قدرتهم في هذا المجال |
Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants. | (د) منح حق الامتياز (ت.م.م. 8929) |
Some have been recruited by international networks, and serve as their couriers or intermediaries. | وقد وظفت الشبكات الدولية بعضا منهم، واستخدمتهم كمهربين أو وسطاء لها. |
They also tend to work online. Why do they work online? | و الصانعون يميلون إلى العمل على النت. لماذا يعملون على النت |
Online Accounts preferences | تفضيلات حسابات الإنترنت |
Heal Thyself Online | اطلبوا الشفاء على شبكة الإنترنت |
Kissa Online wrote | كتب Kissa Online(بالفرنسية) |
Watched Nicks Online | الأسماء المستعارة المراقبة المتصلة |
Qt3 Online Documentation | وثائق Qt3 المباشرةQuery |
Details Online Databases | تفاصيل متصل قواعد البيانات |
Choose Online Database | اختر متصل قاعدة بيانات |
Related searches : Sales Intermediaries - Insurance Intermediaries - Innovation Intermediaries - Investment Intermediaries - Professional Intermediaries - Independent Intermediaries - Qualified Intermediaries - Key Intermediaries - Trade Intermediaries - Marketing Intermediaries - Commercial Intermediaries - Travel Intermediaries - Market Intermediaries - Information Intermediaries