Translation of "on their ability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state managed capitalism. | إن شرعية هذه البلدان تعتمد على قدرتها على تحقيق النمو الاقتصادي من خلال رأسمالية الدولة. |
The persistence, their ability to deal with ambiguity, their ability to tackle problems that they haven't seen before. | الإصرار و الإرادة للتعامل مع الغموض وقدرتهم لمواجهة المشاكل التي لم يروها من قبل |
People who rely on habitual self harm are sometimes psychiatrically hospitalised, based on their stability, their ability and especially their willingness to get help. | الاعتماد على الذات المعتاد أحيانا يضر الناس الذين في المستشفى النفسية، على أساس استقرارها، وقدرتهم واستعدادهم خاصة للحصول على مساعدة. |
So the future of the world s climate rests not just on their shoulders individually, but on their ability to work together. | وهذا يعني أن المسؤولية عن تقرير مستقبل مناخ العالم لن تقع على كاهل كل منهما كدولتين منفردتين فحسب، بل وأيضا على قدرتهما على العمل معا . |
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? | ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف |
Their success depends on their being independent, qualified and diverse in their membership, adequately staffed and resourced, accessible to the public, and on their ability to work with partners. | ويتوقف نجاح هذه المؤسسات على تمتعها بالاستقلالية واتسام أعضائها بالكفاءة والتنوع، وتوافرها على ما يكفي من الموظفين والموارد، وسهولة اتصال الجمهور بها، وقدرتها على العمل مع الشركاء. |
We changed their ability to judge other people's actions. | نغي ر مقدرتهم للحكم على أفعال الآخرين. |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف. |
This process will strengthen their ability to undertake OFDI. | وستعزز هذه العملية القدرة على القيام بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
Resident representatives valued their ability to involve local consultants. | وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين . |
Humans developed the ability to externalize their inner thoughts. | البشر طورو القدرة على استخراج أفكارهم الداخلية |
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? (Laughter) | ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف |
Especially those who have proven their ability to win. | خاصة أولئك الذين أثبتوا قدرتهم على الفوز |
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual spatial abilities. | وما نراه هي تحسينات كبيرة و فورية في قدرة الذاكرة، من قدرتهم على تذكر الأشياء بعد فترة، من قدرتهم على التحك م في انتباههم قدرات اللغوية والبصرية وقدراتهم المكاني ة. |
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual spatial abilities. | وما نراه هي تحسينات كبيرة و فورية في قدرة الذاكرة، من قدرتهم على تذكر الأشياء بعد فترة، من قدرتهم على التحك م في انتباههم |
Imposing severe restrictions on the growth of their emissions growth would impede their GDP growth and severely curtail their ability to climb out of poverty. | ولا شك أن فرض قيود صارمة على نمو الانبعاثات في البلدان النامية من شأنه أن يعرقل نمو الناتج المحلي الإجمالي وأن يحد بدرجة كبيرة من قدرة هذه البلدان على الإفلات من براثن الفقر. |
This compromises their countries' ability to develop effective AIDS programmes. | وهذا الأمر يضعف قدرة البلدان على تطوير برامج فعالة لمكافحة الإيدز. |
This limits their ability to make use of Iranian ports. | وذلك يحد من قدرتها على استخدام الموانئ اﻹيرانية. |
This means the recognition and acceptance of the ability of the indigenous peoples to preserve their values and their traditions, including the ability to preserve their own forms of social organization. | وهـــذا يعنـــي اﻻعتـــراف بقدرة السكان اﻷصلييـــن علــى المحافظة على قيمهم وتقاليدهم، بما فــــي ذلك قدرتهم على المحافظة على أشكال التنظيم اﻻجتماعي الخاصة بهم. |
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control. | ويركز على مهارة بعد الأخرى، أو قدرة بعد الأخرى، تحت رقابة انتباه محددة. |
The world recession has had an adverse effect on export revenues and therefore on their foreign exchange earnings and debt settlement ability. | فقد كانت لﻻنتكاسة الدولية آثار معاكسة على حصائل اﻻستيراد وبالتالي على حصائل النقد اﻷجنبي والقدرة على سداد الدين الخارجي. |
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence. | لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء. |
Their ability to communicate verbally ranged from non existent to minimal. | وتراوحت قدراتهم على التواصل لفظيا من منعدمة إلى متدنية. |
Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand. | إن برامج التحفيز الحكومية قاصرة في قدرتها على استعادة الطلب. |
Corruption also weakens governments and lessens their ability to fight poverty. | والفساد أيضا ي ضعف الحكومات ويقلل من قدرتها على مكافحة الفقر. |
Illicit traffickers have demonstrated their ability to adapt to changing circumstances. | فقد برهن المتاجرون بصورة غير شرعية على قدرتهم على التكيف مع الظروف المتغيرة. |
Expressing dismay at the ability of criminal networks to avoid punishment while preying on the vulnerabilities of their victims, | وإذ تعرب عن استيائها من قدرة الشبكات الإجرامية على الإفلات من العقاب، مستغلة ضعف ضحاياها، |
Such a requirement would impose costs on universal banks by constraining their ability to transfer capital within the group. | إن مثل هذا الشرط من شأنه أن يفرض تكاليف إضافية على البنوك العالمية من خلال تقييد قدرتها على تحويل رأس المال داخل المجموعة. |
On the whole, banks have tended to underestimate the productivity of women farmers and their ability to repay loans. | ولقد نزعت المصارف بوجه عام إلى التقليل من شأن انتاجية المزارعات وقدرتهن على سداد القروض. |
States repeatedly have reported to the Monitoring Team their concerns at the lack of identifiers on the List and its impact on their ability to enforce the travel ban. | فقد أعربت الدول مرارا وتكرارا لفريق الرصد عن قلقها إزاء نقص المعلومات المحد دة للهويـة على القائمة، وتأثير ذلك على قدرتها على فرض حظر السفر. |
To reverse that trend in inter ethnic relations, great emphasis should be placed on protecting the identities of all communities and on their ability to influence their own future. | ومن أجل عكس مجرى ذلك الاتجاه في العلاقات بين الأعراق، ينبغي التشديد كثيرا على حماية هويات جميع الطوائف وقدرتها على تنظيم مستقبلها. |
Currently, Web advertisers and publishers say that their businesses depend on their ability to track people and collect and resell the data that they gather. | وحاليا، يقول المعلنون والناشرون على شبكة الإنترنت إن أعمالهم تعتمد على قدرتهم على تعقب الناس وجمع البيانات وإعادة بيعها. |
Insufficient nourishment impedes their capacity to learn, fitness to work, and ability to develop their talents. | إن نقص التغذية يؤدي إلى إعاقة قدرتهم على التعلم، أو اكتساب اللياقة البدنية اللازمة للعمل، أو تنمية مواهبهم. |
But there are fears over their ability to take on the recalcitrant Taliban once foreign troops leave the country completely. | لكن توجد تخوفات من مقدرتهم على صد أي عدوان لطالبان بعد خروج القوات الأجنبية من البلاد بالكامل. |
Member States should share the burden of the United Nations budget according to their ability and on an equitable basis. | ينبغي أن تتقاسم الدول اﻷعضاء عبء ميزانية اﻷمم المتحدة وفقا لقدرتها، وعلى أساس منصف. |
While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven. | ورغم أن المشرعين يتمتعون بالعديد من المهارات القيادية، إلا أن قدراتهم الإدارية غير مؤكدة عادة. |
This should enhance their ability to engage proactively to overcome such obstacles. | ومن شأن ذلك أن يعزز قدرتهم على اتخاذ إجراءات استباقية للتغلب على هذه العقبات. |
This can help people who lost the ability to move their hands, | هذا يمكنه مساعدة الناس الذين فقدوا القدرة علي تحريك يديهم، |
Developing countries' ability to engage successfully in agricultural exports to developed countries and to enter new markets depends critically on their ability to meet a wide array of stringent quality and safety standards. | 45 إن قدرة البلدان النامية على النجاح في تصدير المنتجات الزراعية إلى البلدان المتقدمة ودخول أسواق جديدة كثيرا ما تتوقف على قدرتها على استيفاء مجموعة كبيرة من معايير الجودة والسلامة الصارمة. |
As a result, they lose their ability over time to evaluate critically their own actions and errors. | ونتيجة لهذا فإن تلك الأجهزة تفقد قدرتها مع الوقت على التقييم الذاتي لتصرفاتها وأخطائها. |
They were revolutionaries in their thinking and in their ability to inspire others to accept fundamental change. | لقد كان الزعيمان ثوريين في فكرهما وقدرتهما على إلهام الآخرين لقبول التغيير الجذري. |
Unfortunately, their efforts are hampered by colonial structures that severely restrict their ability to enact equitable solutions. | ولسوء الحظ، فإن جهودهم تعوقها الهياكل اﻻستعمارية التي تقيد بشدة قدرتهم على التوصل الى حلول منصفة. |
The size of a political party or nation can therefore have consequential effects on their ability to co ordinate and progress. | لذا فحجم الحزب السياسي أو حجم الشعب ككل له عواقب يمكن أن تؤثر في القدرة على التعاون المشترك ومن ث م التقدم. |
Rural women continue to face a number of constraints on their ability to participate in formal and informal decision making processes. | 36 ولا تزال المرأة الريفية تواجه عددا من القيود التي تعيق قدرتها على المشاركة في عمليات صنع القرار الرسمية وغير الرسمية. |
It will also enhance the Secretariat apos s ability to inform and brief troop contributors on the circumstances of their contingents. | كما ستدعم قدرة اﻷمانة العامة على إبﻻغ الجهات المساهمة بقوات بأحوال وحداتها واطﻻعها عليها. |
Related searches : Their Ability - Enhance Their Ability - Limiting Their Ability - In Their Ability - On Their - On The Ability - On Their Radar - On Their Heels - On Their Job - On Their Phone - On Their Homepage - On Their Field - On Their Plate - On Their Agenda